Translation of "Gewicht angeben" in English

Für Umladungen das Gewicht in Kilogramm angeben.
For transhipment, indicate the weight in kilograms
DGT v2019

Bei der Auswahl des Skiequipments müssen Sie Fahrstil, Grösse und Gewicht angeben.
Skiing style, height and weight must be stated when choosing ski equipment.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nur das Gericht auswählen und das Gewicht angeben.
All you have to do is select the dish and enter the weight.
ParaCrawl v7.1

Pro Packstück können Sie Gewicht und Volumen angeben.
You can specify the weight and volume per package
ParaCrawl v7.1

Bitte bei Ihrer Bestellung Ihre Körpergröße und Gewicht angeben.
Please specify your body size and weight when ordering.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen Halbtrocken Tauchanzüge: bei Unsicherheitenbetreffend Grössebitte zusätzlich Körpergrösse, Gewicht und Brustumfang angeben.
Orders semi dry suits: uncertainties regarding size please specify additional height, weight and chest circumference.
ParaCrawl v7.1

Ist der Käse in Wachs aufgemacht, so muss der Antragsteller bei Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der Erklärung das Nettogewicht des Käses ohne das Gewicht des Wachses angeben.“
Where the cheese is presented in wax, when completing customs formalities, the applicant must state on the declaration the net weight of the cheese not incorporating the weight of the wax.’
DGT v2019

Wird nicht das gerundete Gewicht angeben, so ist die Aufmachung (z. B. GG) im Abschnitt „Gesamtgewicht“ und „Durchschnittsgewicht“ des Formblatts anzugeben.
If round weight is not used, specify the type of product (e.g., GG) in the ‘Total Weight’ and ‘Average Weight’ section of the form.
DGT v2019

Im Falle der Mitverwendung von inerten Lösungsmitteln kann die Konzentration der Reaktanten in diesem Lösungsmittel innerhalb weiter Bereiche schwanken, im allgemeinen wird das Lösungsmittel in solchen Mengen eingesetzt, daß 20-100 gew.-%ige Lösungen der Reaktionspartner während der erfindungsgemäßen Umsetzung vorliegen, wobei die genannte Konzentration den Prozentsatz der Gewichtsmenge aller Reaktionspartner bezogen auf das Gewicht der Gesamtlösung angeben.
If inert solvents are used, the concentration of the reactants in the solvent may vary within wide limits but the solvents are generally used in such quantities that the reactants are at a concentration of from 20 to 100% by weight in the solution during the reaction according to the invention, this concentration indicating the percent by weight of all the reactants, based on the weight of the whole solution.
EuroPat v2

Die eingetragenen Unternehmen müssen nach Ablauf eines Besteuerungszeitraums von einem Monat spätestens am 15. des folgenden Monats der Zollverwaltung das Gewicht der Erzeugnisse angeben, auf die das Unternehmen Steuern zu entrichten hat.
Registered businesses are required, after the end of a tax period of one month but not later than by the 15th day of the following month, to declare to the Customs Service the weight of the goods on which the business is required to pay tax.
EUbookshop v2

Die eingetragenen Unternehmen müssen nach Ablauf eines Besteuerungszeitraums von einem Monat spätestens am 8. des folgenden Monats der Zollverwaltung das Gewicht der Erzeugnisse angeben, auf die das Unternehmen Steuern zu entrichten hat.
Registered businesses are required, after the end of a tax period of one month but not later than by the 8th of the following month, to declare to the Customs service the weight of the goods on which the business is required to pay tax.
EUbookshop v2

Mit Hilfe der Felder Gewicht ME und Gew/GME können Sie zusätzlich das Gewicht je Meter angeben.
In addition, you can use the Weight UoM and Wgt/WUoM fields to specify the weight per meter.
ParaCrawl v7.1

Der Apgar-Score ist einer der drei Parameter, die die neugeborene Mutter zusammen mit der Körpergröße und dem Gewicht angeben muss.
The Apgar score is one of the three parameters that the newborn mother is required to report along with height and weight.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Informationen zu Größe und Gewicht Ihres Instruments angeben, und der zusätzliche Sitzplatz ist zu buchen und zu bezahlen.
Information regarding size and weight of your instrument must be provided and the extra seat must be booked and paid for.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bei einem Produkt kein Gewicht angeben, wird Ihr Produkt im Onlineshop als immaterieller Artikel eingestuft, wie z.B. eine digitale Datei zum Herunterladen, sodass an der Kasse kein Versand berechnet und angezeigt wird.
In addition to this, not assigning a product weight means that your online store will regard your product as an intangible item, such as a digital download, and will not calculate and display a shipping rate at checkout.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, ich kann die ungefähre Größe und das Gewicht von Hoffmans angeblichem Komplizen herausfinden.
I think I can figure out an approximate height and weight of Hoffman's alleged accomplice.
OpenSubtitles v2018

Bei einer linearen Normierung wird das Gewicht formula_1 eines Deskriptors auf eine Größenskala von formula_2 bis formula_3 abgebildet, wobei formula_4 und formula_5 den Wertebereich der vorhandenen Gewichte angeben.
In a linear normalization, the weight formula_1 of a descriptor is mapped to a size scale of 1 through "f", where formula_2 and formula_3 are specifying the range of available weights.
Wikipedia v1.0

Artikel 55 Absatz 2 – Abänderungen 66, 67, 68 und 69 : Diese Bestimmung (vormals 54 Absatz 2) wurde geändert, um dem Erfordernis Rechnung zu tragen, Fälle zu berücksichtigen, in denen der Auftraggeber begründen kann, dass er die Gewichtung nicht angeben kann, und es ihm in diesem Fall zu gestatten, sich auf die Angabe dieser Kriterien in absteigender Reihenfolge zu beschränken.
Article 55(2) – Amendments 66, 67, 68 and 69: this provision (ex 54(2)) has been amended because of the need to take into account cases in which the contracting entity can justify its having been unable to specify the weighting, and to allow it in such cases simply to indicate the descending order of importance of such criteria.
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtung zur Bekanntgabe der Gewichtung der Zuschlagskriterien wird aufrechterhalten, die Kommission sieht jedoch die Notwendigkeit, die Fälle zu berücksichtigen, in denen der Auftraggeber begründen kann, dass er die Gewichtung nicht angeben konnte, vor allem bei besonders komplexen Aufträgen, und es ihm in diesen Fällen zu erlauben, die Kriterien in der absteigenden Reihenfolge ihrer Bedeutung anzugeben.
The obligation to indicate the weighting of the award criteria is confirmed; however, the Commission has agreed on the need to take account of cases in which the contracting authority can justify its having been unable to specify the weighting - in particular in the case of especially complex contracts - and to allow it in such cases simply to indicate the descending order of importance of such criteria.
TildeMODEL v2018