Translation of "Gestrige" in English
Wir
hoffen,
daß
unsere
gestrige
Diskussion
auch
von
der
Kommission
verstanden
wird.
We
hope
that
the
discussion
we
had
yesterday
has
been
also
understood
by
the
Commission.
Europarl v8
Die
gestrige
Abstimmung
hätte
ebensogut
zugunsten
des
anderen
Standpunktes
ausgelegt
werden
können.
A
vote
yesterday
could
just
as
easily
have
resulted
in
a
different
point
of
view.
Europarl v8
Wäre
es
möglich,
meine
gestrige
Anwesenheit
noch
in
das
Protokoll
aufzunehmen?
Would
it
be
possible
to
record
my
presence
here
yesterday?
Europarl v8
Das
Sitzungsprotokoll
für
die
gestrige
Sitzung
wurde
verteilt.
The
Minutes
from
yesterday's
sitting
have
been
distributed.
Europarl v8
Heute
wird
die
gestrige
Entscheidung
von
dem
außerordentlichen
Ministerrat
umgesetzt.
Today,
yesterday's
decision
by
the
extraordinary
Council
of
Ministers
is
being
implemented.
Europarl v8
Der
gestrige
Beschluß
ist
kontraproduktiv,
er
bringt
uns
überhaupt
nicht
weiter.
Yesterday's
resolution
was
counter-productive
-
it
gets
us
nowhere
at
all.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
gestrige
Aussprache
war
nicht
mehr
als
ein
Eiertanz.
Mr
President,
yesterday's
debate
merely
skirted
around
the
issue.
Europarl v8
Die
gestrige
Debatte
mit
dem
britischen
Premierminister
Gordon
Brown
hat
dies
deutlich
belegt.
The
debate
that
we
held
yesterday
with
the
UK
Prime
Minister,
Gordon
Brown,
clearly
demonstrated
this.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
mich
für
meine
gestrige
Abwesenheit
entschuldigen.
Madam
President,
I
want
to
apologise
for
my
absence
yesterday.
Europarl v8
Wir
werden
nicht
die
gestrige
Aussprache
neu
aufrollen.
We
are
not
going
to
return
to
yesterday's
debate.
Europarl v8
Ich
freue
mich
über
die
gestrige
Entscheidung
des
Europäischen
Gerichtshofes.
I
am
gratified
by
yesterday's
judgment
by
the
European
Court
of
Justice.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
auf
die
gestrige
Debatte
zur
Türkei
zurückkommen.
Finally,
I
would
like
to
refer
back
to
yesterday’s
debate
on
Turkey.
Europarl v8
Die
gestrige
Aktion
war
wie
viele
andere
illegal,
zynisch
und
unmenschlich.
Yesterday’s
action,
like
so
many
others,
was
illegal,
cynical
and
inhumane.
Europarl v8
Was
mir
allerdings
große
Sorge
bereitet,
das
waren
Herrn
Sarkozys
gestrige
Ausführungen.
What
actually
worried
me
considerably
was
what
Mr
Sarkozy
said
yesterday.
Europarl v8
Möge
das
gestrige
Beispiel
in
der
gesamten
Europäischen
Union
Schule
machen.
Let
yesterday's
event
set
an
example
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
habe
die
gestrige
Aussprache
sehr
aufmerksam
verfolgt.
I
listened
very
attentively
to
yesterday's
debate.
Europarl v8
Die
gestrige
Diskussion
wird
uns
diesbezüglich
noch
weiterhelfen.
Yesterday's
discussion
should
prove
most
helpful
in
this
regard.
Europarl v8
Die
gestrige
Entscheidung
zeigt
deutlich,
das
Israel
dazu
nicht
bereit
ist.
Yesterday's
vote
indicates
quite
clearly
that
Israel
is
not
willing
to
do
so.
GlobalVoices v2018q4
Es
war
der
gestrige
Tag,
an
dem
meine
Hoffnungen
in
sich
zusammenstürzten.
It
was
yesterday
that
my
hopes
completely
collapsed.
GlobalVoices v2018q4
Seine
gestrige
Abwesenheit
war
bedingt
durch
seine
Erkältung.
His
absence
yesterday
was
due
to
his
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
die
gestrige
Folge
gesehen?
Did
you
see
yesterday's
episode?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
für
meine
gestrige
Äußerung
Abbitte
leisten.
I
need
to
apologize
to
you
for
what
I
said
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Deswegen
hoffen
wir,
dass
die
amerikanische
Regierung
ihre
gestrige
Entscheidung
überdenken
wird.
We
therefore
hope
the
US
will
reconsider
the
decision
announced
yesterday.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
die
gestrige
Liste
vom
FBI-Personal
finden...
If
we
find
a
list
of
FBI
personnel
on
duty
yesterday...
OpenSubtitles v2018