Übersetzung für "Gründung eines joint ventures" in Englisch
In
einem
weiteren
Schritt
kann
aus
der
partnerschaftlichen
Vertriebskooperation
auch
die
Gründung
eines
Joint-Ventures
entstehen.
In
a
further
step,
the
founding
of
a
joint
venture
can
also
emerge
from
the
partnership
sales
cooperation.
CCAligned v1
Evonik
Industries
und
das
chinesische
Unternehmen
Wynca
haben
sich
auf
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
geeinigt.
Evonik
Industries
and
the
Chinese
company
Wynca
have
agreed
to
form
a
joint
venture.
ParaCrawl v7.1
Evonik
und
das
chinesische
Unternehmen
Wynca
haben
sich
auf
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
geeinigt.
Evonik
Industries
and
the
Chinese
company
Wynca
have
agreed
to
form
a
joint
venture.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
insbesondere
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
oder
der
komplette
Verkauf
des
Geschäftes.
In
particular,
these
include
the
formation
of
a
joint
venture
or
the
complete
sale
of
the
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründung
eines
Joint
Ventures
mit
BOC
in
Japan
(Japan
Air
Gases,
JAG)
im
Jahr
2003
diente
der
Verstärkung
der
Präsenz
auf
den
Märkten
im
Fernen
Osten.
2003:
Creation
of
a
joint
venture
with
The
BOC
Group
in
Japan:
Japan
Air
Gases,
strengthening
the
group's
presence
in
the
Far
East
market.
WikiMatrix v1
Kann
ein
Unternehmen
aus
Martinique
für
die
Gründung
eines
Joint-ventures
in
Brasilien
eine
Finanzhilfe
der
Gemein
schaft
erhalten?
The
principle
rests
on
a
classification
of
all
the
questions
and
answers
submitted
by
firms
to
the
EICs
being
included
in
a
database
which
is
then
also
accessible
to
them.
EUbookshop v2
Am
23.
Januar
2002
gab
Euronet
Worldwide
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
mit
der
in
Hongkong
ansässigen
First
Mobile
Group
Holdings
Limited
bekannt.
On
January
23,
2002,
Euronet
Worldwide
announced
the
formation
of
a
joint
venture
with
Hong
Kong-based
First
Mobile
Group
Holdings
Limited.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Kommission
hat
der
Gründung
eines
Joint
Ventures
von
Speedy
Tomato
AB,
einer
Tochter
der
schwedischen
Telekom-Gruppe
Telia
AB,
und
Olivetti
SpA
zum
Aufbau
eines
italienischen
Internetportals
zugestimmt.
The
European
Commission
has
cleared
the
creation
of
an
Italian
Internet
portal
joint
venture
between
Speedy
Tomato
AB,
a
subsidiary
of
Swedish
telecommunications
group
Telia
AB,
and
Olivetti
SpA.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
geplante
Gründung
eines
Joint
Ventures
des
größten
österreichischen
Stromanbieters,
Verbund,
und
des
deutschen
Siemens-Konzerns
für
die
österreichweite
Erbringung
von
Elektromobilitätsdienstleistungen
nach
der
EU-Fusionskontrollverordnung
freigegeben.
The
European
Commission
has
cleared
under
the
EU
Merger
Regulation
the
proposed
creation
of
a
joint
venture
between
Verbund,
the
largest
Austrian
electricity
provider,
and
Siemens
of
Germany,
to
provide
e-mobility
services
across
Austria.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
geplante
Gründung
eines
Joint
Ventures
von
Vodafone,
Telefónica
und
Everything
Everywhere
im
Bereich
des
mobilen
Geschäftsverkehrs
(Mobile
Commerce)
im
Vereinigten
Königreich
nach
der
EU-Fusionskontrollverordnung
geprüft
und
ohne
Auflagen
genehmigt.
The
European
Commission
has
unconditionally
approved,
on
the
basis
of
the
EU
Merger
Regulation,
the
proposed
creation
of
a
joint
venture
between
Vodafone,
Telefónica
and
Everything
Everywhere
in
the
field
of
mobile
commerce
in
the
UK.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
des
britischen
Braukonzerns
Scottish
Newcastle
(SN)
und
der
Kuehne
+
Nagel
Logistics
Ltd
(K+N)
für
den
Getränkevertrieb
in
Großbritannien
nach
der
EU-Fusionskontrollverordnung
genehmigt.
The
European
Commission
has
cleared
under
the
EU
Merger
Regulation
the
formation
of
a
joint
venture
for
UK
drinks
distribution
between
the
UK
brewery
group
Scottish
Newcastle
(‘SN’)
and
Kuehne+Nagel
Logistics
Ltd
(‘K+N’).
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
zwischen
Alcoa
und
der
Orkla-Tochter
Sapa
im
Bereich
der
Extrusion
(Strangpressen)
von
weichen
Aluminiumlegierungen
nach
der
EU-Fusionskontrollverordnung
genehmigt.
