Translation of "Gründung eines joint ventures" in English

In einem weiteren Schritt kann aus der partnerschaftlichen Vertriebskooperation auch die Gründung eines Joint-Ventures entstehen.
In a further step, the founding of a joint venture can also emerge from the partnership sales cooperation.
CCAligned v1

Evonik Industries und das chinesische Unternehmen Wynca haben sich auf die Gründung eines Joint Ventures geeinigt.
Evonik Industries and the Chinese company Wynca have agreed to form a joint venture.
ParaCrawl v7.1

Evonik und das chinesische Unternehmen Wynca haben sich auf die Gründung eines Joint Ventures geeinigt.
Evonik Industries and the Chinese company Wynca have agreed to form a joint venture.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen insbesondere die Gründung eines Joint Ventures oder der komplette Verkauf des Geschäftes.
In particular, these include the formation of a joint venture or the complete sale of the business.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung eines Joint Ventures mit BOC in Japan (Japan Air Gases, JAG) im Jahr 2003 diente der Verstärkung der Präsenz auf den Märkten im Fernen Osten.
2003: Creation of a joint venture with The BOC Group in Japan: Japan Air Gases, strengthening the group's presence in the Far East market.
WikiMatrix v1

Kann ein Unternehmen aus Martinique für die Gründung eines Joint-ventures in Brasilien eine Finanzhilfe der Gemein schaft erhalten?
The principle rests on a classification of all the questions and answers submitted by firms to the EICs being included in a database which is then also accessible to them.
EUbookshop v2

Am 23. Januar 2002 gab Euronet Worldwide die Gründung eines Joint Ventures mit der in Hongkong ansässigen First Mobile Group Holdings Limited bekannt.
On January 23, 2002, Euronet Worldwide announced the formation of a joint venture with Hong Kong-based First Mobile Group Holdings Limited.
WikiMatrix v1

