Translation of "Größe des grundstücks" in English

Die Größe des Grundstücks und seine Lage garantieren ein hohes Maß an Privatsphäre.
The size of the land and its location guarantee a lot of privacy.
ParaCrawl v7.1

Größe des Grundstücks ist 1027m2 und es ist bebaubar.
Size of the plot is 1027m2 and its constructiable.
ParaCrawl v7.1

Die signifikante Größe des Grundstücks macht es möglich.
The significant size of the plot makes it all possible.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Grundstücks ist 1200m2 und es liegt direkt am Meer.
The size of the land plot is 1200m2 and it is located directly on the sea.
ParaCrawl v7.1

Gewerbe (Sortiert nach Größe des Grundstücks)
Commercial (sort by size of plot)
CCAligned v1

Die Größe des Grundstücks, bietet viele Möglichkeiten an.
Do to the size of the plot, this property offers many possibilities.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Grundstücks eignet sich für einen Grillbereich und einen großen Garten.
The size of the plot allows you to create a barbecue space and a theme garden.
ParaCrawl v7.1

Größe des Grundstücks ist 1027m2 und sein Baugrundstück.
Size of the plot is 1027m2 and its building plot.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Größe des Grundstücks können Sie einen beheizten Außenpool haben.
Due to the size of the plot, you can have a heated outdoor swimming pool.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Grundstücks können Sie in 0,2-Hektar-Schritten selbst auswählen.
You can choose the size of the property in 0.2 hectare steps.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner Besonderheit und Größe des Grundstücks bietet dieses Grundstück eine Reihe von Möglichkeiten.
Because of its specificity and size of plot, this plot offers a number of possibilities.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Grundstücks und seine Lage machen dieses Anwesen zu einer großartigen Investitionsmöglichkeit.
The amplitude of the plot and its location make this property a great investment opportunity.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Grundstücks eignet sich dazu ein BBQ Bereich und einen Garten zu gestalten.
The size of the plot allows you to create a barbecue space and a theme garden.
ParaCrawl v7.1

Die Größe Ihres neuen Hauses ome ist nur beschrenkt auf 10 Prozent der Größe des Grundstücks.
Built size of your new home is limited only to 10 percent of the plot size.
ParaCrawl v7.1

Die Lage und die Größe des Grundstücks machen es zu einer großartigen Geschäftsmöglichkeit mit zahlreichen Baumöglichkeiten.
The location and the size of the plot make it a great business opportunity with numerous building possibilities.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Grundstücks beträgt 472m2, während die Größe des Hauses 350m2 beträgt.
The size of the plot is 472m2, while the size of the house is 350m2.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Größe des Grundstücks besteht die Möglichkeit, einen Swimmingpool und einen Kinderspielplatz zu errichten.
Given the size of the plot, there is a possibility of building a swimming pool and a children’s playground.
ParaCrawl v7.1

Auch nachdem er sich eine Kopie der Heiratsurkunde des Käufers zur Überprüfung seines„Wohlverhaltens“ und Hochzeitsfotos zur Beurteilung seines Benehmens hatte vorlegen lassen, einen höheren Preis verlangt und die Größe des zu verkaufenden Grundstücks verringert hatte, blieb er bei seiner Weigerung und schob technische Schwierigkeiten sowie Probleme mit dem Liegenschaftsrecht vor, die dem Geschäftsabschluss entgegenstehen würden.
After requesting a copy of the buyer’s marriage certificate in order to verify his ‘good behaviour’, photographs of the wedding to evaluate his demeanour, and asking for a higher price and reducing the surface to be sold, he still refused to complete the transaction, raising technical problems and estate and property law problems preventing the completion of the sale.
EUbookshop v2

Abwasserentsorgung: Die Abwassergebühren richten sich nach Größe und Nutzungsart des Grundstücks (z. B. Wohnzwecke, Industrie oder Dienstleistungssek­tor).
Despite the introduction of new laws, the current tariffsetting process is similar to the system that operated prior to 1993.
EUbookshop v2