The
European
Commission
has
cleared
under
the
EU
Merger
Regulation
the
proposed
creation
of
a
joint
venture
by
Alcoa
and
Orkla's
subsidiary
Sapa
in
the
field
of
aluminium
soft
alloy
extrusions.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
zwischen
der
schwedischen
Ericsson-Sparte
EMP,
die
im
Bereich
Wireless-Plattformen
tätig
ist,
und
ST-NXP,
der
Wireless-Halbleitersparte
des
niederländischen
Unternehmens
STMicroelectronics,
nach
Maßgabe
der
EU-Fusionskontrollverordnung
geprüft
und
genehmigt.
The
European
Commission
has
approved
under
the
EU
Merger
Regulation
the
creation
of
a
joint
venture
between
EMP,
the
wireless
platform
business
of
Ericsson
of
Sweden,
and
ST-NXP,
the
wireless
semiconductors
business
of
STMicroelectronics
of
the
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
zwischen
DP
World
(Dubai)
und
den
Reedereien
Conti
7
(Belgien)
und
Rickmers
(Deutschland)
gemäß
der
EU-Fusionskontrollverordnung
genehmigt.
The
European
Commission
has
cleared
under
the
EU
Merger
Regulation
the
creation
of
a
joint
venture
between
DP
World
of
Dubai
and
the
shipping
companies
Conti
7
of
Belgium
and
Rickmers
of
Germany.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
zwischen
Wärtsilä
Technology
Oy
(Wärtsilä),
einem
finnischen
Anbieter
von
Schiffsantriebs-
und
Kraftwerkslösungen,
und
Hyundai
Heavy
Industries
(HHI),
einem
koreanischen
Schiffbauunternehmen,
nach
der
EU-Fusionskontrollverordnung
genehmigt.
The
European
Commission
has
cleared
under
the
EU
Merger
Regulation
the
creation
of
a
joint
venture
between
Wärtsilä
Technology
Oy
(Wärtsilä),
a
Finnish
manufacturer
of
ship
propulsion
and
power
plant
solutions
and
Hyundai
Heavy
Industries
(HHI),
a
Korean
shipbuilder.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Gründung
eines
Start-up
Joint
Ventures
(„NewCo")
zwischen
den
beiden
österreichischen
Bankinstituten
Creditanstalt
AG
(„CA")
und
RaiffeisenZentralbank
Österreich
AG
(„RZB")
genehmigt.
The
European
Commission
has
approved
the
creation
of
a
start-up
joint
venture
("NewCo")
between
two
Austrian
banks,
Creditanstalt
AG
("CA")
and
RaiffeisenZentralbank
Österreich
AG
("RZB").
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
von
der
finnischen
UPM-Kymmene
Corporation
(UPM)
und
der
in
Malta
ansässigen
B.R.I.S.T.
(BRIST)
geplante
Gründung
eines
Joint
Ventures,
an
dem
beide
Unternehmen
mit
50
%
beteiligt
sein
werden,
nach
der
EG-Fusionskontrollverordnung
geprüft
und
genehmigt.
The
European
Commission
has
cleared
under
the
EU
Merger
Regulation
the
proposed
creation
by
Finnish
UPM-Kymmene
Corporation
(UPM)
TildeMODEL v2018
Bomin
und
das
Technologieunternehmen
The
Linde
Group
kündigen
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
zur
Schaffung
einer
Flüssigerdgas-Infrastruktur
(LNG)
für
die
Schifffahrt
in
Nordwesteuropa
an.
Bomin
and
The
Linde
Group,
a
technology
company,
announce
the
establishment
of
a
joint
venture
company
to
build
an
infrastructure
for
liquefied
natural
gas
(LNG)
in
the
maritime
sector
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
weist
darauf
hin,
dass
nicht
garantiert
werden
kann,
dass
es
letztendlich
zur
Gründung
eines
Joint
Ventures
mit
BXC
kommen
wird.
The
Company
notes
that
t
here
can
be
no
guarantee
offered
or
implied
that
closing
of
a
joint
v
enture
with
BXC
will
ultimately
occur.
ParaCrawl v7.1
Zur
Steigerung
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit
im
Trägerraketengeschäft
haben
die
Airbus
Group
und
Safran
im
Juni
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
mit
je
50
Prozent
Beteiligung
vereinbart.
Airbus
Group
and
Safran
agreed
in
June
to
create
a
50:50
joint
venture
to
improve
competitiveness
in
the
space
launcher
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
über
20jährige
Zusammenarbeit
mit
dem
österreichischen
Konzernunternehmen
bekam
2006
mit
der
Gründung
eines
gemeinsamen
Joint-Ventures
einen
entscheidenden
Impuls
und
gipfelte
im
Jänner
2009
in
einer
100%igen
Beteiligung
von
CONTAINEX,
im
Zuge
derer
das
Produktionsunternehmen
auf
SK-CONT
umbenannt
wurde.
