Translation of "Gewicht in gramm" in English
Zusätzlich
geben
wir
auch
das
Gewicht
in
Gramm
an.
In
addition,
we
also
indicate
the
weight
in
grams.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dimensionen
sind
in
mm,
das
Gewicht
jeweils
in
Gramm.
All
dimensions
are
in
mm,
weight
in
grams.
ParaCrawl v7.1
Bezeichnet
wird
das
Gewicht
in
Gramm
bei
10
000m
Faser
oder
Garn.
The
mass
in
grams
of
10'000
m
of
fiber
or
yarn.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
gibt
jeweils
das
durchschnittliche
Gewicht
des
Klettergurts
in
Gramm
an.
The
number
denotes
harness
weight
in
grams
(Medium).
ParaCrawl v7.1
Die
Längenmasse
sind
in
Millimeter
(mm)
das
Gewicht
in
Gramm
(gr)
angegeben.
The
length
mass
is
given
in
millimeters
(mm)
the
weight
in
grams
(gr).
CCAligned v1
Dabei
handelt
es
sich
um
die
Maßeinheit
für
das
Gewicht
in
Gramm
für
10.000
m
Faden.
This
is
the
measuring
unit
for
thread
and
is
the
weight
in
grams
of
a
10,000m
fibre.
ParaCrawl v7.1
Körperlänge
von
beiden
liegt
im
Durchschnitt
bei
einem
Dutzend
Zentimetern
und
ebenso
das
Gewicht
in
Gramm.
Body
length
of
both
is
on
average
about
a
dozen
centimetres
and
the
weight
the
same,
in
grams.
ParaCrawl v7.1
Das
Epoxidäquivalentgewicht
wird
definiert
als
das
Gewicht
des
Polymeren
in
Gramm,
welches
1
Grammäquivalent
Epoxid
enthält.
The
epoxide
equivalent
weight
is
defined
as
the
weight
of
the
polymer
in
grams
which
contain
one
gram
equivalent
of
epoxy.
EuroPat v2
Das
Gewicht
in
Gramm,
das
notwendig
ist,
diesen
Stempel
einzudrücken,
wird
als
Bloom-Wert
bezeichnet.
The
weight
in
grams,
which
is
necessary
to
impress
this
stamp
the
specified
distance,
is
called
the
Bloom-Value.
EuroPat v2
Die
Anwendung
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
kann
in
Konzentrationen
von
0,0005
bis
5,0
%,
vorzugsweise
von
0,001
bis
0,1
%
erfolgen,
worunter
das
Gewicht
in
Gramm
Wirkstoff
in
100
ml
Zubereitung
zu
verstehen
ist.
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
used
at
a
concentration
of
0.0005
to
5%,
preferably
from
0.001
to
1%,
calculated
as
gram
active
material
per
100
ml
of
the
composition.
EuroPat v2
Eine
Skala
zeigt
das
in
die
Schöpfkelle
eingefüllte
Gewicht
in
Gramm
an,
eine
zweite
Skala
das
Gewicht
in
Ounces.
One
scale
indicates
the
weight
filled
into
the
scoop
in
grams,
another
scale
the
weight
in
ounces.
EuroPat v2
Sie
soll
im
Millimetern
etwa
die
gleiche
Größenordnung
haben,
wie
das
Gewicht
des
Faserbands
in
Gramm
pro
Meter.
This
width,
in
millimeters,
should
be
of
about
the
same
magnitude
as
the
weight
of
the
fibre
strand
in
grammes
per
meter.
EuroPat v2
Es
werden
dann
von
der
ersten
Verteilstation
Spinnrovings,
z.B.
von
50
bis
60
Tex
(Gewicht
in
Gramm
je
1'000
m
Faserlänge)
abgelegt
und
in
den
folgenden
Verteilstationen
Spinnrovings
mit
100
bis
400
Tex.
The
first
spreader
device
then
deposits
spin
rovings
for
example
of
50
to
60
Tex
units
(weight
in
grams
per
1000
meters
length
of
fiber),
the
rovings
deposited
by
the
following
spreader
devices
ranging
from
100
to
400
Tex
units.
EuroPat v2
Wir
züchten
Meerschweinchen
für
Nachkommen,
geschält
Meerschweinchen
bieten
auch
sehr
gute
Preise
je
nach
Gewicht
in
Gramm,
700,
800,
900,
1000,
1100
und
1200
Gramm,...
We
breed
guinea
pigs
for
offspring,
peeled
guinea
pig
also
offer
very
good
prices
depending
on
the
weight
in
grams,
700,
800,
900,
1000,
1100...
ParaCrawl v7.1
Das
Trikot
bietet
eine
verbesserte
Passform,
Klebeverbindungen
statt
Nähte
zur
Gewichtsreduzierung
sowie
ein
neues,
exklusives
Merino-Mischgewebe
namens
RPM190
(Rapha
Performance
Merino
–
die
Zahl
steht
für
das
Gewicht
in
Gramm
pro
Quadratmeter).
Updated
with
an
improved
fit,
bonding
rather
than
stitching
to
save
weight,
and
an
all
new,
proprietary
merino-based
fabric,
RPM190
(Rapha
Performance
Merino
-
the
190
indicates
grams
per
square
metre).