Die Europäische Kommission hat der Gründung eines Joint Ventures von Speedy Tomato AB, einer Tochter der schwedischen Telekom-Gruppe Telia AB, und Olivetti SpA zum Aufbau eines italienischen Internetportals zugestimmt.
The European Commission has cleared the creation of an Italian Internet portal joint venture between Speedy Tomato AB, a subsidiary of Swedish telecommunications group Telia AB, and Olivetti SpA.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die geplante Gründung eines Joint Ventures des größten österreichischen Stromanbieters, Verbund, und des deutschen Siemens-Konzerns für die österreichweite Erbringung von Elektromobilitätsdienstleistungen nach der EU-Fusionskontrollverordnung freigegeben.
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed creation of a joint venture between Verbund, the largest Austrian electricity provider, and Siemens of Germany, to provide e-mobility services across Austria.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die geplante Gründung eines Joint Ventures von Vodafone, Telefónica und Everything Everywhere im Bereich des mobilen Geschäftsverkehrs (Mobile Commerce) im Vereinigten Königreich nach der EU-Fusionskontrollverordnung geprüft und ohne Auflagen genehmigt.
The European Commission has unconditionally approved, on the basis of the EU Merger Regulation, the proposed creation of a joint venture between Vodafone, Telefónica and Everything Everywhere in the field of mobile commerce in the UK.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die Gründung eines Joint Ventures des britischen Braukonzerns Scottish Newcastle (SN) und der Kuehne + Nagel Logistics Ltd (K+N) für den Getränkevertrieb in Großbritannien nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the formation of a joint venture for UK drinks distribution between the UK brewery group Scottish Newcastle (‘SN’) and Kuehne+Nagel Logistics Ltd (‘K+N’).
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die Gründung eines Joint Ventures zwischen Alcoa und der Orkla-Tochter Sapa im Bereich der Extrusion (Strangpressen) von weichen Aluminiumlegierungen nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed creation of a joint venture by Alcoa and Orkla's subsidiary Sapa in the field of aluminium soft alloy extrusions.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die Gründung eines Joint Ventures zwischen der schwedischen Ericsson-Sparte EMP, die im Bereich Wireless-Plattformen tätig ist, und ST-NXP, der Wireless-Halbleitersparte des niederländischen Unternehmens STMicroelectronics, nach Maßgabe der EU-Fusionskontrollverordnung geprüft und genehmigt.
The European Commission has approved under the EU Merger Regulation the creation of a joint venture between EMP, the wireless platform business of Ericsson of Sweden, and ST-NXP, the wireless semiconductors business of STMicroelectronics of the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die Gründung eines Joint Ventures zwischen DP World (Dubai) und den Reedereien Conti 7 (Belgien) und Rickmers (Deutschland) gemäß der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the creation of a joint venture between DP World of Dubai and the shipping companies Conti 7 of Belgium and Rickmers of Germany.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die Gründung eines Joint Ventures zwischen Wärtsilä Technology Oy (Wärtsilä), einem finnischen Anbieter von Schiffsantriebs- und Kraftwerkslösungen, und Hyundai Heavy Industries (HHI), einem koreanischen Schiffbauunternehmen, nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the creation of a joint venture between Wärtsilä Technology Oy (Wärtsilä), a Finnish manufacturer of ship propulsion and power plant solutions and Hyundai Heavy Industries (HHI), a Korean shipbuilder.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die Gründung eines Start-up Joint Ventures („NewCo") zwischen den beiden österreichischen Bankinstituten Creditanstalt AG („CA") und RaiffeisenZentralbank Österreich AG („RZB") genehmigt.
The European Commission has approved the creation of a start-up joint venture ("NewCo") between two Austrian banks, Creditanstalt AG ("CA") and RaiffeisenZentralbank Österreich AG ("RZB").
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die von der finnischen UPM-Kymmene Corporation (UPM) und der in Malta ansässigen B.R.I.S.T. (BRIST) geplante Gründung eines Joint Ventures, an dem beide Unternehmen mit 50 % beteiligt sein werden, nach der EG-Fusionskontrollverordnung geprüft und genehmigt.
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed creation by Finnish UPM-Kymmene Corporation (UPM)
TildeMODEL v2018

Bomin und das Technologieunternehmen The Linde Group kündigen die Gründung eines Joint Ventures zur Schaffung einer Flüssigerdgas-Infrastruktur (LNG) für die Schifffahrt in Nordwesteuropa an.
Bomin and The Linde Group, a technology company, announce the establishment of a joint venture company to build an infrastructure for liquefied natural gas (LNG) in the maritime sector in Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen weist darauf hin, dass nicht garantiert werden kann, dass es letztendlich zur Gründung eines Joint Ventures mit BXC kommen wird.
The Company notes that t here can be no guarantee offered or implied that closing of a joint v enture with BXC will ultimately occur.
ParaCrawl v7.1

Zur Steigerung ihrer Wettbewerbsfähigkeit im Trägerraketengeschäft haben die Airbus Group und Safran im Juni die Gründung eines Joint Ventures mit je 50 Prozent Beteiligung vereinbart.
Airbus Group and Safran agreed in June to create a 50:50 joint venture to improve competitiveness in the space launcher segment.
ParaCrawl v7.1

Die über 20jährige Zusammenarbeit mit dem österreichischen Konzernunternehmen bekam 2006 mit der Gründung eines gemeinsamen Joint-Ventures einen entscheidenden Impuls und gipfelte im Jänner 2009 in einer 100%igen Beteiligung von CONTAINEX, im Zuge derer das Produktionsunternehmen auf SK-CONT umbenannt wurde.
The distribution of containers (sale and rental) throughout Europe is organised by CONTAINEX . The working relationship of over 20 years with the Austrian group of companies was given a decisive boost in 2006 with the establishment of a common joint venture, which in January 2009 culminated in a 100% stake by CONTAINEX and led to the renaming of the SK-CONT production company.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2015 vereinbarten Bayer und CRISPR Therapeutics die Gründung eines Joint Ventures, das neue, wegweisende Therapeutika gegen Blutkrankheiten, Blindheit und angeborene Herzerkrankungen entwickeln und vermarkten soll.
In December, 2015 Bayer and CRISPR Therapeutics agreed to create a joint venture (JV) to discover, develop and commercialize new breakthrough therapeutics to cure blood disorders, blindness, and congenital heart disease.
ParaCrawl v7.1

