Translation of "Gewährleisten können" in English
Daher
wären
klare
Vereinbarungen
zu
begrüßen,
die
eine
Stabilität
gewährleisten
können.
Clear
agreements
which
ensure
stability
would
therefore
be
very
welcome.
Europarl v8
Wir
können
gewährleisten,
dass
jedermann
Qualifikationen
erwirbt.
We
can
guarantee
skills
for
everybody.
Europarl v8
Nur
diese
Kräfte
können
gewährleisten,
dass
die
Reformen
weitergehen.
These
forces
are
the
only
ones
that
can
ensure
that
reforms
continue.
Europarl v8
Um
dies
gewährleisten
zu
können,
hatten
fast
alle
Bahnbetriebswerke
ein
eigenes
Bahnwasserwerk.
In
order
to
guarantee
the
supply,
almost
all
"Bahnbetriebswerk"
had
their
own
railway
waterworks.
Wikipedia v1.0
Ein
gefördertes
Netz
sollte
eine
„wesentliche
Verbesserung“
der
Breitbandversorgung
gewährleisten
können.
The
step
change
shall
be
compared
to
that
of
existing
as
well
as
concretely
planned
network
roll-outs.
DGT v2019
Dies
ist
notwendig,
um
die
Energieversorgungssicherheit
in
Europa
gewährleisten
zu
können.
This
is
necessary
to
guarantee
the
stability
of
supply
of
energy
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Um
ihre
hygienische
Qualität
gewährleisten
zu
können,
müssen
Fischereierzeugnisse
organoleptisch
untersucht
werden.
Organoleptic
examinations
of
fishery
products
must
be
carried
out
so
as
to
ensure
their
hygienic
quality.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
Immunität
für
alle
anderen
gewährleisten
können,
If
we
can
guarantee
immunity
for
everyone
else,
OpenSubtitles v2018
Sofern
Sie
die
dauerhafte
Treibstoffversorgung
für
unsere
Flotte
gewährleisten
können.
Once
they
are
sure
that
you
can
provide
the
steady
supply
of
fuel
we
need
for
our
fleet.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
wieder
nach
Hause
fliegen,
bis
wir
deine
Sicherheit
gewährleisten
können.
You
are
going
back
home
until
we
can
guarantee
your
safety.
OpenSubtitles v2018
Man
glaubte,
meine
Sicherheit
nicht
gewährleisten
zu
können.
They
believed
it
would
put
the
safety
of
myself
and
our
news
crew
in
jeopardy.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Durchlässigkeit
zwischen
den
Bildungswegen
zu
gewährleisten,
können
Förderkurseangeboten
werden.
Support
courses
may
be
organised
to
ensure
that
students
can
move
between
teaching
options.
EUbookshop v2
Um
die
Durchlässigkeit
der
Bildungswege
zu
gewährleisten,
können
Förderkurse
organisiert
werden.
Supplementary
tuition
can
be
organized
to
promote
students'
mobility
between
branches
or
levels.
EUbookshop v2
Dazu
gehört,
daß
wir
die
Mehrheiten
von
260
Stimmen
gewährleisten
können.
It
is
for
this
reason,
I
would
remind
the
House,
that
the
Treaty
of
Rome
calls
for
a
cautious
pragmatic
approach
in
this
area.
EUbookshop v2
Diese
werden
zwingend
benötigt,
um
die
funktionalität
der
Webseite
gewährleisten
zu
können.
These
are
mandatory
in
order
to
guarantee
the
functionality
of
the
website.
CCAligned v1
Um
einen
optimalen
Trainingserfolg
zu
gewährleisten,
können
wir
maximal
14
Teilnehmer
berücksichtigen.
In
order
to
ensure
that
optimum
training
success
is
achieved,
we
can
only
take
a
maximum
of
14
participants
into
account.
CCAligned v1
Diese
werden
zwingend
benötigt,
um
die
Funktionalität
der
Webseite
gewährleisten
zu
können.
These
are
necessarily
required
to
be
able
to
ensure
the
functionality
of
the
website.
CCAligned v1
Wie
viel
Geld
brauchst
Du,
um
diese
Lebensqualität
gewährleisten
zu
können?
How
much
money
do
you
need
to
achieve
your
quality
of
life?
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Rennleitung
braucht
Informationen,
um
ein
sicheres
Rennen
gewährleisten
zu
können.
The
race
directors
also
need
important
information
for
us
to
guarantee
a
safe
race.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
gewährleisten
zu
können,
sollte
eine
Rehabilitation
immer
interdisziplinär
angegangen
werden.
To
be
able
to
achieve
this,
rehabilitation
should
always
be
approached
in
an
interdisciplinary
manner.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollen
Maßnahmen
entwickelt
werden,
die
die
Sicherheit
dieser
Lebensmittel
gewährleisten
können.
At
the
same
time,
measures
will
be
developed
to
ensure
the
safety
of
spices
and
herbs.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Haltbarkeit
gewährleisten
zu
können
wird
das
Produkt
sterilisiert.
In
order
to
guarantee
preservation,
the
product
is
sterilized.
ParaCrawl v7.1
Um
hohe
Übertragungsraten
gewährleisten
zu
können,
sind
saubere
LWL-Verbindungen
unerlässlich.
In
order
to
guarantee
high
transmission
rates,
clean
fiber
optic
connections
are
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Um
höchste
Zuverlässigkeit
gewährleisten
zu
können,
wurde
die
Messung
zweikanalig
ausgeführt.
In
order
to
guarantee
maximum
reliability,
the
measurement
was
carried
out
in
two
channels.
ParaCrawl v7.1