Translation of "Gewicht wiegen" in English

Dieser Zustand tritt auch bei Männern, die typisch als ihre durchschnittlichen vorgeschriebenen Gewicht wiegen.
This condition also occurs among men who weigh typical than their average prescribed weight.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach und schnell, seinen Wohnwagen und Auto dieses Gewicht zu wiegen.
It's easy and fast, to weigh his caravan and car of this weight.
CCAligned v1

Das Gewicht, das das Wiegen ergeben hat, wird in den Anlandeerklärungen, den Verkaufbelegen und den Übernahmeerklärungen angegeben.
The figure resulting from the weighing shall be used for the completion of landing declarations, sales notes and takeover declarations.
TildeMODEL v2018

Der Satz „Die Schlachtkörper dürfen nicht weniger als 100 kg (steuerliches Gewicht) wiegen und das Fleisch muss eine kräftig rote Farbe aufweisen“ erhält folgende Fassung:
The following wording is inserted after ‘The weight of carcasses for tax purposes must be 100 kg or more’:
DGT v2019

Die Schlachtkörper dürfen nicht weniger als 100 kg (steuerliches Gewicht) wiegen, ausgenommen Färsen von 18 bis 30 Monaten, für die dieses Gewicht auf 85 kg festgesetzt ist.
The weight of carcasses for tax purposes must be 100 kg or more, except for heifers of between 18 and 30 months, for which the weight is set at 85 kg.
DGT v2019

Tigerjunge nehmen relativ schnell an Größe und Gewicht zu, so wiegen sie beispielsweise sechs Monate nach der Geburt grob geschätzt 30 kg.
Tiger boy increase relatively rapid to size and emphasis, they weigh coarsly as for example six months after birth in a estimated manner 30 kg.
ParaCrawl v7.1

Z.B. wenn Ihr Doktor Ihnen erklärt, ist Ihr 4-month-old im 86th Prozentanteil für Gewicht, diesem wiegen Mittel 86 Prozent des Zweimonats-olds in Ihrem Land kleiner, und dieses 14 Prozent wiegen mehr.
For example, if your doctor tells you your 4-month-old is in the 86th percentile for weight, that means 86 percent of the two-month-olds in your country weigh less, and that 14 percent weigh more.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Hydrierung zu vergessen, für die eine Dehydrierungsdiagnostik erstellt werden sollte (körperliche Verfassung, Gewicht wiegen vor und nach dem Training – Menge, Farbe, Konzentration des Urins, Häufigkeit des Urinierens)
Not forgetting Hydration for which it is advisable to establish a dehydration diagnosis (physical aspect, weight (weighed before and after training), frequency, volume and colour of urine or concentration)
ParaCrawl v7.1

Gewicht: einige Fluglinien wiegen auch das Handgepäck ab, daher solltest du sicherstellen, dass die Tasche selbst möglichst leicht ist.
Weight: Some airlines weigh carry-on bags before you board, so try to make sure that most of the weight comes from what's inside, and not from the bag itself.
ParaCrawl v7.1

Darum wünschen wir die Rundballenpressen mit Gewicht ausgestalten, die wiegen die Ballen und danach zufügt das Gewicht an jeder Rundballe.
Therefore we will equip our round baler with weighing machine that weight the round bales and mark each bale with its bale weight.
ParaCrawl v7.1

Vollständige Schinken und Vorderschinken mit einem spezifischen Gewicht können ungefähr (+-) 200g von den angekündigten Gewicht wiegen.
The hams and shoulder hams with a specific weight may be more or less (+-)200 gr from the announced weight.
ParaCrawl v7.1

Jüngste Untersuchungen zeigen, dass es möglich ist, sein Gewicht durch Wiegen jeden Tag zu erhalten und anzupassen, wie es verbessert.
Recent studies show that it is possible to maintain his weight by weighing every day, and adjust it better.
ParaCrawl v7.1

Artzhelferin: Würden Sie bitte so stehen bleiben damit ich Ihr Gewicht wiegen und ihre Größe messen kann?
Medical Assistant: Will you stand here so I can get your weight and height?
ParaCrawl v7.1

Jedes Produkt hat sein eigenes Programm, welches in Versuchen ermittelt werden muss, denn anders, als bei der 3-köpfigen Dosierwaage wird hier das Gewicht nicht über Wiegen ermittelt, sondern über eine gewisse Umdrehungszahl der Schnecke, wenn man davon ausgehen kann, dass das Produkt immer ein gleiches Volumen in sich hat.
Each product has its own program, which must be determined in attempts, because differently, than not determined with the 3-heads dosing scales here the weight over cradles, but over a certain number of revolutions of the snail, if one can assume the product has always a same volume in itself.
ParaCrawl v7.1

Andere Produkte wie Knochenlose Schinken und Vorderschinken oder Wurstwaren können ungefähr (+-)100g von den angekündigten Gewicht wiegen.
For the products in pieces, ham or sausage, the ranges of weight may be more or less (+-)100gr from the announced weight.
ParaCrawl v7.1

Größer als Kohlmeisen sowohl von der Statur als auch dem Gewicht her, sie wiegen mehr als fünfundzwanzig Gramm.
Larger than great tits in shape as well as weight, they weigh more than twenty five grams.
ParaCrawl v7.1

Leider haben Frauen durch ihr Gewicht (Männer wiegen durchschnittlich mehr) und ihren Stoffwechsel (Männer verarbeiten Alkohol auch schneller als Frauen) weniger Spielraum beim Trinken.
Unfortunately, women already get less leeway in the imbibing arena due to weight (men just tend to weigh more) and metabolism (men also metabolize alcohol faster than women).
ParaCrawl v7.1

Die zurückgegebene Ware mus mindestens 85% des ursprünglichen Gewichts wiegen.
The product returned must weigh at least 85% of original weight .
ParaCrawl v7.1

Schwimmen Wussten Sie, dass wir im Wasser nur etwa 10 Prozent des ursprünglichen Gewichts wiegen!
Indoor Did you know that the water we only weigh about 10 percent of our original weight!
ParaCrawl v7.1

Die Gewichtsregeleinrichtung 11 weist eine Aufhängung 12 mit Wiegezellen und Messaufnehmern auf, so dass das Gewicht des Wiege- und Mischbehälters 2 bzw. der in diesem enthaltenen Masse bestimmt wird.
The weight control unit 11 includes a suspension unit 12 including weighing cells and measuring feeders such that the weight of the weighing and mixing container 2 and of the mass contained therein, respectively, is determined.
EuroPat v2

Training im Pool ist besonders gelenkschonend aufgrund des Auftriebs im Wasser, da Sie dort effektiv nur einen Bruchteil Ihres eigentlichen Gewichts wiegen.
Training in a swimming pool is particularly easy on the joints, due to the buoyancy effect of water, in which your effective weight is but a fraction of what you actually weigh.
ParaCrawl v7.1