Übersetzung für "Gründung eines vereins" in Englisch
Es
geht
nicht
um
die
Gründung
eines
Vereins
oder
Hightechdepots.
I
didn't
go
through
all
this
just
to
make
a
social
club
or
some
high-tech
store.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
Auseinandersetzungen
heraus
entscheidet
sich
CABANIS
zur
Gründung
eines
neuen
Vereins.
As
a
result
CABANIS
decided
to
found
a
new
society.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
eines
Vereins
in
Bolivien,-CENAPESS,-
ist
er
Obmann
dieses
Vereins.
Since
the
foundation
of
the
society
in
Bolivia
–
CENAPESS
–
he
is
their
chairman.
ParaCrawl v7.1
Der
vierte
Workshop
war
zum
Thema
„Gründung
eines
Vereins
in
Deutschland“.
The
fourth
Workshop
was
on
the
topic
of
founding
an
association
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründung
eines
eingetragenen
Vereins
(e.V.)
ist
geplant.
The
establishment
of
a
registered
association
(e.V.)
is
planned.
ParaCrawl v7.1
Auch
Fahrer
und
Automechaniker
hatten
das
Bedürfnis
nach
der
Gründung
eines
Vereins
für
ihren
Arbeitsbereich.
Drivers
and
car
mechanics
also
felt
the
need
to
found
an
association
specific
to
their
field
of
work.
ParaCrawl v7.1
Die
AG
bereitet
die
Gründung
eines
eingetragenen
Vereins
namens
"PONTIBUS
Deutsch-Russisches
Interdisziplinäres
Netzwerk
e.V."
The
working
group
is
preparing
to
set
up
a
registered
association
called
"PONTIBUS
Deutsch-Russisches
Interdisziplinäres
Netzwerk
e.V."
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
eines
Vereins
fiel
der
Startschuss
für
das
neue
EWE
Forschungszentrum
für
Energietechnologie.
The
forming
of
an
association
signalled
the
starting
shot
for
the
new
EWE
Research
Centre
for
Energy
Technology.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Gründung
eines
Vereins
für
Menschen
mit
Lernschwierigkeiten
konnte
öffentliches
Interesse
geweckt
werden.
The
founding
of
an
association
for
people
with
learning
difficulties
has
attracted
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Ich
schlage
natürlich
nicht
die
Gründung
eines
Vereins
zur
gegenseitigen
Bewunderung
vor,
aber
kein
Gemeinschaftsorgan
hat
das
Recht,
herablassend
mit
einem
anderen
zu
reden.
As
in
the
case
of
Ber
lin,
we
are
progressively
improving
our
methods
of
cooperation
with
the
Foundation.
EUbookshop v2
In
ihr
wurden
auch
die
Rechte
der
arbeitenden
Frauen
diskutiert
und
es
wurden
Schritte
getan,
die
zur
Gründung
eines
örtlichen
Vereins
zur
Unterstützung
dieser
Rechte
führten.
It
also
discussed
the
rights
of
working
women
and
took
steps
that
led
to
the
formation
of
a
local
organization
to
support
those
rights.
WikiMatrix v1
Die
Reaktionen
auf
einen
Spendenaufruf
des
Sozialarbeiters
Bastian
Seelhofer
führten
im
September
2015
zur
Gründung
eines
Vereins
und
einem
Hilfseinsatz
an
der
kroatisch-ungarischen
Grenze.
The
reactions
to
a
donation
call
by
the
social
worker
Bastian
Seelhofer
led
to
the
founding
of
an
association
and
an
aid
mission
on
the
Croatian-Hungarian
border
in
September
2015.
WikiMatrix v1
Als
Ergebnis
wurde
eine
"Erfurter
Erklärung"
verabschiedet,
in
welcher
der
Wille
zur
Gründung
eines
Vereins
als
Dach
der
Lokal-,
Regional-
und
Landesgruppen
ausgedrückt
wird.
As
a
result,
an
Erfurt
Declaration
was
accepted,
which
expresses
the
will
to
establish
an
umbrella
organisation
to
house
the
local,
regional
and
national
groups.
WikiMatrix v1
Seit
die
Regionalregierung
sie
zur
Gründung
eines
Vereins
ermuntert
hat,
arbeiten
sie
gemeinsam
am
Management
ihrer
Bestände.
Ever
since
the
Regional
Government
encouraged
them
to
form
an
association,
the
shellfish
gatherers
of
Cambados
have
worked
together
to
manage
their
resource
collectively.
EUbookshop v2
Das
heißt,
der
Bürgermeister
regt
die
Gründung
eines
Vereins
zur
Unterstützung
des
Blockheiznetzes
an,
in
dem
sowohl
die
Einwohner
als
auch
die
Landwirte
vertreten
sind.
That
is
to
say,
by
encouraging
the
creation
of
an
association,
the
mayor
hopes
to
unite
both
residents
and
farmers
in
support
of
the
‘heating
network’.
EUbookshop v2
Interessant
ist
in
diesem
Zusammenhang
auch,
daß
es
keinen
Entwurf
eines
Statuts
der
europäischen
Stiftung
gibt
und
die
Stiftung
nur
im
Anhang
zu
dem
Entwurf
eines
Statuts
des
europäischen
Vereins
genannt
ist,
und
zwar
in
ihrer
Eigenschaft
als
juristische
Person,
die
zur
Gründung
eines
europäischen
Vereins
beitragen
kann.
