Translation of "Gründe warum" in English

Es gibt drei Gründe, warum ich gegen dieses Paket stimmen werde.
There are three reasons why I will be voting against this package.
Europarl v8

Das sind weitere Gründe dafür, warum ich für diesen Bericht gestimmt habe.
These are further reasons why I voted for this report.
Europarl v8

Es gibt verschiedene Gründe, warum dieses Scheitern unausweichlich ist.
There are several reasons why this failure is inevitable.
Europarl v8

Das sind die Gründe warum wir nicht für die Reparaturklausel stimmen.
These are the reasons why we shall not be voting for the repair clause.
Europarl v8

Dies allein sind schon Gründe, warum die Sozialdemokraten dem Ergebnis zustimmen werden.
These are good enough reasons alone for the Social Democrats to accept the result.
Europarl v8

Und das sind die verschiedenen Gründe, warum ich diesen Bericht unterstütze.
These are several of the reasons why I endorse this report.
Europarl v8

Ich kann mir viele Gründe vorstellen, warum die Situation verfahren ist.
I can think of many reasons why the situation is blocked.
Europarl v8

Wir müssen eine genauere Untersuchung der Gründe vornehmen, warum Mitgliedstaaten Online-Glücksspieldienste einschränken.
We must undertake a closer examination of the reasons why Member States restrict online gambling services.
Europarl v8

Es gibt mehrere Gründe, warum Fragen der Kinderfürsorge nicht auf EU-Ebene gehören.
I do not think that issues relating to the treatment of children should be dealt with at EU level, for a number of reasons.
Europarl v8

Das war einer der Gründe, warum ich gegen den Bericht gestimmt habe.
The Member States are, in other words, being asked to harmonise their economic policies - which is one of the reasons why I voted against this report.
Europarl v8

Es gibt zwei Gründe, warum Hochwasser zu einem solchen Problem geworden ist.
There are two reasons why flooding is becoming such a problem.
Europarl v8

Das sind die Gründe, warum ich für den Bericht gestimmt habe.
These are my reasons for voting in favour of the report.
Europarl v8

Es muss Gründe geben, warum Ihnen das nicht klar erscheint.
There must be reasons why that does not seem clear to you.
Europarl v8

Das ist einer der Gründe, warum wir alle den Binnenmarkt unterstützen sollten.
That is one of the reasons we should all support the internal market.
Europarl v8

Ich kenne die Gründe nicht, warum das nicht geschehen ist.
I do not know why this has not been done.
Europarl v8

Das ist einer der Gründe, warum der Armeerat nicht aufgelöst wurde.
This is one of the reasons why its Army Council has not been disbanded.
Europarl v8

Jetzt wissen Sie um ein paar der Gründe, warum ich optimistisch bin.
Now you can see some of the reasons why I'm optimistic.
TED2013 v1.1

Naja es gibt viele Gründe warum Menschen Wissenschaft betreiben.
Well, there's lots of reasons people do science.
TED2013 v1.1

Ich möchte Ihnen drei Gründe geben, warum das so schön ist.
Let me give you just three reasons why this is so beautiful.
TED2020 v1

Singapore Short Stories nennt die Gründe, warum der Reis heute teuer ist:
Singapore Short Stories sums up the reasons why rice is expensive today:
GlobalVoices v2018q4

Und es gibt viele Gründe warum ich das Schaf ausgewählt habe.
And there's a lot of reasons why I chose sheep.
TED2013 v1.1

Andere Länder haben ihrer eigenen Gründe, warum sie sich nicht beteiligen wollen.
Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved.
TED2013 v1.1

Und es gibt viele Gründe, warum ich an die mögliche Umsetzung glaube.
And there are many reasons why I believe it's possible.
TED2013 v1.1

Was waren die Gründe, warum verhielten Sie sich so?
What were the reasons, why did they do it?
TED2020 v1

Es gibt so viele Gründe, warum wir unsere Nahrungsproduktion global ändern müssen.
For so, so many reasons, we need to change our global food production systems.
TED2020 v1

Und das ist einer der Gründe, warum Transportmittel tendenziell sehr glamourös sind.
And this is one reason that modes of transportation tend to be extremely glamorous.
TED2020 v1

Es gebe verschiedene Gründe, warum Verstorbene diesem Licht nicht folgen.
There are various reasons why the deceased do not follow that light.
Wikipedia v1.0