Translation of "Gründe warum" in English
Es
gibt
drei
Gründe,
warum
ich
gegen
dieses
Paket
stimmen
werde.
There
are
three
reasons
why
I
will
be
voting
against
this
package.
Europarl v8
Das
sind
weitere
Gründe
dafür,
warum
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt
habe.
These
are
further
reasons
why
I
voted
for
this
report.
Europarl v8
Es
gibt
verschiedene
Gründe,
warum
dieses
Scheitern
unausweichlich
ist.
There
are
several
reasons
why
this
failure
is
inevitable.
Europarl v8
Das
sind
die
Gründe
warum
wir
nicht
für
die
Reparaturklausel
stimmen.
These
are
the
reasons
why
we
shall
not
be
voting
for
the
repair
clause.
Europarl v8
Dies
allein
sind
schon
Gründe,
warum
die
Sozialdemokraten
dem
Ergebnis
zustimmen
werden.
These
are
good
enough
reasons
alone
for
the
Social
Democrats
to
accept
the
result.
Europarl v8
Und
das
sind
die
verschiedenen
Gründe,
warum
ich
diesen
Bericht
unterstütze.
These
are
several
of
the
reasons
why
I
endorse
this
report.
Europarl v8
Ich
kann
mir
viele
Gründe
vorstellen,
warum
die
Situation
verfahren
ist.
I
can
think
of
many
reasons
why
the
situation
is
blocked.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
genauere
Untersuchung
der
Gründe
vornehmen,
warum
Mitgliedstaaten
Online-Glücksspieldienste
einschränken.
We
must
undertake
a
closer
examination
of
the
reasons
why
Member
States
restrict
online
gambling
services.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Gründe,
warum
Fragen
der
Kinderfürsorge
nicht
auf
EU-Ebene
gehören.
I
do
not
think
that
issues
relating
to
the
treatment
of
children
should
be
dealt
with
at
EU
level,
for
a
number
of
reasons.
Europarl v8
Das
war
einer
der
Gründe,
warum
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt
habe.
The
Member
States
are,
in
other
words,
being
asked
to
harmonise
their
economic
policies
-
which
is
one
of
the
reasons
why
I
voted
against
this
report.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Gründe,
warum
Hochwasser
zu
einem
solchen
Problem
geworden
ist.
There
are
two
reasons
why
flooding
is
becoming
such
a
problem.
Europarl v8
Das
sind
die
Gründe,
warum
ich
für
den
Bericht
gestimmt
habe.
These
are
my
reasons
for
voting
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Es
muss
Gründe
geben,
warum
Ihnen
das
nicht
klar
erscheint.
There
must
be
reasons
why
that
does
not
seem
clear
to
you.
Europarl v8
Das
ist
einer
der
Gründe,
warum
wir
alle
den
Binnenmarkt
unterstützen
sollten.
That
is
one
of
the
reasons
we
should
all
support
the
internal
market.
Europarl v8
Ich
kenne
die
Gründe
nicht,
warum
das
nicht
geschehen
ist.
I
do
not
know
why
this
has
not
been
done.
Europarl v8
Das
ist
einer
der
Gründe,
warum
der
Armeerat
nicht
aufgelöst
wurde.
This
is
one
of
the
reasons
why
its
Army
Council
has
not
been
disbanded.
Europarl v8
Jetzt
wissen
Sie
um
ein
paar
der
Gründe,
warum
ich
optimistisch
bin.
Now
you
can
see
some
of
the
reasons
why
I'm
optimistic.
TED2013 v1.1
Naja
es
gibt
viele
Gründe
warum
Menschen
Wissenschaft
betreiben.
Well,
there's
lots
of
reasons
people
do
science.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
Ihnen
drei
Gründe
geben,
warum
das
so
schön
ist.
Let
me
give
you
just
three
reasons
why
this
is
so
beautiful.
TED2020 v1
Singapore
Short
Stories
nennt
die
Gründe,
warum
der
Reis
heute
teuer
ist:
Singapore
Short
Stories
sums
up
the
reasons
why
rice
is
expensive
today:
GlobalVoices v2018q4
Und
es
gibt
viele
Gründe
warum
ich
das
Schaf
ausgewählt
habe.
And
there's
a
lot
of
reasons
why
I
chose
sheep.
TED2013 v1.1
Andere
Länder
haben
ihrer
eigenen
Gründe,
warum
sie
sich
nicht
beteiligen
wollen.
Now,
other
countries
have
their
own
reasons
for
not
wanting
to
get
involved.
TED2013 v1.1
Und
es
gibt
viele
Gründe,
warum
ich
an
die
mögliche
Umsetzung
glaube.
And
there
are
many
reasons
why
I
believe
it's
possible.
TED2013 v1.1
Was
waren
die
Gründe,
warum
verhielten
Sie
sich
so?
What
were
the
reasons,
why
did
they
do
it?
TED2020 v1
Es
gibt
so
viele
Gründe,
warum
wir
unsere
Nahrungsproduktion
global
ändern
müssen.
For
so,
so
many
reasons,
we
need
to
change
our
global
food
production
systems.
TED2020 v1
Und
das
ist
einer
der
Gründe,
warum
Transportmittel
tendenziell
sehr
glamourös
sind.
And
this
is
one
reason
that
modes
of
transportation
tend
to
be
extremely
glamorous.
TED2020 v1
Es
gebe
verschiedene
Gründe,
warum
Verstorbene
diesem
Licht
nicht
folgen.
There
are
various
reasons
why
the
deceased
do
not
follow
that
light.
Wikipedia v1.0