The
distribution
of
containers
(sale
and
rental)
throughout
Europe
is
organised
by
CONTAINEX
.Â
The
working
relationship
of
over
20
years
with
the
Austrian
group
of
companies
was
given
a
decisive
boost
in
2006
with
the
establishment
of
a
common
joint
venture,
which
in
January
2009
culminated
in
a
100%
stake
by
CONTAINEX
andÂ
led
to
the
renaming
of
the
SK-CONT
production
company.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2015
vereinbarten
Bayer
und
CRISPR
Therapeutics
die
Gründung
eines
Joint
Ventures,
das
neue,
wegweisende
Therapeutika
gegen
Blutkrankheiten,
Blindheit
und
angeborene
Herzerkrankungen
entwickeln
und
vermarkten
soll.
In
December,
2015
Bayer
and
CRISPR
Therapeutics
agreed
to
create
a
joint
venture
(JV)
to
discover,
develop
and
commercialize
new
breakthrough
therapeutics
to
cure
blood
disorders,
blindness,
and
congenital
heart
disease.
ParaCrawl v7.1
Die
beteiligten
Partner
planen
die
Gründung
eines
Joint
Ventures,
welches
als
Holding
der
Allianz
dienen
soll,
sowie
eigener
operativer
Gesellschaften
für
jeden
der
Kooperationsbereiche.
The
parties
plan
to
create
a
joint
venture
which
functions
as
the
holding
company
of
the
Alliance
as
well
as
separate
operational
entities
for
each
of
the
value
creation
areas.
ParaCrawl v7.1
Bereits
2008
verstärkte
die
BASF
ihr
Geschäft
mit
PU-Kunden
in
der
Golfregion
durch
die
Gründung
eines
Joint-Ventures
mit
der
Kanoo-Gruppe
und
der
Übernahme
des
PU-Systemhauses
der
Multi
Chemical
Est.
Already
in
2008
BASF
strengthened
its
business
with
polyurethane
customers
in
the
Gulf
region
by
setting
up
joint-venture
companies
together
with
Kanoo
in
the
UAE
which
has
acquired
the
local
polyurethane
business
of
Multi
Chemical
Est.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Umstrukturierung
abgeschlossen
wurde,
ist
LW
berechtigt,
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
für
die
Erschließung
des
Projekts
Magambazi
zu
fordern,
an
dem
LW
zu
70
%
und
East
Africa
zu
30
%
beteiligt
sind.
Upon
completion
of
the
restructure,
LW
has
the
right
to
require
the
establishment
of
a
joint
venture
for
the
development
of
the
Magambazi
project,
which
joint
venture
will
be
70%
owned
by
LW
and
30%
owned
by
East
Africa.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründung
eines
internationalen
Joint
Ventures
ab
August
ist
ein
entscheidender
Schritt
im
Rahmen
der
Lancierung
der
strategischen
Expansion
von
KONKA
auf
der
Weltbühne.
Set
to
begin
in
early
August,
the
establishment
of
the
international
joint
venture
is
a
significant
step
in
the
launch
of
KONKA's
strategic
expansion
into
the
global
arena.
ParaCrawl v7.1
In
der
GGB-Global
Green
Built
GmbH
konnte
der
im
November
abgeschlossene
Vertrag
zur
Gründung
eines
Joint
Ventures
mit
einer
der
größten
ägyptischen
Baugesellschaften,
der
Alexandria
Construction
Company
(Teil
der
TMG
Holding)
nicht
realisiert
werden.
GGB-Global
Green
Built
GmbH
reported
that
nothing
came
of
a
contract
signed
in
November
with
a
view
to
setting
up
a
joint
venture
with
one
of
the
largest
building
companies
in
Egypt,
Alexandria
Construction
Company
(part
of
TMG
Holding).
ParaCrawl v7.1
Zu
den
wichtigsten
Entwicklungen
gehörten
der
Ausbau
des
Netzwerks
in
Indien
und
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
für
die
Bereitstellung
von
Betankungspersonal
in
der
Türkei.
Major
developments
included
the
expansion
of
the
network
in
India
and
the
founding
of
a
joint
venture
for
the
supply
of
aircraft-fuelling
personnel
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Autoneum
und
die
japanischen
Automobilzulieferer
Nittoku
(Nihon
Tokushu
Toryo)
und
Toyota
Boshoku
haben
die
Gründung
eines
Joint-Ventures
für
Forschung
und
Entwicklung
in
Fahrzeugakustik
vereinbart
und
einen
entsprechenden
Vertrag
unterzeichnet.
Autoneum
and
the
Japanese
automobile
suppliers
Nittoku
(Nihon
Tokushu
Toryo)
and
Toyota
Boshoku
have
agreed
on
the
establishment
of
a
joint
venture
for
research
and
development
in
vehicle
acoustics
and
signed
a
corresponding
agreement.
ParaCrawl v7.1
Joint
Venture
in
Reinraumproduktion
GF
Piping
Systems
gibt
die
Gründung
eines
Produktions-Joint
Ventures
mit
der
Simona
AG
in
Kirn
(D)
zur
Herstellung
von
Rohren
und
Formteilen
aus
Fluorkunststoffen
bekannt.
Joint
venture
in
clean
room
production
GF
Piping
Systems
announces
a
new
production
joint
venture
with
Simona
AG
in
Kirn
(Germany)
for
the
manufacture
of
fluoroplastic
pipes
and
fittings.
ParaCrawl v7.1