Translation of "Gezielt auf" in English

So wird uns langsam und gezielt das Recht auf Vielschichtigkeit verwehrt.
So slowly and systematically, we are being denied the right to be complex.
TED2020 v1

Eine Projektkategorie sollte gezielt auf KMU ausgerichtet sein.
Committee members should be given early and effective opportunities to examine the draft implementing acts and express their views.
DGT v2019

Die Fischereiaufsicht ist gezielt auf Schiffe ausgerichtet, die voraussichtlich Sardellen fangen.
Inspection and surveillance of fishing activities shall concentrate on vessels likely to catch anchovy.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinien für spezielle Abfallströme waren bisher gezielt jeweils auf einen Abfallstrom ausgerichtet.
Directives on specific waste streams have so far targeted individual waste streams on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Mit einem UDI-System kann ganz gezielt auf genau bestimmte Produkte abgestellt werden.
A UDI system helps specifically to target identified products.
DGT v2019

Gezielt auf die Lage in den Palästinensischen Autonomiegebieten anspielend, sagte er,
And referring specifically to the situation in the Palestinian Territories, he said that,
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Förderung sollte gezielt auf KMU ausgerichtet werden.
Relevant public funding should be especially targeted at small and medium-sized enterprises (SMEs).
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen müssen gezielt auf die ärmsten bzw. schwächsten Gruppen ausgerichtet werden.
The importance of adequate targeting of intervention on the poorest or most vulnerable groups.
EUbookshop v2

Seit Jahrzehnten schon ist die Beschäftigungspolitik gezielt auf die Umschulung von Arbeitslosen ausgerichtet.
Labour market policies have over decades been actively oriented to re-educating the unemployed.
EUbookshop v2

Warum soll man sich gezielt auf sie konzentrieren?
Why focus specifically on them?
EUbookshop v2

Schließlich schossen sie gezielt auf den Flüchtenden.
Finally, they shot deliberately at the fugitive.
WikiMatrix v1

Dadurch kann während eines Schaltvorgangs gezielt auf die vorherrschenden Betriebsbedingungen eingegangen werden.
This makes it possible specifically to manipulate the existing operating conditions during a shifting process.
EuroPat v2

Die Schraubenkräfte werden somit gezielt auf die tragenden und damit abzudichtenden Flächen verteilt.
Therefore, the screw forces are distributed in a planned manner over the bearing surfaces to be sealed.
EuroPat v2

Außerdem arbeiten die Vereinigten Staaten sehr gezielt auf eine nordamerikanische Freihandelszone hin.
Needless to say, I would have liked to put a great many questions to Mr Andriessen, but I will not do that today.
EUbookshop v2

Die EU-Hilfe wird gezielt auf die in der Partnerschaft festgelegten Prioritäten ausgerichtet.
EU assistance is targeted to the Partnership priorities.
TildeMODEL v2018

Das gesamte Werkstück ist hierauf gezielt auf Raumtemperatur abzukühlen.
The complete workpiece then has to be cooled to room temperature in a controlled manner.
EuroPat v2

Freddie ist gezielt... auf die wichtigste Sache in diesem Geschäft angesetzt:
Now, Freddy is purposefully out and about gathering what in this business is the most valuable commodity information.
OpenSubtitles v2018

Du wünschst dir jemanden, der gezielt auf dich und deine Bedürfnisse eingeht?
Do you want to talk to someone who addresses your specific questions and needs?
CCAligned v1