Die örtlichen Behörden finanzieren diese Leistung aus der von den Einwohnern zu zahlenden örtlichen Grundsteuer, die vom Wert und der Größe des Grundstücks bestimmt wird.
Local authorities fund the service from local property taxation, which is set according to the value/size of :he property.
EUbookshop v2

Ein weiteres Problem ergibt sich aus dem Verhältnis zwi­schen der Größe des verkauften Grundstücks und dem tatsächlichen Bedarf des Unternehmens Fresenius.
A second problem concerns the size of the plot sold compared with the actual needs of Fresenius.
EUbookshop v2

Bonanza teilte Morgan Creek mit, dass die geringere Größe des Grundstücks, die vor kurzem von Morgan Creek festgestellt wurde, darauf zurückzuführen wäre, dass bestimmte Konzessionen vor jenem Datum, an dem Morgan Creek das Optionsabkommen mit Bonanza unterzeichnete, nicht verlängert wurden.
Bonanza has stated to Morgan Creek that the actual lesser amount of acreage forming the Prospect recently discovered by Morgan Creek was due to certain leases not being renewed prior to the date that Morgan Creek entered into the Option Agreement with Bonanza.
ParaCrawl v7.1

Es werden auch alle Einzelheiten über die Größe des Grundstücks, Quadratmeter der Immobilie usw. ausweisen, und ob das Grundstück auch wirklich existiert.
It will also show full details of the size of a plot of land, m2 of the property etc., and indeed if the property actually exists.
ParaCrawl v7.1

Gebrauchte Materialien sind von höchster Qualität, betrachten mit der Größe des Grundstücks und seiner Position, macht es diese Eigenschaft außergewöhnlich in diesem Bereich.
Used materials are top quality, consider with size of plot and its position, it is making this property most exceptional at this area.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Größe des Grundstücks, ist es möglich, das Haus an der West-und Südseite, der Bau von zusätzlichen Anlagen zu erweitern, Schwimmbäder, und als das Haus liegt am Rande des Baugebietes gelegen, bietet absolute Privatsphäre und Frieden mit wenige Autominuten von der Stadt.
Given the size of the plot, it is possible to expand the house to the west and south sides, the construction of additional facilities, swimming pools, and as the house is situated on the edge of the construction area, offers complete privacy and peace with a few minutes drive from the city.
ParaCrawl v7.1

Die Lage und Größe des Grundstücks, auf dem das Haus liegt, garantiert absolute Privatsphäre und einfache Umwandlung in eine Luxus-Villa .
The position and size of the land on which this house is located, guarantees complete privacy and easy transformation into a luxury villa.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vergleich berücksichtigt nicht die durchschnittliche Größe des Grundstücks oder des Wohnraums, was die Kluft zwischen den beiden Immobilien noch weiter vergrößern würde.
This comparison does not take into account the average size of the land or living area, which would further widen the gap between the two.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Haus klein ist, gibt es angesichts der Größe des Grundstücks viele Möglichkeiten für die weitere Entwicklung des Hauses oder anderer Wohngebäude (die Möglichkeit, zwei zusätzliche Gebäude zu bauen) auf dem Grundstück.
Although the house is quite small, considering the size of the land plot, there are many opportunities for further development of the home or other residential buildings (the possibility of building two additional building) on the land.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Grundstücks ermöglicht es Ihnen, einen Swimmingpool oder etwas anderes hinzuzufügen, das Ihren Bedürfnissen entspricht.
The size of the plot allows you to add a swimming pool or anything else that meets your needs.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Grundstücks bietet Ihnen viele Möglichkeiten, wenn Sie einen Swimmingpool, einen Rasen, einen Spielplatz oder etwas anderes hinzufügen möchten, das Ihren Bedürfnissen entspricht.
The size of the plot gives you many options if you want to add a swimming pool, a lawn garden, a playground or anything else that suits your needs.
ParaCrawl v7.1