Translation of "Grüßen von" in English
Wenn
Sie
die
Popescus
sehen,
grüßen
Sie
sie
von
uns.
When
you
see
the
Popescus,
please
say
hello
from
us.
Tatoeba v2021-03-10
So
waren
sie
stets
zuerst
zu
grüßen,
auch
von
Ranghöheren.
Also
inducted
into
the
civil
class
of
the
order
in
1874.
Wikipedia v1.0
Sollten
Sie
Judy
und
Clarence
irgendwo
sehen,
grüßen
Sie
sie
von
mir.
And
if
you
see
Judy
and
Clarence
anywhere,
give
them
my
best.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
in
England,
grüßen
Sie
Churchill
von
mir.
When
you
get
to
England,
give
my
regards
to
Churchill.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
den
alten
Tom
treffen,
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
And
when
you
see
old
Cactus
Thomas,
he's
over
there
now,
give
my
regards.
OpenSubtitles v2018
Grüßen
Sie
sie
von
mir,
Sulo.
You
give
her
my
compliments,
Sulo.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
Sie
Frank
sehen,
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
And
if
you
happen
to
see
Frank,
say
hello
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Tony
Rome
sehen,
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
If
you
ever
see
Tony
Rome,
give
him
my
love.
OpenSubtitles v2018
Aber
lassen
Sie
sich
Zeit
und
grüßen
Sie
Silence
von
mir.
And
best
greets
to
Silence...
OpenSubtitles v2018
Agnes,
wenn
Sie
meine
Frau
sehen,
grüßen
Sie
sie
von
mir!
Agnes,
when
you
see
my
wife,
give
her
my
regards.
Yes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Bitte
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
Remember
me
to
him.
OpenSubtitles v2018
Bitte
grüßen
Sie
ihn
von
mir,
ja?
Tell
him
"hey"
for
me,
won't
you?
OpenSubtitles v2018
Dann
sag
Jahwe,
dass
du
kommst,
mit
schönen
Grüßen
von
Mars.
Then
tell
Yahweh
you
are
coming,
courtesy
of
Mars.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ihn
wiedersehen,
grüßen
Sie
ihn
von
Vater
Lucas
Vidal.
When
you
meet
him,
say
that
you
met
with
Father
Lucas
Vidal.
OpenSubtitles v2018
Grüßen
Sie
ihn
von
Norma
Bates.
Tell
him
Norma
Bates
said
hello.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Schlüssel
zu
dem
CVA-Projekt,
mit
Grüßen
von
Henry
Slocombe.
This
is
a
key
piece
to
the
CVA
project,
compliments
of
Henry
Slocombe.
OpenSubtitles v2018
Und
grüßen
Sie
Lawrence
von
mir.
Say
hi
to
Lawrence
for
me.
OpenSubtitles v2018
Grüßen
Sie
ihn
von
uns,
wenn
Sie
ihn
sehen.
Give
him
our
kind
regards
when
you
see
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
grüßen
Sie
Tony
von
mir.
But
say
hi
to
Tony.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
grüßen
Sie
sie
von
mir.
Well,
tell
her...
give
her
my
best.
OpenSubtitles v2018
Grüßen
Sie
ihn
von
mir,
ok?
Say
hello
for
me,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Der
Wein
kommt
mit
Grüßen
von
dem
Gentleman
da
drüben.
This
wine
is
compliments
of
the
gentleman
sitting
right
there.
OpenSubtitles v2018
Und
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
Get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Grüßen
Sie
ihn
von
Captain
Jane.
Tell
him
"Captain
Jane"
said
hello.
That's
what
he
kept
calling
me
at
the
conference.
OpenSubtitles v2018
Dann
grüßen
Sie
Baal
von
mir.
Well,
give
my
regards
to
Baal.
OpenSubtitles v2018
Und
grüßen
Sie
Kathryn
von
mir.
And...
give
Kathryn
my
best.
OpenSubtitles v2018