Translation of "Gewicht wiegen" in English
Dieser
Zustand
tritt
auch
bei
Männern,
die
typisch
als
ihre
durchschnittlichen
vorgeschriebenen
Gewicht
wiegen.
This
condition
also
occurs
among
men
who
weigh
typical
than
their
average
prescribed
weight.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfach
und
schnell,
seinen
Wohnwagen
und
Auto
dieses
Gewicht
zu
wiegen.
It's
easy
and
fast,
to
weigh
his
caravan
and
car
of
this
weight.
CCAligned v1
Das
Gewicht,
das
das
Wiegen
ergeben
hat,
wird
in
den
Anlandeerklärungen,
den
Verkaufbelegen
und
den
Übernahmeerklärungen
angegeben.
The
figure
resulting
from
the
weighing
shall
be
used
for
the
completion
of
landing
declarations,
sales
notes
and
takeover
declarations.
TildeMODEL v2018
Der
Satz
„Die
Schlachtkörper
dürfen
nicht
weniger
als
100
kg
(steuerliches
Gewicht)
wiegen
und
das
Fleisch
muss
eine
kräftig
rote
Farbe
aufweisen“
erhält
folgende
Fassung:
The
following
wording
is
inserted
after
‘The
weight
of
carcasses
for
tax
purposes
must
be
100
kg
or
more’:
DGT v2019
Die
Schlachtkörper
dürfen
nicht
weniger
als
100
kg
(steuerliches
Gewicht)
wiegen,
ausgenommen
Färsen
von
18
bis
30
Monaten,
für
die
dieses
Gewicht
auf
85
kg
festgesetzt
ist.
The
weight
of
carcasses
for
tax
purposes
must
be
100
kg
or
more,
except
for
heifers
of
between
18
and
30
months,
for
which
the
weight
is
set
at
85
kg.
DGT v2019
Tigerjunge
nehmen
relativ
schnell
an
Größe
und
Gewicht
zu,
so
wiegen
sie
beispielsweise
sechs
Monate
nach
der
Geburt
grob
geschätzt
30
kg.
Tiger
boy
increase
relatively
rapid
to
size
and
emphasis,
they
weigh
coarsly
as
for
example
six
months
after
birth
in
a
estimated
manner
30
kg.
ParaCrawl v7.1
Z.B.
wenn
Ihr
Doktor
Ihnen
erklärt,
ist
Ihr
4-month-old
im
86th
Prozentanteil
für
Gewicht,
diesem
wiegen
Mittel
86
Prozent
des
Zweimonats-olds
in
Ihrem
Land
kleiner,
und
dieses
14
Prozent
wiegen
mehr.
For
example,
if
your
doctor
tells
you
your
4-month-old
is
in
the
86th
percentile
for
weight,
that
means
86
percent
of
the
two-month-olds
in
your
country
weigh
less,
and
that
14
percent
weigh
more.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Hydrierung
zu
vergessen,
für
die
eine
Dehydrierungsdiagnostik
erstellt
werden
sollte
(körperliche
Verfassung,
Gewicht
–
wiegen
vor
und
nach
dem
Training
–
Menge,
Farbe,
Konzentration
des
Urins,
Häufigkeit
des
Urinierens)
Not
forgetting
Hydration
for
which
it
is
advisable
to
establish
a
dehydration
diagnosis
(physical
aspect,
weight
(weighed
before
and
after
training),
frequency,
volume
and
colour
of
urine
or
concentration)
ParaCrawl v7.1
Gewicht:
einige
Fluglinien
wiegen
auch
das
Handgepäck
ab,
daher
solltest
du
sicherstellen,
dass
die
Tasche
selbst
möglichst
leicht
ist.
Weight:
Some
airlines
weigh
carry-on
bags
before
you
board,
so
try
to
make
sure
that
most
of
the
weight
comes
from
what's
inside,
and
not
from
the
bag
itself.
ParaCrawl v7.1
Darum
wünschen
wir
die
Rundballenpressen
mit
Gewicht
ausgestalten,
die
wiegen
die
Ballen
und
danach
zufügt
das
Gewicht
an
jeder
Rundballe.
Therefore
we
will
equip
our
round
baler
with
weighing
machine
that
weight
the
round
bales
and
mark
each
bale
with
its
bale
weight.
ParaCrawl v7.1
Vollständige
Schinken
und
Vorderschinken
mit
einem
spezifischen
Gewicht
können
ungefähr
(+-)
200g
von
den
angekündigten
Gewicht
wiegen.
