Translation of "Gewicht in gramm" in English

Zusätzlich geben wir auch das Gewicht in Gramm an.
In addition, we also indicate the weight in grams.
ParaCrawl v7.1

Alle Dimensionen sind in mm, das Gewicht jeweils in Gramm.
All dimensions are in mm, weight in grams.
ParaCrawl v7.1

Bezeichnet wird das Gewicht in Gramm bei 10 000m Faser oder Garn.
The mass in grams of 10'000 m of fiber or yarn.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl gibt jeweils das durchschnittliche Gewicht des Klettergurts in Gramm an.
The number denotes harness weight in grams (Medium).
ParaCrawl v7.1

Die Längenmasse sind in Millimeter (mm) das Gewicht in Gramm (gr) angegeben.
The length mass is given in millimeters (mm) the weight in grams (gr).
CCAligned v1

Dabei handelt es sich um die Maßeinheit für das Gewicht in Gramm für 10.000 m Faden.
This is the measuring unit for thread and is the weight in grams of a 10,000m fibre.
ParaCrawl v7.1

Körperlänge von beiden liegt im Durchschnitt bei einem Dutzend Zentimetern und ebenso das Gewicht in Gramm.
Body length of both is on average about a dozen centimetres and the weight the same, in grams.
ParaCrawl v7.1

Das Epoxidäquivalentgewicht wird definiert als das Gewicht des Polymeren in Gramm, welches 1 Grammäquivalent Epoxid enthält.
The epoxide equivalent weight is defined as the weight of the polymer in grams which contain one gram equivalent of epoxy.
EuroPat v2

Das Gewicht in Gramm, das notwendig ist, diesen Stempel einzudrücken, wird als Bloom-Wert bezeichnet.
The weight in grams, which is necessary to impress this stamp the specified distance, is called the Bloom-Value.
EuroPat v2

Die Anwendung der erfindungsgemäßen Verbindungen kann in Konzentrationen von 0,0005 bis 5,0 %, vorzugsweise von 0,001 bis 0,1 % erfolgen, worunter das Gewicht in Gramm Wirkstoff in 100 ml Zubereitung zu verstehen ist.
The compounds according to the invention can be used at a concentration of 0.0005 to 5%, preferably from 0.001 to 1%, calculated as gram active material per 100 ml of the composition.
EuroPat v2

Eine Skala zeigt das in die Schöpfkelle eingefüllte Gewicht in Gramm an, eine zweite Skala das Gewicht in Ounces.
One scale indicates the weight filled into the scoop in grams, another scale the weight in ounces.
EuroPat v2

Sie soll im Millimetern etwa die gleiche Größenordnung haben, wie das Gewicht des Faserbands in Gramm pro Meter.
This width, in millimeters, should be of about the same magnitude as the weight of the fibre strand in grammes per meter.
EuroPat v2

Es werden dann von der ersten Verteilstation Spinnrovings, z.B. von 50 bis 60 Tex (Gewicht in Gramm je 1'000 m Faserlänge) abgelegt und in den folgenden Verteilstationen Spinnrovings mit 100 bis 400 Tex.
The first spreader device then deposits spin rovings for example of 50 to 60 Tex units (weight in grams per 1000 meters length of fiber), the rovings deposited by the following spreader devices ranging from 100 to 400 Tex units.
EuroPat v2

Wir züchten Meerschweinchen für Nachkommen, geschält Meerschweinchen bieten auch sehr gute Preise je nach Gewicht in Gramm, 700, 800, 900, 1000, 1100 und 1200 Gramm,...
We breed guinea pigs for offspring, peeled guinea pig also offer very good prices depending on the weight in grams, 700, 800, 900, 1000, 1100...
ParaCrawl v7.1

Das Trikot bietet eine verbesserte Passform, Klebeverbindungen statt Nähte zur Gewichtsreduzierung sowie ein neues, exklusives Merino-Mischgewebe namens RPM190 (Rapha Performance Merino – die Zahl steht für das Gewicht in Gramm pro Quadratmeter).
Updated with an improved fit, bonding rather than stitching to save weight, and an all new, proprietary merino-based fabric, RPM190 (Rapha Performance Merino - the 190 indicates grams per square metre).
ParaCrawl v7.1

