Translation of "Größe des grundstücks" in English
Die
Größe
des
Grundstücks
und
seine
Lage
garantieren
ein
hohes
Maß
an
Privatsphäre.
The
size
of
the
land
and
its
location
guarantee
a
lot
of
privacy.
ParaCrawl v7.1
Größe
des
Grundstücks
ist
1027m2
und
es
ist
bebaubar.
Size
of
the
plot
is
1027m2
and
its
constructiable.
ParaCrawl v7.1
Die
signifikante
Größe
des
Grundstücks
macht
es
möglich.
The
significant
size
of
the
plot
makes
it
all
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Grundstücks
ist
1200m2
und
es
liegt
direkt
am
Meer.
The
size
of
the
land
plot
is
1200m2
and
it
is
located
directly
on
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Gewerbe
(Sortiert
nach
Größe
des
Grundstücks)
Commercial
(sort
by
size
of
plot)
CCAligned v1
Die
Größe
des
Grundstücks,
bietet
viele
Möglichkeiten
an.
Do
to
the
size
of
the
plot,
this
property
offers
many
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Grundstücks
eignet
sich
für
einen
Grillbereich
und
einen
großen
Garten.
The
size
of
the
plot
allows
you
to
create
a
barbecue
space
and
a
theme
garden.
ParaCrawl v7.1
Größe
des
Grundstücks
ist
1027m2
und
sein
Baugrundstück.
Size
of
the
plot
is
1027m2
and
its
building
plot.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Größe
des
Grundstücks
können
Sie
einen
beheizten
Außenpool
haben.
Due
to
the
size
of
the
plot,
you
can
have
a
heated
outdoor
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Grundstücks
können
Sie
in
0,2-Hektar-Schritten
selbst
auswählen.
You
can
choose
the
size
of
the
property
in
0.2
hectare
steps.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Besonderheit
und
Größe
des
Grundstücks
bietet
dieses
Grundstück
eine
Reihe
von
Möglichkeiten.
Because
of
its
specificity
and
size
of
plot,
this
plot
offers
a
number
of
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Grundstücks
und
seine
Lage
machen
dieses
Anwesen
zu
einer
großartigen
Investitionsmöglichkeit.
The
amplitude
of
the
plot
and
its
location
make
this
property
a
great
investment
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Grundstücks
eignet
sich
dazu
ein
BBQ
Bereich
und
einen
Garten
zu
gestalten.
The
size
of
the
plot
allows
you
to
create
a
barbecue
space
and
a
theme
garden.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
Ihres
neuen
Hauses
ome
ist
nur
beschrenkt
auf
10
Prozent
der
Größe
des
Grundstücks.
Built
size
of
your
new
home
is
limited
only
to
10
percent
of
the
plot
size.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
und
die
Größe
des
Grundstücks
machen
es
zu
einer
großartigen
Geschäftsmöglichkeit
mit
zahlreichen
Baumöglichkeiten.
The
location
and
the
size
of
the
plot
make
it
a
great
business
opportunity
with
numerous
building
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Grundstücks
beträgt
472m2,
während
die
Größe
des
Hauses
350m2
beträgt.
The
size
of
the
plot
is
472m2,
while
the
size
of
the
house
is
350m2.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Größe
des
Grundstücks
besteht
die
Möglichkeit,
einen
Swimmingpool
und
einen
Kinderspielplatz
zu
errichten.
Given
the
size
of
the
plot,
there
is
a
possibility
of
building
a
swimming
pool
and
a
children’s
playground.
ParaCrawl v7.1
Auch
nachdem
er
sich
eine
Kopie
der
Heiratsurkunde
des
Käufers
zur
Überprüfung
seines„Wohlverhaltens“
und
Hochzeitsfotos
zur
Beurteilung
seines
Benehmens
hatte
vorlegen
lassen,
einen
höheren
Preis
verlangt
und
die
Größe
des
zu
verkaufenden
Grundstücks
verringert
hatte,
blieb
er
bei
seiner
Weigerung
und
schob
technische
Schwierigkeiten
sowie
Probleme
mit
dem
Liegenschaftsrecht
vor,
die
dem
Geschäftsabschluss
entgegenstehen
würden.
After
requesting
a
copy
of
the
buyer’s
marriage
certificate
in
order
to
verify
his
‘good
behaviour’,
photographs
of
the
wedding
to
evaluate
his
demeanour,
and
asking
for
a
higher
price
and
reducing
the
surface
to
be
sold,
he
still
refused
to
complete
the
transaction,
raising
technical
problems
and
estate
and
property
law
problems
preventing
the
completion
of
the
sale.
EUbookshop v2
Abwasserentsorgung:
Die
Abwassergebühren
richten
sich
nach
Größe
und
Nutzungsart
des
Grundstücks
(z.
B.
Wohnzwecke,
Industrie
oder
Dienstleistungssektor).
Despite
the
introduction
of
new
laws,
the
current
tariffsetting
process
is
similar
to
the
system
that
operated
prior
to
1993.