The
hams
and
shoulder
hams
with
a
specific
weight
may
be
more
or
less
(+-)200
gr
from
the
announced
weight.
ParaCrawl v7.1
Jüngste
Untersuchungen
zeigen,
dass
es
möglich
ist,
sein
Gewicht
durch
Wiegen
jeden
Tag
zu
erhalten
und
anzupassen,
wie
es
verbessert.
Recent
studies
show
that
it
is
possible
to
maintain
his
weight
by
weighing
every
day,
and
adjust
it
better.
ParaCrawl v7.1
Artzhelferin:
Würden
Sie
bitte
so
stehen
bleiben
damit
ich
Ihr
Gewicht
wiegen
und
ihre
Größe
messen
kann?
Medical
Assistant:
Will
you
stand
here
so
I
can
get
your
weight
and
height?
ParaCrawl v7.1
Jedes
Produkt
hat
sein
eigenes
Programm,
welches
in
Versuchen
ermittelt
werden
muss,
denn
anders,
als
bei
der
3-köpfigen
Dosierwaage
wird
hier
das
Gewicht
nicht
über
Wiegen
ermittelt,
sondern
über
eine
gewisse
Umdrehungszahl
der
Schnecke,
wenn
man
davon
ausgehen
kann,
dass
das
Produkt
immer
ein
gleiches
Volumen
in
sich
hat.
Each
product
has
its
own
program,
which
must
be
determined
in
attempts,
because
differently,
than
not
determined
with
the
3-heads
dosing
scales
here
the
weight
over
cradles,
but
over
a
certain
number
of
revolutions
of
the
snail,
if
one
can
assume
the
product
has
always
a
same
volume
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Andere
Produkte
wie
Knochenlose
Schinken
und
Vorderschinken
oder
Wurstwaren
können
ungefähr
(+-)100g
von
den
angekündigten
Gewicht
wiegen.
For
the
products
in
pieces,
ham
or
sausage,
the
ranges
of
weight
may
be
more
or
less
(+-)100gr
from
the
announced
weight.
ParaCrawl v7.1
Größer
als
Kohlmeisen
sowohl
von
der
Statur
als
auch
dem
Gewicht
her,
sie
wiegen
mehr
als
fünfundzwanzig
Gramm.
Larger
than
great
tits
in
shape
as
well
as
weight,
they
weigh
more
than
twenty
five
grams.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
Frauen
durch
ihr
Gewicht
(Männer
wiegen
durchschnittlich
mehr)
und
ihren
Stoffwechsel
(Männer
verarbeiten
Alkohol
auch
schneller
als
Frauen)
weniger
Spielraum
beim
Trinken.
Unfortunately,
women
already
get
less
leeway
in
the
imbibing
arena
due
to
weight
(men
just
tend
to
weigh
more)
and
metabolism
(men
also
metabolize
alcohol
faster
than
women).
ParaCrawl v7.1
Die
zurückgegebene
Ware
mus
mindestens
85%
des
ursprünglichen
Gewichts
wiegen.
The
product
returned
must
weigh
at
least
85%
of
original
weight
.
ParaCrawl v7.1
Schwimmen
Wussten
Sie,
dass
wir
im
Wasser
nur
etwa
10
Prozent
des
ursprünglichen
Gewichts
wiegen!
Indoor
Did
you
know
that
the
water
we
only
weigh
about
10
percent
of
our
original
weight!
ParaCrawl v7.1
Die
Gewichtsregeleinrichtung
11
weist
eine
Aufhängung
12
mit
Wiegezellen
und
Messaufnehmern
auf,
so
dass
das
Gewicht
des
Wiege-
und
Mischbehälters
2
bzw.
der
in
diesem
enthaltenen
Masse
bestimmt
wird.
The
weight
control
unit
11
includes
a
suspension
unit
12
including
weighing
cells
and
measuring
feeders
such
that
the
weight
of
the
weighing
and
mixing
container
2
and
of
the
mass
contained
therein,
respectively,
is
determined.
EuroPat v2
Training
im
Pool
ist
besonders
gelenkschonend
aufgrund
des
Auftriebs
im
Wasser,
da
Sie
dort
effektiv
nur
einen
Bruchteil
Ihres
eigentlichen
Gewichts
wiegen.
Training
in
a
swimming
pool
is
particularly
easy
on
the
joints,
due
to
the
buoyancy
effect
of
water,
in
which
your
effective
weight
is
but
a
fraction
of
what
you
actually
weigh.
ParaCrawl v7.1