Translation of "Gewicht angeben" in English
Für
Umladungen
das
Gewicht
in
Kilogramm
angeben.
For
transhipment,
indicate
the
weight
in
kilograms
DGT v2019
Bei
der
Auswahl
des
Skiequipments
müssen
Sie
Fahrstil,
Grösse
und
Gewicht
angeben.
Skiing
style,
height
and
weight
must
be
stated
when
choosing
ski
equipment.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nur
das
Gericht
auswählen
und
das
Gewicht
angeben.
All
you
have
to
do
is
select
the
dish
and
enter
the
weight.
ParaCrawl v7.1
Pro
Packstück
können
Sie
Gewicht
und
Volumen
angeben.
You
can
specify
the
weight
and
volume
per
package
ParaCrawl v7.1
Bitte
bei
Ihrer
Bestellung
Ihre
Körpergröße
und
Gewicht
angeben.
Please
specify
your
body
size
and
weight
when
ordering.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
Halbtrocken
Tauchanzüge:
bei
Unsicherheitenbetreffend
Grössebitte
zusätzlich
Körpergrösse,
Gewicht
und
Brustumfang
angeben.
Orders
semi
dry
suits:
uncertainties
regarding
size
please
specify
additional
height,
weight
and
chest
circumference.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Käse
in
Wachs
aufgemacht,
so
muss
der
Antragsteller
bei
Erfüllung
der
Zollförmlichkeiten
in
der
Erklärung
das
Nettogewicht
des
Käses
ohne
das
Gewicht
des
Wachses
angeben.“
Where
the
cheese
is
presented
in
wax,
when
completing
customs
formalities,
the
applicant
must
state
on
the
declaration
the
net
weight
of
the
cheese
not
incorporating
the
weight
of
the
wax.’
DGT v2019
Wird
nicht
das
gerundete
Gewicht
angeben,
so
ist
die
Aufmachung
(z.
B.
GG)
im
Abschnitt
„Gesamtgewicht“
und
„Durchschnittsgewicht“
des
Formblatts
anzugeben.
If
round
weight
is
not
used,
specify
the
type
of
product
(e.g.,
GG)
in
the
‘Total
Weight’
and
‘Average
Weight’
section
of
the
form.
DGT v2019
Im
Falle
der
Mitverwendung
von
inerten
Lösungsmitteln
kann
die
Konzentration
der
Reaktanten
in
diesem
Lösungsmittel
innerhalb
weiter
Bereiche
schwanken,
im
allgemeinen
wird
das
Lösungsmittel
in
solchen
Mengen
eingesetzt,
daß
20-100
gew.-%ige
Lösungen
der
Reaktionspartner
während
der
erfindungsgemäßen
Umsetzung
vorliegen,
wobei
die
genannte
Konzentration
den
Prozentsatz
der
Gewichtsmenge
aller
Reaktionspartner
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Gesamtlösung
angeben.
If
inert
solvents
are
used,
the
concentration
of
the
reactants
in
the
solvent
may
vary
within
wide
limits
but
the
solvents
are
generally
used
in
such
quantities
that
the
reactants
are
at
a
concentration
of
from
20
to
100%
by
weight
in
the
solution
during
the
reaction
according
to
the
invention,
this
concentration
indicating
the
percent
by
weight
of
all
the
reactants,
based
on
the
weight
of
the
whole
solution.
EuroPat v2
Die
eingetragenen
Unternehmen
müssen
nach
Ablauf
eines
Besteuerungszeitraums
von
einem
Monat
spätestens
am
15.
des
folgenden
Monats
der
Zollverwaltung
das
Gewicht
der
Erzeugnisse
angeben,
auf
die
das
Unternehmen
Steuern
zu
entrichten
hat.
Registered
businesses
are
required,
after
the
end
of
a
tax
period
of
one
month
but
not
later
than
by
the
15th
day
of
the
following
month,
to
declare
to
the
Customs
Service
the
weight
of
the
goods
on
which
the
business
is
required
to
pay
tax.
EUbookshop v2
Die
eingetragenen
Unternehmen
müssen
nach
Ablauf
eines
Besteuerungszeitraums
von
einem
Monat
spätestens
am
8.
des
folgenden
Monats
der
Zollverwaltung
das
Gewicht
der
Erzeugnisse
angeben,
auf
die
das
Unternehmen
Steuern
zu
entrichten
hat.
