Translation of "Giftstoffe" in English

Als Folge flossen Giftstoffe in den Fluss Umia.
As a result, toxic substances were discharged into the river Umia.
Europarl v8

Hier sind entgegen dem bestehenden Recht Giftstoffe in die Umwelt eingebracht worden.
Contrary to the law in force, toxic substances have been introduced into the environment.
Europarl v8

Und drittens, unsere Körper sind Filter und Speicher für umweltbelastende Giftstoffe.
And third, our bodies are filters and storehouses for environmental toxins.
TED2013 v1.1

Die Giftstoffe müssen aus dem Körper.
The body needs to eliminate its toxins.
OpenSubtitles v2018

Ja, Nobu zapfte Blut ab, aber ließ er Giftstoffe einsickern?
Yeah. Nobu took blood out, but you're saying he put toxins in?
OpenSubtitles v2018

Die Giftstoffe in ihrem Blut legen alles lahm.
The toxins in her bloodstream are shutting everything down.
OpenSubtitles v2018

Er setzt Giftstoffe frei, die sehr schädlich für die inneren Organe sind.
It's releasing toxins that are destroying his internal organs.
OpenSubtitles v2018

Die Giftstoffe akkumulieren sich in Spitzenfleischfressern.
The toxins accumulate in the apex predators.
OpenSubtitles v2018

Sind also Giftstoffe und Gesichtseinlagen dein höheres Ziel?
So toxins and face fillers are your higher purpose?
OpenSubtitles v2018

Seine Drüsen enthalten Giftstoffe, die 1000 Mal tödlicher als Zyanid sind.
Its glands contain toxins 1,000 times stronger than cyanide.
OpenSubtitles v2018

Die Zwillinge müssen danach viel Wasser trinken, damit die Giftstoffe ausgeschwemmt werden.
I want you to make sure the twins drink lots of water after, you know, to flush out the toxins.
OpenSubtitles v2018

Diese Giftstoffe sind bekannt dafür, Nierenversagen, Leberkrebs und Unfruchtbarkeit hervorrufen.
These toxins are known to cause kidney failure, liver cancer, and infertility.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn das Gerät deaktiviert ist, gelangen die Giftstoffe in die Atmosphäre.
Once you disable the device, the toxins inside will dissipate into the atmosphere.
OpenSubtitles v2018

Bitte, die Giftstoffe in seinem Körper vergiften sein Gehirn.
Please, the toxins in his body are poisoning his mind.
OpenSubtitles v2018

Man wollte die leider tödlichen Giftstoffe dieser Blumen auf therapeutischen Nutzen untersuchen.
These flowers were believed to have toxins that, while deadly might have other applications.
OpenSubtitles v2018

Es spült alle Giftstoffe aus dem Körper.
It's so good to get the toxins out of your body.
OpenSubtitles v2018

Ihr ganzes Schiff muss auf Schmuggelware und Giftstoffe überprüft werden.
Your entire vessel must be checked for contraband and contaminants.
OpenSubtitles v2018

Könnten irgendwelche Giftstoffe sein, oder Chemikalien.
But it could be any number of toxins or chemicals.
OpenSubtitles v2018

Sie fängt die Giftstoffe im Körper ab.
It would contain evidence of any toxins in his system.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es auf biologische Giftstoffe untersucht.
We scanned it for biological contaminants.
OpenSubtitles v2018

Es hieß, hier unten seien keine Giftstoffe.
We were told there are no contaminants down here.
OpenSubtitles v2018

Related phrases