Translation of "Gespraech" in English
Wir
hatten
ein
langes
und
interreantes
Gespraech
mit
dem
Ehepaar.
We
had
a
long
and
interesting
talk
with
the
couple.
ParaCrawl v7.1
Am
gleichen
Tag
strahlte
auch
das
MDR-Radio
ein
Gespraech
mit
Michael
Schindhelm
aus.
The
same
day,
the
radio
station
MDR
also
aired
a
talk
with
Michael
Schindhelm.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sein
Gespraech
und
seine
Offenbarung
mit
den
Menschen
nicht
beendet.
He
has
not
finished
his
conversation
nor
his
revelation
to
people.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
Gespraech
mit
meinem
Vater,
das
es
auch
nicht
gibt.
This
is
the
conversation
with
my
father,
which
does
not
exist
either
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gespraech
wird
entweder
in
der
Muttersprache
oder
einer
allen
gelaeufigen
Sprache
gefuehrt.
This
conversation
is
conducted
in
English,
or
in
a
common
language
to
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Wir
nahmen
sie
alle,
jedes
Gespraech,
Jeder
Text
zwischen
Ihnen
und
Wyatt.
We
recorded
it
all,
every
conversation,
every
text
between
you
and
Wyatt.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Gespraech
mit
großen
Saetzen,,,
die
es
nicht
gibt.
This
is
the
talk
with
great
sentences",
which
do
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Im
Georgia
Straight
Magazin
erschien
dazu
eine
Besprechung,
begleitet
von
einem
Gespraech
mit
Michael
Schindhelm.
Accompanying,
Georgia
Straight
magazine
published
a
review
and
a
conversation
with
Michael
Schindhelm.
ParaCrawl v7.1
Das
Gespraech
über
die
Bildung
in
der
Arendt-Jaspers-Korrespondenz
erfolgt
in
einer
einmaligen
historischen
Situation.
The
talk
on
the
education
in
the
Arendt-Jaspers
correspondence
takes
place
in
an
unique
historical
situation
.
ParaCrawl v7.1
Hoeren
Sie
hier
das
Gespraech
mit
Michael
Schindhelm
und
Thomas
Bille
im
MDR
Kultur
Café
und
den
artour
Videobeitrag.
Klick
here
to
listen
to
the
Kultur
Café
conversation
with
Thomas
Bille
and
the
artour
video
contribution
(German
language).
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
Willen
weist
Hegels
Zwischenruf
in
seinem
Gespraech
mit
Goethe
hin,
den
Eckermann
aufgeschrieben
hat.
Hegel's
interruption
in
his
conversation
with
Goethe
points
out
this
will,
that
Eckermann
has
written
down.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
einen
Song
anfaengst
zu
spielen,
von
dem
du
weisst,
dass
sie
ihn
alle
hoeren
wollen,
der
Ausdruck
von
Freude
in
ihren
Gesichtern...
das
ist
wie
ein
Gespraech.
When
you
start
a
song
you
know
they
all
want
to
hear,
the
look
of
joy
on
their
faces...
it's
like
a
conversation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist,
als
ob
du
jeden
Abend
dasselbe
Gespraech
mit
einem
unterschiedlichen
Wesen
fuehrst,
also
ist
es
immer
frisch.
It's
like
having
the
same
conversation
with
a
different
entity
every
night,
so
it's
always
fresh.
ParaCrawl v7.1