Translation of "Grüßen von" in English

Wenn Sie die Popescus sehen, grüßen Sie sie von uns.
When you see the Popescus, please say hello from us.
Tatoeba v2021-03-10

So waren sie stets zuerst zu grüßen, auch von Ranghöheren.
Also inducted into the civil class of the order in 1874.
Wikipedia v1.0

Sollten Sie Judy und Clarence irgendwo sehen, grüßen Sie sie von mir.
And if you see Judy and Clarence anywhere, give them my best.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie in England, grüßen Sie Churchill von mir.
When you get to England, give my regards to Churchill.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie den alten Tom treffen, grüßen Sie ihn von mir.
And when you see old Cactus Thomas, he's over there now, give my regards.
OpenSubtitles v2018

Grüßen Sie sie von mir, Sulo.
You give her my compliments, Sulo.
OpenSubtitles v2018

Und falls Sie Frank sehen, grüßen Sie ihn von mir.
And if you happen to see Frank, say hello for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Tony Rome sehen, grüßen Sie ihn von mir.
If you ever see Tony Rome, give him my love.
OpenSubtitles v2018

Aber lassen Sie sich Zeit und grüßen Sie Silence von mir.
And best greets to Silence...
OpenSubtitles v2018

Agnes, wenn Sie meine Frau sehen, grüßen Sie sie von mir!
Agnes, when you see my wife, give her my regards. Yes, sir.
OpenSubtitles v2018

Bitte grüßen Sie ihn von mir.
Remember me to him.
OpenSubtitles v2018

Bitte grüßen Sie ihn von mir, ja?
Tell him "hey" for me, won't you?
OpenSubtitles v2018

Dann sag Jahwe, dass du kommst, mit schönen Grüßen von Mars.
Then tell Yahweh you are coming, courtesy of Mars.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ihn wiedersehen, grüßen Sie ihn von Vater Lucas Vidal.
When you meet him, say that you met with Father Lucas Vidal.
OpenSubtitles v2018

Grüßen Sie ihn von Norma Bates.
Tell him Norma Bates said hello.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Schlüssel zu dem CVA-Projekt, mit Grüßen von Henry Slocombe.
This is a key piece to the CVA project, compliments of Henry Slocombe.
OpenSubtitles v2018

Und grüßen Sie Lawrence von mir.
Say hi to Lawrence for me.
OpenSubtitles v2018

Grüßen Sie ihn von uns, wenn Sie ihn sehen.
Give him our kind regards when you see him.
OpenSubtitles v2018

Aber grüßen Sie Tony von mir.
But say hi to Tony.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann grüßen Sie sie von mir.
Well, tell her... give her my best.
OpenSubtitles v2018

Grüßen Sie ihn von mir, ok?
Say hello for me, will you?
OpenSubtitles v2018

Der Wein kommt mit Grüßen von dem Gentleman da drüben.
This wine is compliments of the gentleman sitting right there.
OpenSubtitles v2018

Und grüßen Sie ihn von mir.
Get out of here.
OpenSubtitles v2018

Grüßen Sie ihn von Captain Jane.
Tell him "Captain Jane" said hello. That's what he kept calling me at the conference.
OpenSubtitles v2018

Dann grüßen Sie Baal von mir.
Well, give my regards to Baal.
OpenSubtitles v2018

Und grüßen Sie Kathryn von mir.
And... give Kathryn my best.
OpenSubtitles v2018