It
is
also
significant
in
this
regard
that
there
is
no
draft
statute
for
a
European
Foundation
and
the
term
foundation
is
merely
listed
in
the
annex
to
the
draft
provisions
in
respect
of
a
European
Association
in
which
a
"foundation"
is
described
as
a
legal
person
who
may
help
to
establish
a
European
Association.
TildeMODEL v2018
In
Erwägung
dessen,
dass
der
Artikel
5
des
oben
genannten
Gesetzes
vom
1.
Juli
1901
bestimmt:
„
Die
Gründung
eines
jeden
Vereins,
der
die
von
Artikel
6
vorgesehene
Rechtsfähigkeit
erlangen
will,
muss
durch
dessen
Gründer
öffentlich
angezeigt
werden.
Considering
that
pursuant
to
Article
5
of
the
aforementioned
Law
of
1
July
1901:
"Any
association
that
wishes
to
obtain
the
legal
capacity
provided
for
under
Article
6
must
be
publicly
declared
by
its
founders.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückzug
ist
nicht
die
Gründung
eines
neuen
"Vereins",
sondern
er
bedeutet,
dass
Paulus
es
aufgibt,
den
neuen
"Weg"
in
der
synagogalen
Öffentlichkeit
zu
propagieren.
This
withdrawal
is
not
the
establishment
of
a
new
"association,"
but
it
means
that
Paul
gives
up
preaching
the
new
"way"
in
the
public
space
of
the
synagogue.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2004
organisierte
ich
die
Gründung
eines
gemeinnützigen
Vereins
in
Deutschland,
mit
dem
Geldspenden
zur
Unterstützung
des
Royal
Flying
Doctor
Service
of
Australia
gesammelt
werden.
In
the
year
2004
I
organised
the
foundation
of
a
non-profit
organisation
in
Germany,
which
collects
donations
for
the
support
of
the
Royal
Flying
Doctor
Service
of
Australia.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
2007
erhielt
das
Netzwerk
durch
die
Gründung
eines
Vereins
mit
Sitz
in
Berlin
einen
formalen
Rahmen,
der
die
Ausweitung
gemeinsamer
Tätigkeiten
ermöglicht.
With
the
foundation
of
a
registered
association
in
July
2007
the
network
got
a
legal
basis
that
allows
the
widening
of
joint
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
IBA
möchte
mit
der
Gründung
eines
Vereins
die
professionelle
Verbindung
zwischen
Biennalen
stärken,
um
sowohl
aktiv
an
der
Entwicklung
von
Biennalen
innerhalb
der
globalen
Kunstwelt
mitzuwirken
als
auch
zu
diskutieren,
wie
diese
angesichts
aktuell
gegebener
Herausforderungen
auf
soziopolitische
Problematiken
reagieren
können.
In
the
format
of
an
association,
IBA
seeks
to
actively
engage
in
how
biennials
evolved
in
the
global
art
world
and
how
they
respond
to
socio-political
urgencies
in
the
midst
of
contemporary
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
Tradition
der
Hof(Bauernhof)
Konzerte
wurde
im
Jahre
1991
intensiviert
durch
Gründung
eines
gemeinnützigen
Vereins
"Freunde
der
Kammermusik
Fischerhude
Quelkhorn
e.V.".
In
1991,
old
tradition
of
Farm
Concerts
was
intensified
by
foundation
of
the
non-profit
association
"Freunde
der
Kammermusik
Fischerhude
Quelkhorn
e.V.".
CCAligned v1
Die
beständige
Begeisterung
der
Studierenden
und
Gäste
sowie
der
gewachsene
Organisationsumfang
machten
die
Gründung
eines
Vereins
zur
Unterstützung
dieser
Tätigkeit
zur
folgerichtigen
Konsequenz.
Increasing
organizational
demands
and
an
unflagging
enthusiasm
among
students
and
guests
made
it
advisable
to
set
up
an
association
to
support
the
activities
described
above.
ParaCrawl v7.1
Er
wies
darauf
hin,
dass
die
Räumlichkeiten
und
die
finanziellen
Mittel
nicht
mit
der
Ausweitung
der
Arbeit
Schritt
hielten
und
dass
die
Gründung
eines
Vereins
nötig
sei.
He
pointed
out
that
the
premises
and
the
financial
means
did
not
keep
pace
with
the
expansion
of
work
and
that
the
founding
of
an
association
was
necessary.
ParaCrawl v7.1
In
Erwägung
dessen,
dass
der
Artikel
5
des
oben
genannten
Gesetzes
vom
1.
Juli
1901
bestimmt:?Die
Gründung
eines
jeden
Vereins,
der
die
von
Artikel
6
vorgesehene
Rechtsfähigkeit
erlangen
will,
muss
durch
dessen
Gründer
öffentlich
angezeigt
werden.
Considering
that
pursuant
to
Article
5
of
the
aforementioned
Law
of
1
July
1901:
"Any
association
that
wishes
to
obtain
the
legal
capacity
provided
for
under
Article
6
must
be
publicly
declared
by
its
founders.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Gründung
eines
Vereins
mit
den
Großen
der
IT
-Industrie,
der
diesen
Standard
definiert
und
überwacht.
And
to
create
an
association
comprised
of
major
players
from
the
IT
industry
to
define
and
monitor
this
standard.
ParaCrawl v7.1