Dabei ist unter dtex oder Dezitex das Gewicht in Gramm der Faser bei einer ggf. theoretischen Länge von 10.000 m zu verstehen.
The term dtex or decitex refers to the weight of the fiber in grams at a theoretical length of 10,000 meters.
EuroPat v2

Als "Dichte" soll bei der Erfindung in üblicher Weise das Gewicht des Glases (in Gramm g) pro cm 3 verstanden werden.
By “density” is meant in accordance with the invention, in the usual way, the weight of the glass (in gram g) per cm 3 .
EuroPat v2

Die Bedruckstoffe Papier, Karton und Pappe unterscheiden sich in ihrem jeweiligen Flächengewicht, d. h. dem Gewicht in Gramm für einen Quadratmeter dieses Bedruckstoffes.
The substrates paper, paperboard, and cardboard differ from one another in terms of their respective grammage, i.e. the weight in grams of one square meter of said printing substrate.
EuroPat v2

Die Verläufe zeigen jeweils das Gewicht G in Gramm des zurückgehaltenen Materials über die Zeit t in Sekunden.
The lines show respectively the mass G in grams of the held-back material over time t in seconds.
EuroPat v2

Die Verläufe V40, V60, V80 und VK zeigen jeweils das Gewicht G in Gramm des zurückgehaltenen Materials über die Zeit t in Sekunden bei einer Konzentration der Pektinlösung von 40 ppm, 60 ppm, 80 ppm beziehungsweise bei einer Kontrollfilterung ohne Verwendung einer Pektinlösung.
The lines V 40, V 60, V 80 and VK show respectively the mass G in grams of the retained material over time t in seconds in a concentration of the pectin solution of 40 ppm, 60 ppm, 80 ppm or in a control filtration without using a pectin solution.
EuroPat v2

Die Bedruckstoffe Papier, Karton und Pappe unterscheiden sich in ihrem jeweiligen Grammatur genannten Flächengewicht, d. h. dem Gewicht in Gramm für einen Quadratmeter dieses Bedruckstoffes.
Paper, paperboard, and cardboard as printing substrates differ from one another in terms of their respective basis weight, referred to as grammage, i.e. the weight in grams of one square meter of printing substrate.
EuroPat v2

Der im folgenden angegebene Reibbeiwert "µ" ergibt sich als der Quotient der gemessenen Zugspannung für eine Flasche zum Gewicht der Flasche in Gramm.
The friction coefficient “?” shown in the following is the quotient of the measured tensile stress for a bottle to the weight of the bottle in grams.
EuroPat v2

Die Produkte sind rund in der Gestalt und die Prägung beinhaltet das Gewicht in Gramm, die Materialbezeichnung und den Herstellernachweis.
The products have a circular structure and the embossing includes the weight in grams, the material description and the certificate of origin.
ParaCrawl v7.1

Dort sind alle patronen- und geschossrelevanten Daten, wie Geschosstyp, ballistische Daten, Geschossdeformationen, Gewicht in Gramm und Grain, Kaliberangabe und Anwendungsempfehlung aufgedruckt.
There you will find all data relevant to cartridges and bullets, such as bullet type, ballistic data, bullet deformation, weight in grams and grain, caliber information and recommended application.
ParaCrawl v7.1

Es bietet eine verbesserte Passform, Klebeverbindungen statt Nähten zur Gewichtsreduzierung sowie ein neues, exklusives Merino-Mischgewebe namens RPM190 (Rapha Performance Merino – die Zahl steht für das Gewicht in Gramm pro Quadratmeter).
Updated with an improved fit, bonding rather than stitching to save weight, and an all new, proprietary merino-based fabric, RPM190 (Rapha Performance Merino - the 190 indicates grams per square metre).
ParaCrawl v7.1

Der EKOI AR13-Helm vereint Aerodynamik, ein geringes Gewicht (220 Gramm in S/M) und eine gute Belüftung (13 Belüftungsöffnungen).
The EKOI AR13 helmet combines an aerodynamic design, low weight (just 220 g in size S/M) and air circulation (13 vents).
ParaCrawl v7.1