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
unter
dtex
oder
Dezitex
das
Gewicht
in
Gramm
der
Faser
bei
einer
ggf.
theoretischen
Länge
von
10.000
m
zu
verstehen.
The
term
dtex
or
decitex
refers
to
the
weight
of
the
fiber
in
grams
at
a
theoretical
length
of
10,000
meters.
EuroPat v2
Als
"Dichte"
soll
bei
der
Erfindung
in
üblicher
Weise
das
Gewicht
des
Glases
(in
Gramm
g)
pro
cm
3
verstanden
werden.
By
“density”
is
meant
in
accordance
with
the
invention,
in
the
usual
way,
the
weight
of
the
glass
(in
gram
g)
per
cm
3
.
EuroPat v2
Die
Bedruckstoffe
Papier,
Karton
und
Pappe
unterscheiden
sich
in
ihrem
jeweiligen
Flächengewicht,
d.
h.
dem
Gewicht
in
Gramm
für
einen
Quadratmeter
dieses
Bedruckstoffes.
The
substrates
paper,
paperboard,
and
cardboard
differ
from
one
another
in
terms
of
their
respective
grammage,
i.e.
the
weight
in
grams
of
one
square
meter
of
said
printing
substrate.
EuroPat v2
Die
Verläufe
zeigen
jeweils
das
Gewicht
G
in
Gramm
des
zurückgehaltenen
Materials
über
die
Zeit
t
in
Sekunden.
The
lines
show
respectively
the
mass
G
in
grams
of
the
held-back
material
over
time
t
in
seconds.
EuroPat v2
Die
Verläufe
V40,
V60,
V80
und
VK
zeigen
jeweils
das
Gewicht
G
in
Gramm
des
zurückgehaltenen
Materials
über
die
Zeit
t
in
Sekunden
bei
einer
Konzentration
der
Pektinlösung
von
40
ppm,
60
ppm,
80
ppm
beziehungsweise
bei
einer
Kontrollfilterung
ohne
Verwendung
einer
Pektinlösung.
The
lines
V
40,
V
60,
V
80
and
VK
show
respectively
the
mass
G
in
grams
of
the
retained
material
over
time
t
in
seconds
in
a
concentration
of
the
pectin
solution
of
40
ppm,
60
ppm,
80
ppm
or
in
a
control
filtration
without
using
a
pectin
solution.
EuroPat v2
Die
Bedruckstoffe
Papier,
Karton
und
Pappe
unterscheiden
sich
in
ihrem
jeweiligen
Grammatur
genannten
Flächengewicht,
d.
h.
dem
Gewicht
in
Gramm
für
einen
Quadratmeter
dieses
Bedruckstoffes.
Paper,
paperboard,
and
cardboard
as
printing
substrates
differ
from
one
another
in
terms
of
their
respective
basis
weight,
referred
to
as
grammage,
i.e.
the
weight
in
grams
of
one
square
meter
of
printing
substrate.
EuroPat v2
Der
im
folgenden
angegebene
Reibbeiwert
"µ"
ergibt
sich
als
der
Quotient
der
gemessenen
Zugspannung
für
eine
Flasche
zum
Gewicht
der
Flasche
in
Gramm.
The
friction
coefficient
“?”
shown
in
the
following
is
the
quotient
of
the
measured
tensile
stress
for
a
bottle
to
the
weight
of
the
bottle
in
grams.
EuroPat v2
Die
Produkte
sind
rund
in
der
Gestalt
und
die
Prägung
beinhaltet
das
Gewicht
in
Gramm,
die
Materialbezeichnung
und
den
Herstellernachweis.
The
products
have
a
circular
structure
and
the
embossing
includes
the
weight
in
grams,
the
material
description
and
the
certificate
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Dort
sind
alle
patronen-
und
geschossrelevanten
Daten,
wie
Geschosstyp,
ballistische
Daten,
Geschossdeformationen,
Gewicht
in
Gramm
und
Grain,
Kaliberangabe
und
Anwendungsempfehlung
aufgedruckt.
There
you
will
find
all
data
relevant
to
cartridges
and
bullets,
such
as
bullet
type,
ballistic
data,
bullet
deformation,
weight
in
grams
and
grain,
caliber
information
and
recommended
application.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
eine
verbesserte
Passform,
Klebeverbindungen
statt
Nähten
zur
Gewichtsreduzierung
sowie
ein
neues,
exklusives
Merino-Mischgewebe
namens
RPM190
(Rapha
Performance
Merino
–
die
Zahl
steht
für
das
Gewicht
in
Gramm
pro
Quadratmeter).
Updated
with
an
improved
fit,
bonding
rather
than
stitching
to
save
weight,
and
an
all
new,
proprietary
merino-based
fabric,
RPM190
(Rapha
Performance
Merino
-
the
190
indicates
grams
per
square
metre).
ParaCrawl v7.1
Der
EKOI
AR13-Helm
vereint
Aerodynamik,
ein
geringes
Gewicht
(220
Gramm
in
S/M)
und
eine
gute
Belüftung
(13
Belüftungsöffnungen).
The
EKOI
AR13
helmet
combines
an
aerodynamic
design,
low
weight
(just
220
g
in
size
S/M)
and
air
circulation
(13
vents).
ParaCrawl v7.1