Registered
businesses
are
required,
after
the
end
of
a
tax
period
of
one
month
but
not
later
than
by
the
8th
of
the
following
month,
to
declare
to
the
Customs
service
the
weight
of
the
goods
on
which
the
business
is
required
to
pay
tax.
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
der
Felder
Gewicht
ME
und
Gew/GME
können
Sie
zusätzlich
das
Gewicht
je
Meter
angeben.
In
addition,
you
can
use
the
Weight
UoM
and
Wgt/WUoM
fields
to
specify
the
weight
per
meter.
ParaCrawl v7.1
Der
Apgar-Score
ist
einer
der
drei
Parameter,
die
die
neugeborene
Mutter
zusammen
mit
der
Körpergröße
und
dem
Gewicht
angeben
muss.
The
Apgar
score
is
one
of
the
three
parameters
that
the
newborn
mother
is
required
to
report
along
with
height
and
weight.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Informationen
zu
Größe
und
Gewicht
Ihres
Instruments
angeben,
und
der
zusätzliche
Sitzplatz
ist
zu
buchen
und
zu
bezahlen.
Information
regarding
size
and
weight
of
your
instrument
must
be
provided
and
the
extra
seat
must
be
booked
and
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
einem
Produkt
kein
Gewicht
angeben,
wird
Ihr
Produkt
im
Onlineshop
als
immaterieller
Artikel
eingestuft,
wie
z.B.
eine
digitale
Datei
zum
Herunterladen,
sodass
an
der
Kasse
kein
Versand
berechnet
und
angezeigt
wird.
In
addition
to
this,
not
assigning
a
product
weight
means
that
your
online
store
will
regard
your
product
as
an
intangible
item,
such
as
a
digital
download,
and
will
not
calculate
and
display
a
shipping
rate
at
checkout.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
ich
kann
die
ungefähre
Größe
und
das
Gewicht
von
Hoffmans
angeblichem
Komplizen
herausfinden.
I
think
I
can
figure
out
an
approximate
height
and
weight
of
Hoffman's
alleged
accomplice.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
linearen
Normierung
wird
das
Gewicht
formula_1
eines
Deskriptors
auf
eine
Größenskala
von
formula_2
bis
formula_3
abgebildet,
wobei
formula_4
und
formula_5
den
Wertebereich
der
vorhandenen
Gewichte
angeben.
In
a
linear
normalization,
the
weight
formula_1
of
a
descriptor
is
mapped
to
a
size
scale
of
1
through
"f",
where
formula_2
and
formula_3
are
specifying
the
range
of
available
weights.
Wikipedia v1.0
Artikel
55
Absatz
2
–
Abänderungen
66,
67,
68
und
69
:
Diese
Bestimmung
(vormals
54
Absatz
2)
wurde
geändert,
um
dem
Erfordernis
Rechnung
zu
tragen,
Fälle
zu
berücksichtigen,
in
denen
der
Auftraggeber
begründen
kann,
dass
er
die
Gewichtung
nicht
angeben
kann,
und
es
ihm
in
diesem
Fall
zu
gestatten,
sich
auf
die
Angabe
dieser
Kriterien
in
absteigender
Reihenfolge
zu
beschränken.
Article
55(2)
–
Amendments
66,
67,
68
and
69:
this
provision
(ex
54(2))
has
been
amended
because
of
the
need
to
take
into
account
cases
in
which
the
contracting
entity
can
justify
its
having
been
unable
to
specify
the
weighting,
and
to
allow
it
in
such
cases
simply
to
indicate
the
descending
order
of
importance
of
such
criteria.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
zur
Bekanntgabe
der
Gewichtung
der
Zuschlagskriterien
wird
aufrechterhalten,
die
Kommission
sieht
jedoch
die
Notwendigkeit,
die
Fälle
zu
berücksichtigen,
in
denen
der
Auftraggeber
begründen
kann,
dass
er
die
Gewichtung
nicht
angeben
konnte,
vor
allem
bei
besonders
komplexen
Aufträgen,
und
es
ihm
in
diesen
Fällen
zu
erlauben,
die
Kriterien
in
der
absteigenden
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
anzugeben.
The
obligation
to
indicate
the
weighting
of
the
award
criteria
is
confirmed;
however,
the
Commission
has
agreed
on
the
need
to
take
account
of
cases
in
which
the
contracting
authority
can
justify
its
having
been
unable
to
specify
the
weighting
-
in
particular
in
the
case
of
especially
complex
contracts
-
and
to
allow
it
in
such
cases
simply
to
indicate
the
descending
order
of
importance
of
such
criteria.
TildeMODEL v2018