Translation of "Gestoßen auf" in English
Eigentlich
bin
ich
auf
dieses
Problem
gestoßen
auf
einem
anderen
Weg.
But
I
actually
came
to
this
issue
in
a
different
way.
TED2013 v1.1
Die
Aluminiumvorsatzschalen
können
stumpf
gestoßen
oder
auf
Gehrung
geschnitten
werden.
The
aluminium
shells
can
come
with
a
blunt
finish
or
cut
on
the
mitre.
ParaCrawl v7.1
Gestoßen
waren
sie
auf
die
T-Shirts
auf
einem
Markt
im
Großraum
Paris.
They
had
come
across
the
shirts
in
a
market
in
the
Paris
region.
ParaCrawl v7.1
Ein
Polizist
wurde
von
einem
Gebäudedach
herunter
gestoßen
und
starb
auf
der
Stelle.
One
policeman,
Hon-re-ren,
was
thrown
from
a
building
top
and
died
on
the
spot.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wurde
ich
oft
gestoßen
und
auf
den
Boden
gedrückt.
Nonetheless,
I
was
often
pushed
and
held
down
on
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Danach
soll
er
Deng
Yujiao
auf
ein
Sofa
gestoßen
und
sich
auf
sie
gelegt
haben.
He
then
pushed
Deng
Yujiao
onto
a
sofa
and
proceeded
to
lay
on
top
of
her.
WikiMatrix v1
Scheinbar
ist
der
Mann
auf
ein
paar
Papiere
gestoßen,
die
auf
einem
abgelegenen
Pfad
lagen.
Apparently
the
man
came
across
what
appeared
to
be
some
papers
lying
in
a
remote
path.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
will,
wie
gesagt,
ein
Abkommen,
und
die
Einzelheiten
zu
dem,
was
wir
wollen,
sind
in
der
Entschließung
enthalten,
die
auf
die
breite
Unterstützung
dieses
Parlaments
gestoßen
ist,
auf
jeden
Fall
auf
die
der
maßgeblichen
Fraktionen
in
diesem
Parlament.
As
I
said,
the
European
Parliament
wants
an
agreement
and
we
have
put
the
details
of
what
we
would
like
in
the
resolution
that
has
found
the
broad
support
of
this
House,
certainly
of
the
leading
groups
in
this
House.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
ist
der
erste
Bewertungsbericht
auf
scharfe
Kritik
gestoßen,
und
eine
auf
Verlangen
des
Parlaments
durchgeführte
Gegenexpertise
erbrachte
weitaus
positivere
Ergebnisse.
In
the
Netherlands,
the
first
evaluation
report
met
with
strong
criticism,
and
a
re-appraisal
done
at
the
request
of
parliament
yielded
many
positive
results.
Europarl v8
Es
heißt,
er
habe
Volos
nach
einem
Streit
in
einem
Kafenion
verlassen,
nachdem
ihn
jemand,
um
sich
zu
belustigen,
von
einer
Leiter
gestoßen
hatte,
auf
die
er
gestiegen
war,
um
ein
Wandbild
zu
malen.
Legend
states
that
he
left
Volos
because
of
an
incident
in
a
"kafeneio"
(coffee
shop),
when
someone
played
a
joke
on
him
in
front
of
others
and
threw
him
down
from
a
ladder
where
he
was
painting.
Wikipedia v1.0
Die
Integration
in
funktionalen
Luftraumblöcken
ungeachtet
der
Staatsgrenzen
ist
auf
vielerlei
Hindernisse
gestoßen,
besonders
auf
politischer
und
wirtschaftlicher
Ebene.
The
process
of
integration
within
functional
airspace
blocks,
regardless
of
national
borders,
has
encountered
numerous
hurdles,
in
particular
political
and
economic
obstacles.
TildeMODEL v2018
Diese
Strategie
sei
sowohl
unter
den
politischen
Entscheidungsträgern
als
auch
in
den
Wissenschafts-
und
Wirtschaftskreisen
auf
breite
Zustimmung
gestoßen,
sie
sei
auf
dem
Europäischen
Gipfel
von
Lissabon
aufgegriffen
und
in
Stockholm
bekräftigt
worden.
A
broad
consensus
had
been
reached
over
this
strategy
among
political
leaders,
the
scientific
community
and
the
business
world
and
it
had
been
taken
up
at
the
Lisbon
Council
and
confirmed
at
Stockholm.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
auf
dieselbe
Weise
auf
seinen
Namen
gestoßen,
wie
auf
"List
und
Täuschung",
durch
googeln
von
"Turnleaf"
und
"1963".
I
came
across
his
name
the
same
way
I
came
across.
Sleights
and
Deception,
by
Googling
Turnleaf
and
1963.
OpenSubtitles v2018
In
induktiven
Schmiedeblockerwärmungsanlagen
wird
das
zu
erwärmende
Gut
in
Form
einer
hintereinanderliegenden
Reihe
von
Blöckchen
aus
Eisen
oder
Eisenlegierungen
durch
die
Induktionsspule
gestoßen
und
dabei
auf
Schmiedetemperatur
erwärmt.