EUbookshop v2
Die
örtlichen
Behörden
finanzieren
diese
Leistung
aus
der
von
den
Einwohnern
zu
zahlenden
örtlichen
Grundsteuer,
die
vom
Wert
und
der
Größe
des
Grundstücks
bestimmt
wird.
Local
authorities
fund
the
service
from
local
property
taxation,
which
is
set
according
to
the
value/size
of
:he
property.
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Problem
ergibt
sich
aus
dem
Verhältnis
zwischen
der
Größe
des
verkauften
Grundstücks
und
dem
tatsächlichen
Bedarf
des
Unternehmens
Fresenius.
A
second
problem
concerns
the
size
of
the
plot
sold
compared
with
the
actual
needs
of
Fresenius.
EUbookshop v2
Bonanza
teilte
Morgan
Creek
mit,
dass
die
geringere
Größe
des
Grundstücks,
die
vor
kurzem
von
Morgan
Creek
festgestellt
wurde,
darauf
zurückzuführen
wäre,
dass
bestimmte
Konzessionen
vor
jenem
Datum,
an
dem
Morgan
Creek
das
Optionsabkommen
mit
Bonanza
unterzeichnete,
nicht
verlängert
wurden.
Bonanza
has
stated
to
Morgan
Creek
that
the
actual
lesser
amount
of
acreage
forming
the
Prospect
recently
discovered
by
Morgan
Creek
was
due
to
certain
leases
not
being
renewed
prior
to
the
date
that
Morgan
Creek
entered
into
the
Option
Agreement
with
Bonanza.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
auch
alle
Einzelheiten
über
die
Größe
des
Grundstücks,
Quadratmeter
der
Immobilie
usw.
ausweisen,
und
ob
das
Grundstück
auch
wirklich
existiert.
It
will
also
show
full
details
of
the
size
of
a
plot
of
land,
m2
of
the
property
etc.,
and
indeed
if
the
property
actually
exists.
ParaCrawl v7.1
Gebrauchte
Materialien
sind
von
höchster
Qualität,
betrachten
mit
der
Größe
des
Grundstücks
und
seiner
Position,
macht
es
diese
Eigenschaft
außergewöhnlich
in
diesem
Bereich.
Used
materials
are
top
quality,
consider
with
size
of
plot
and
its
position,
it
is
making
this
property
most
exceptional
at
this
area.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Größe
des
Grundstücks,
ist
es
möglich,
das
Haus
an
der
West-und
Südseite,
der
Bau
von
zusätzlichen
Anlagen
zu
erweitern,
Schwimmbäder,
und
als
das
Haus
liegt
am
Rande
des
Baugebietes
gelegen,
bietet
absolute
Privatsphäre
und
Frieden
mit
wenige
Autominuten
von
der
Stadt.
Given
the
size
of
the
plot,
it
is
possible
to
expand
the
house
to
the
west
and
south
sides,
the
construction
of
additional
facilities,
swimming
pools,
and
as
the
house
is
situated
on
the
edge
of
the
construction
area,
offers
complete
privacy
and
peace
with
a
few
minutes
drive
from
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
und
Größe
des
Grundstücks,
auf
dem
das
Haus
liegt,
garantiert
absolute
Privatsphäre
und
einfache
Umwandlung
in
eine
Luxus-Villa
.
The
position
and
size
of
the
land
on
which
this
house
is
located,
guarantees
complete
privacy
and
easy
transformation
into
a
luxury
villa.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vergleich
berücksichtigt
nicht
die
durchschnittliche
Größe
des
Grundstücks
oder
des
Wohnraums,
was
die
Kluft
zwischen
den
beiden
Immobilien
noch
weiter
vergrößern
würde.
This
comparison
does
not
take
into
account
the
average
size
of
the
land
or
living
area,
which
would
further
widen
the
gap
between
the
two.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Haus
klein
ist,
gibt
es
angesichts
der
Größe
des
Grundstücks
viele
Möglichkeiten
für
die
weitere
Entwicklung
des
Hauses
oder
anderer
Wohngebäude
(die
Möglichkeit,
zwei
zusätzliche
Gebäude
zu
bauen)
auf
dem
Grundstück.
Although
the
house
is
quite
small,
considering
the
size
of
the
land
plot,
there
are
many
opportunities
for
further
development
of
the
home
or
other
residential
buildings
(the
possibility
of
building
two
additional
building)
on
the
land.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Grundstücks
ermöglicht
es
Ihnen,
einen
Swimmingpool
oder
etwas
anderes
hinzuzufügen,
das
Ihren
Bedürfnissen
entspricht.
The
size
of
the
plot
allows
you
to
add
a
swimming
pool
or
anything
else
that
meets
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Grundstücks
bietet
Ihnen
viele
Möglichkeiten,
wenn
Sie
einen
Swimmingpool,
einen
Rasen,
einen
Spielplatz
oder
etwas
anderes
hinzufügen
möchten,
das
Ihren
Bedürfnissen
entspricht.
The
size
of
the
plot
gives
you
many
options
if
you
want
to
add
a
swimming
pool,
a
lawn
garden,
a
playground
or
anything
else
that
suits
your
needs.
ParaCrawl v7.1