Translation of "Gewisser aufwand" in English

Es ist somit ein gewisser Aufwand erforderlich, um einen Gutstau erkennen zu können.
Therefore, a certain expense is required in order to be able to recognize a crop jam.
EuroPat v2

Diese Lösung ist zwar aufwendig, weil im Antriebsgehäuse ein gewisser getrieblicher Aufwand erforderlich ist, jedoch hat man es bei dieser Lösung in der Hand, mindestens ein Paar von Teleskop-Gewindespindeln gegenläufig anzutreiben, so dass am Kolben entgegengesetzt gerichtete Drehmomente entstehen, die einander aufheben.
Such an arrangement is expensive, since a certain amount of gearing is required in the drive housing, however, with this arrangement it is possible to drive at least one pair of telescopic threaded spindles in opposite directions so that the opposing torques developed in the piston cancel one another out.
EuroPat v2

Wenn die Spannungsquelle durch das Netz gebildet ist, ist im Sender ein gewisser Aufwand zur Kompensation der Amplituden- und Vorzeichenänderung der Netzspannung erforderlich.
If the network constitutes the voltage source, a certain amount of effort is required in the transmitter in order to compensate for the change in the amplitude and sign of the power supply voltage.
EuroPat v2

Da die Erdalkalimetalle alle sehr aggressiv gegenüber Wasser und Sauerstoff reagieren, ist ein gewisser technischer Aufwand bei der Herstellung dieser Schichten erforderlich.
Since the alkaline earth metals all react very aggressively to water and oxygen, a certain expenditure of technique is necessary for manufacturing these layers.
EuroPat v2

Vorteilhaft is hierbei zwar, daß der durch polymere Neben- oder Zersetzungsprodukte desaktivierte Katalysator nicht regeneriert zu werden braucht, sondern durch Verbrennen rückstandsfrei und umweltfreundlich vernichtet werden kann, doch ist wegen der aufwendigen Wirbelbettechnik und den unvermeidlichen Reinigungsprozeduren für das Wirbelgut ein gewisser technischer Aufwand erforderlich.
The advantage here is that the catalyst, deactivated by the polymeric by-products or decomposition products, does not need to be regenerated, but rather can be destroyed in a residue-free and environmentally sound manner by means of incineration. However, certain technical expenses are unavoidably linked to the sophisticated fluidized bed technology and to the regeneration procedures required for the fluidized packing.
EuroPat v2

Es ist dabei unvermeidlich, dass ein gewisser konstruktiver Aufwand getrieben wird, um die Komprimierbarkeit einer solchen Pumpe trotz entsprechender Zuverlässigkeit und Förderkapazität sicherzustellen.
It is unavoidable in this respect that a certain construction effort is exerted to ensure the compressibility of such a pump despite a corresponding reliability and conveying capacity.
EuroPat v2

Einige Ideen zu haben und darüber nachzudenken ist relativ einfach, wenn es dann aber dazu kommt sie in Worte zu kleiden, dann ist bereits ein gewisser Aufwand erforderlich.
To have some ideas and to think about them is relatively easy, but when it comes to putting them into words then a certain effort is already involved.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser bekannten Betätigungseinrichtung ist jedoch ein gewisser konstruktiver Aufwand zu treiben, um die gewünschte aktuatorische Bewegbarkeit des Wählhebels zu realisieren, mit entsprechenden Folgen bezüglich Bauraumbedarf und Kosten.
This known operating device is, however, associated with a certain design complexity in order to implement the desired actuating mobility of the selector lever, with the corresponding consequence of construction space and costs.
EuroPat v2

Allerdings entsteht ein gewisser Aufwand für den Benutzer, der in diesem Fall sowohl das Passwort/Access-Code für die Software/Applikation eingeben, als auch die PIN auf der Hardware-Komponente eingeben muss.
However, there is a certain effort on the part of the user, who in this case must enter both the password/access code for the software/application and the PIN on the hardware component.
EuroPat v2

Allerdings ist zu berücksichtigen, dass ein gewisser Aufwand für die entsprechende Anpassung sowohl des Internetprotokolls als auch von Anwendungen des Internetprotokolls erforderlich ist.
However, it must be taken into consideration that a certain effort is required for the corresponding adaptation both of the Internet protocol and of applications of the Internet protocol.
EuroPat v2

Auch wenn dieses Verfahren mit nur einer einzigen, kapazitiv an die Motoranschlüsse gekoppelten Prüfleitung und einem entsprechenden Spannungsmesser auskommt, so ist doch ein gewisser zusätzlicher Aufwand für die Installation dieser Komponenten zu treiben.
Even if this method makes do with just one single test line that is capacitively coupled to the motor connections, and with a corresponding voltmeter, there is a certain additional outlay that is to be expended for installing these components, however.
EuroPat v2

Für eine der Betriebsbremsventileinrichtung nachgeordnete Beeinflussung oder Veränderung des Bremsdrucks bzw. Bremssteuerdrucks abhängig von Fahrbetriebsbedingungen muss daher zum einen ein gewisser Aufwand getrieben werden.
Manipulation or variation of the brake pressure or brake control pressure in a manner dependent on driving operation conditions and secondary to the service brake valve device therefore firstly requires a certain outlay.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren ist ein gewisser Aufwand erforderlich, um die Pipettenspitzen in dem vorgegebenen Muster im Zwischenspeicher in Anpassung an die Verpackungsbehälter zu gruppieren.
In this method, a certain effort is necessary in order to group the pipette tips in the predetermined pattern in the intermediate storage in adaptation to the packing containers.
EuroPat v2