Die beteiligten Partner planen die Gründung eines Joint Ventures, welches als Holding der Allianz dienen soll, sowie eigener operativer Gesellschaften für jeden der Kooperationsbereiche.
The parties plan to create a joint venture which functions as the holding company of the Alliance as well as separate operational entities for each of the value creation areas.
ParaCrawl v7.1

Bereits 2008 verstärkte die BASF ihr Geschäft mit PU-Kunden in der Golfregion durch die Gründung eines Joint-Ventures mit der Kanoo-Gruppe und der Übernahme des PU-Systemhauses der Multi Chemical Est.
Already in 2008 BASF strengthened its business with polyurethane customers in the Gulf region by setting up joint-venture companies together with Kanoo in the UAE which has acquired the local polyurethane business of Multi Chemical Est.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Umstrukturierung abgeschlossen wurde, ist LW berechtigt, die Gründung eines Joint Ventures für die Erschließung des Projekts Magambazi zu fordern, an dem LW zu 70 % und East Africa zu 30 % beteiligt sind.
Upon completion of the restructure, LW has the right to require the establishment of a joint venture for the development of the Magambazi project, which joint venture will be 70% owned by LW and 30% owned by East Africa.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung eines internationalen Joint Ventures ab August ist ein entscheidender Schritt im Rahmen der Lancierung der strategischen Expansion von KONKA auf der Weltbühne.
Set to begin in early August, the establishment of the international joint venture is a significant step in the launch of KONKA's strategic expansion into the global arena.
ParaCrawl v7.1

In der GGB-Global Green Built GmbH konnte der im November abgeschlossene Vertrag zur Gründung eines Joint Ventures mit einer der größten ägyptischen Baugesellschaften, der Alexandria Construction Company (Teil der TMG Holding) nicht realisiert werden.
GGB-Global Green Built GmbH reported that nothing came of a contract signed in November with a view to setting up a joint venture with one of the largest building companies in Egypt, Alexandria Construction Company (part of TMG Holding).
ParaCrawl v7.1

Zu den wichtigsten Entwicklungen gehörten der Ausbau des Netzwerks in Indien und die Gründung eines Joint Ventures für die Bereitstellung von Betankungspersonal in der Türkei.
Major developments included the expansion of the network in India and the founding of a joint venture for the supply of aircraft-fuelling personnel in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Autoneum und die japanischen Automobilzulieferer Nittoku (Nihon Tokushu Toryo) und Toyota Boshoku haben die Gründung eines Joint-Ventures für Forschung und Entwicklung in Fahrzeugakustik vereinbart und einen entsprechenden Vertrag unterzeichnet.
Autoneum and the Japanese automobile suppliers Nittoku (Nihon Tokushu Toryo) and Toyota Boshoku have agreed on the establishment of a joint venture for research and development in vehicle acoustics and signed a corresponding agreement.
ParaCrawl v7.1

Joint Venture in Reinraumproduktion GF Piping Systems gibt die Gründung eines Produktions-Joint Ventures mit der Simona AG in Kirn (D) zur Herstellung von Rohren und Formteilen aus Fluorkunststoffen bekannt.
Joint venture in clean room production GF Piping Systems announces a new production joint venture with Simona AG in Kirn (Germany) for the manufacture of fluoroplastic pipes and fittings.
ParaCrawl v7.1