Translation of "Gewappnet" in English

Botschaft Nr. 3: Die Europäische Union muss gewappnet sein.
The third thing we can learn is that the European Union must be armed.
Europarl v8

Aber für die Zukunft sind wir damit nicht gewappnet!
However, this is not the way to prepare for the future.
Europarl v8

Dadurch sind wir besser gewappnet, mit externen Erschütterungen umzugehen.
This has left us better able to cope with external shocks.
Europarl v8

Sind wir dafür gewappnet, weitere Beziehungen aufzubauen?
Can we stand to have more relationships?
TED2020 v1

Man muss immer für den Notfall gewappnet sein.
One must always be ready for an emergency.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind für die nächste Epidemie nicht gewappnet.
We're not ready for the next epidemic.
TED2020 v1

Das neue System muss gegen negative Auswirkungen eventueller weiterer Krisen gewappnet sein.
The new system should be resilient to the adverse effects of any new crises.
TildeMODEL v2018

Wir sind gewappnet, wenn er kommt.
We're ready for him when he comes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gewappnet und habe dich imAuge.
I'm armed and I'll guard you.
OpenSubtitles v2018

Es kann ein massiver Angriff werden, für den wir nicht gewappnet sind.
They may come over in great strength and as yet we are not equipped to meet such an attack.
OpenSubtitles v2018

Doch die gereifte EU-Wagniskapitalindustrie ist nun wesentlich besser gegen Konjunkturabschwünge gewappnet.
But the venture capital industry has matured and is now significantly better equipped to weather economic downturns.
TildeMODEL v2018

Dies soll dazu beitragen, dass die Flughäfen besser gegen Krisen gewappnet sind.
This should help airports to be more resilient in crisis situations.
TildeMODEL v2018

Ein König wie Ihr ist für alles gewappnet.
A king like you has policy prepared on everything.
OpenSubtitles v2018

Für diese Herausforderung müssen wir gewappnet sein.
We must be prepared to face the challenge.
TildeMODEL v2018

Und wenn die Kannibalen wieder auftauchen, sind wir gewappnet.
If those cannibals come back, we'll be ready for them. (SNORING)
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich fühle mich gewappnet, die Zukunft in Angriff zu nehmen.
And personally, I'm feeling ready to take on the future.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns vergewissern, dass du für alles gewappnet bist.
We need to know that you're prepared for everything you might face out there.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir gewappnet, falls jemand den Zauberer sehen will.
Now we're ready in case anyone wants to speak with the Wizard.
OpenSubtitles v2018