Background
of
the
Invention
In
inductive
heating
facilities
for
forgings,
the
material
to
be
heated
in
the
form
of
lined-up
blocks
of
iron
or
iron
alloys
is
pushed
through
the
induction
coil
and
is
thereby
heated
to
the
forging
temperature.
EuroPat v2
Außerdem
wirke
es
motivationsfördernd
auf
die
Auszubildenden,
wenn
diese
merken,
daß
sie
selbst
durch
Teilnahme
an
Diskussionen
über
die
Probleme,
auf
die
sie
am
Arbeitsplatz
gestoßen
sind,
Einfluß
auf
die
Entwicklung
ihrer
Ausbildung
nehmen
können.
159
and
progression
in
the
training.
It
also
helped
to
motivate
the
trainees
as
they
could
see
themselves
as
influencing
the
development
of
their
own
training,
though
their
participation
in
successive
discussions
of
the
problems
they
had
encountered
in
their
working
situations.
EUbookshop v2
Bei
unserer
Arbeit
sind
wir
jedoch
auf
eine
Reihe
von
Problemen
und
Schwachstellen
gestoßen,
auf
die
wir
hier
heute
näher
eingehen
woDen.
However,
during
our
experience
we
have
identified
a
number
of
problems
and
weak
points
we
would
like
to
bring
here
today.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Kürzung
der
Leistungssätze
auf
einigen
Widerstand
gestoßen
ist,
während
auf
indirekterem
Wege,
wie
z.B
durch
Einschränkung
der
An
spruchsberechtigung,
eine
ähnliche
Wirkung
in
bezug
auf
die
Ausgaben
hätte
erzielt
werden
können,
wurden
in
einer
Reihe
von
Ländern
Kürzungen
vorgenommen.
Although
there
has
been
some
resistance
to
cut
ting
rates
of
benefit,
as
opposed
to
achieving
a
similar
effect
on
spend
ing
by
more
indirect
means
such
as
reducing
entitlement,
cuts
have
occurred
in
a
number
of
countries.
In
the
Netherlands,
between
1983
and
1987,
disability
and
unemployment
benefits
were
systematically
reduced
from
80%
of
previous
earnings
to
70%,
while
unemployment
benefits
were
also
cut
substantially
in
Ireland
in
1983
and
in
Belgium
in
1987.
EUbookshop v2
Zahlreiche
Verlader
haben
nämlich
auf
die
sehr
großen
Schwierigkeiten,
auf
die
sie
in
ihren
Verhandlungen
über
Servicekontrakte
für
1993
gestoßen
sind,
sowie
auf
die
Not
wendigkeit
hingewiesen,
unmittelbar
mit
den
Reedern
ihrer
Wahl
zu
verhandeln.
Many
shippers
emphasize
the
very
great
difficulties
encountered
in
negotiating
service
contracts
for
1993,
and
their
need
to
be
able
to
negotiate
directly
with
the
shipowners
of
their
choice.
EUbookshop v2
Der
globale
Ansatz
der
Kommission
zeigt
ein
sehr
pragmatisches
Vorgehen,
wobei
die
Schwierigkeiten
berücksichtigt
wurden,
auf
die
die
verschiedenen
Vorschläge
in
der
Vergangenheit
gestoßen
sind
und
auf
die
sie
wahrscheinlich
künftig
stoßen
dürften.
Proposal
for
a
Council
Decision
amending
Decision
86/
138/EEC
concerning
a
demonstration
project
with
a
view
to
introducing
a
Community
system
of
information
on
accidents
involving
consumer
products
and
fixing
the
financial
allocation
for
the
last
two
years
of
its
operation
[COM
(89)
550
final]
EUbookshop v2
Daher
ist
zu
prüfen,
ob
die
Probleme,
auf
die
die
Klägerin
gestoßen
ist,
auf
den
Übergang
zur
gemeinsamen
Marktorganisation
zurückzuführen
sind.
It
is
therefore
necessary
to
consider
whether
the
problems
encountered
by
the
applicant
are
due
to
the
transition
to
the
common
organisation
of
the
market.
EUbookshop v2
Die
Bilanz
der
ersten
Kampagnen,
die
Frau
Peijs
nur
ganz
am
Rande
erwähnt,
hat
gezeigt,
daß
viele
der
Schwierig
keiten,
auf
die
die
arabischen
Erzeuger
gestoßen
sind,
weniger
auf
die
israelischen
Behörden
als
vielmehr
auf
die
unzureichende
Exportstruktur
zurückzuführen
ist,
über
die
diese
Erzeuger
verfügen.
The
votes
were
equally
divided
at
the
June
partsession,
and
a
compromise
had
to
be
reached,
which
is
what
my
group
had
previously
proposed
in
the
Transport
Committee,
but
the
others
did
not
agree
with
us.
EUbookshop v2
Wenn
Jenny
aufgehoben
und
nach
unten
gestoßen
wurde
auf
eine
dieser
Düsen,
dann
würde
das
auch
zu
diesen
Verletzungen
passen.
If
Jenny
was
picked
up
and
smashed
downward
onto
one
of
those
nozzles,
that
would
also
match
these
injuries.
OpenSubtitles v2018