Hier wird der Lüfterring durch die Halterungen am Motor fixiert, so dass ein gewisser Aufwand für die Herstellung und Anbringung der Halterungen erforderlich ist.
Here the fan shroud is immobilized by the retainer on the engine so that a certain cost is incurred for the manufacture and the attachment of the retainer arrangement.
EuroPat v2

Ein gewisser Aufwand war bei der Frequenzweiche nötig, um den TI 100 8 Ohm auch noch bei so hohen Frequenzen betreiben zu können.
Getting the crossover to the right level to allow the TI 100 8 Ohm to operate up to 5000 Hz took some effort.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert jedoch einen gewissen Aufwand.
However, this arrangement adds costs.
EuroPat v2

Das erfordert einen gewissen baulichen Aufwand.
This requires a certain structural expenditure.
EuroPat v2

Dies bewirkt, dass eine solche Führung zwar einen gewissen Aufwand bedeutet.
Thus, such a guidance involves a certain expenditure.
EuroPat v2

Ich muss einen gewissen Aufwand betreiben.
I have to put some effort into this.
ParaCrawl v7.1

Das war ein gewisses Risiko, der Aufwand hätte auch vergebens sein können.
That involved a certain risk: the effort might well have been in vain.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung von photokatalytischen Materialien wie stickstoffdotiertem Titandioxid erfordert also einen gewissen Aufwand.
The production of photocatalytic materials such as nitrogen-doped titanium dioxide therefore requires a certain outlay.
EuroPat v2

Im Übrigen verursacht auch das bloße Einschrauben des Distanzelementes einen gewissen Aufwand.
Moreover, the simple screwing of the spacer therein also results in a certain complexity.
EuroPat v2

Allerdings erfordert dies einen gewissen Aufwand.
Admittedly, this requires a certain effort.
EuroPat v2

Es erfordert jedoch einen gewissen Aufwand, sie mit einem Rohrstutzen zu verbinden.
However, it requires a certain effort to connect them to a pipe socket.
EuroPat v2

Zur Realisierung der unterschiedlichen Änderungen des Drehzahlsignals setzt dies einen gewissen Aufwand voraus.
Making the different modifications of the speed signal requires a certain amount of effort.
EuroPat v2

Besonders das Handling mit heißem Alkohol erfordert einen gewissen Aufwand.
In particular, handling incurs a certain cost when hot alcohol is involved.
EuroPat v2

Für diese Freigabe der Arretiereinrichtungen sind mechanische Übertragungsmittel vorgesehen, die einen gewissen Aufwand darstellen.
Mechanical transmission means that constitute a certain expenditure are provided for this release of the locking devices.
EuroPat v2

Das Nähen des Schuhoberteils stellt einen gewissen Aufwand dar, der zu entsprechenden Kosten führt.
The sewing of the upper part of the shoe constitutes a certain effort, which effort leads to accordant costs.
EuroPat v2

Das empirische Ermitteln der unterschiedlichen Vektoren für unterschiedliche Gargüter stellt zwar einen gewissen Aufwand dar.
The empirical determination of the different vectors for different cooking products admittedly involves a certain expenditure.
EuroPat v2

Die Methode zum Wechseln von Szenarien ist zwar nicht kompliziert, erfordert jedoch einen gewissen Aufwand.
Although the method of switching scenarios is not complicated, but requires some effort.
ParaCrawl v7.1

Das erfolgreiche Umsetzen einer Evidence Collection und Preservation ist jenachdem mit gewissem Aufwand verbunden.
The successful collection of evidence and its preservation requires a certain amount of effort.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahme erfordert natürlich einen gewissen Aufwand, zumal sie u.U. wochen-bis monatelang fortgesetzt werden muss.
Of course, this needs a certain effort, especially because it must be continued for weeks to months.
ParaCrawl v7.1

Auch hinsichtlich ihrer Verbreitung erfordern amtliche Statistiken für eine globale Wirtschaft -- entwickelt und zusammengestellt für Entscheidungsträger , Märkte , Wissenschaftler und die breite Öffentlichkeit -- einen gewissen Aufwand .
Official statistics for a global economy developed and compiled for policy-makers , markets , researchers and the public at large also require efforts in terms of their dissemination .
ECB v1

Die Gonadotropintherapie erfordert einen gewissen zeitlichen Aufwand von Ärzten und medizinischem Personal sowie die Verfügbarkeit geeigneter medizinischer Einrichtungen zum Zyklus- Monitoring.
93 Gonadotrophin therapy requires a certain time commitment by physicians and supportive health professionals, as well as the availability of appropriate monitoring facilities.
EMEA v3

Die Gonadotropintherapie erfordert einen gewissen zeitlichen Aufwand von Ärzten und medizinischem Fachpersonal sowie die Verfügbarkeit geeigneter medizinischer Einrichtungen zum Zyklus-Monitoring.
Gonadotropin therapy requires a certain time commitment by physicians and supportive health professionals, as well as the availability of appropriate monitoring facilities.
ELRC_2682 v1

Die Gonadotropintherapie erfordert einen gewissen zeitlichen Aufwand von Ärzten und medizinischem Personal sowie die Verfügbarkeit geeigneter medizinischer Einrichtungen zum ZyklusMonitoring.
Gonadotropin therapy requires a certain time commitment by physicians and supportive health professionals, as well as the availability of appropriate monitoring facilities.
ELRC_2682 v1

Die Gonadotropintherapie erfordert einen gewissen zeitlichen Aufwand seitens der Ärzte und des medizinischen Personals sowie die Verfügbarkeit geeigneter medizinischer Einrichtungen zum Zyklus-Monitoring.
Gonadotrophin therapy requires a certain time commitment by physicians and supportive health professionals, as well as the availability of appropriate monitoring facilities.
EMEA v3