Translation of "Gesellschaftliche anerkennung" in English

Die gesellschaftliche/berufliche Anerkennung erleichtert auch die Übertragbarkeit von Kompetenzen in Organisationen.
Social/vocational recognition facilitates the transferability of competences in organisations.
EUbookshop v2

Die gesellschaftliche Anerkennung ist nicht immer eine Begleiterin der Kunstwerke.
Social recognition does not always accompany a work of art.
ParaCrawl v7.1

Und es braucht mehr gesellschaftliche Anerkennung für die duale Berufsausbildung.
There needs to be a greater societal appreciation of dual vocational training.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses eigene Einkommen erwerben sie sich Selbstvertrauen und gesellschaftliche Anerkennung.
Due to their own incomes, they gain self confidence and social recognition.
ParaCrawl v7.1

Der Film zeigt eindrucksvoll den heiklen Kampf um gesellschaftliche Anerkennung einer jungen Marokkanerin.
The film shows the fragility of the position of a young woman in Maroc.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ziele bleiben die vollständige rechtliche Gleichstellung und die uneingeschränkte gesellschaftliche Anerkennung.
Our objectives remain the full legal equality and the full recognition of society.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt muss auch die gesellschaftliche Anerkennung von Alleinerziehenden wachsen.
The recognition of single parents should be greater in society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Die gesellschaftliche Anerkennung und die Unterstützung durch das Sozialsystem sind absolut notwendig.
The social recognition and the social support are absolutely necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Konsolidierung dieser Gebiete durch die gesellschaftliche Anerkennung, dass sie mit besonderen Schwierigkeiten konfrontiert sind.
Bolstering these areas through social recognition that they face specific difficulties.
TildeMODEL v2018

Welche wirtschaftliche Unterstützung und gesellschaftliche Anerkennung sind zur Ent­las­tung pflegender Ange­höri­ger und professioneller Pflegekräfte notwendig?
What economic support and social recognition are needed to relieve the strain on carers – both family members and professionals?
TildeMODEL v2018

Welche wirtschaftliche Unterstützung und gesellschaftliche Anerkennung sind zur Ent­lastung pflegender Ange­höri­ger und professioneller Pflegekräfte notwendig?
What economic support and social recognition are needed to relieve the strain on carers – both family members and professionals?
TildeMODEL v2018

Ich sage ja nur, ich werde dich immer lieben, mit oder ohne gesellschaftliche Anerkennung.
I'm just saying, I'll always love you, - with or without society's approval.
OpenSubtitles v2018

Seine größte wirtschaftliche Bedeutung und gesellschaftliche Anerkennung erlangt das Griechentum in Österreich-Ungarn im 19. Jahrhundert.
Great economic importance and social acknowledgment attained the Greeks in Austria in the 19th Century.
WikiMatrix v1

Für besseren Schutz benötigen Sexarbeiter*innen mehr Selbstbestimmung und die gesellschaftliche und rechtliche Anerkennung ihres Berufes.
In order to be better protected, sex workers require more self-determination and the social and legal recognition of their profession.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend aber ist, dass darüber die gesellschaftliche Anerkennung des Werts der Forschungsbeiträge vermittelt wird.
However, what is decisive is that remuneration signalizes social recognition of the value of the individual's contribution to research.
ParaCrawl v7.1

Jurybegründung:Der Film zeigt eindrucksvoll den heiklen Kampf um gesellschaftliche Anerkennung einer jungen Marokkanerin.
Jury:The film shows the fragility of the position of a young woman in Maroc.
ParaCrawl v7.1

Die gesellschaftliche Anerkennung beruflicher Bildung und der Berufsbildungsangebote an den unterstützten Berufsbildungsinstituten hat sich verbessert.
Social recognition of TEVT and the training courses offered by the institutes supported has improved.
ParaCrawl v7.1

Der von mir vorgelegte Bericht hat wahrhaft revolutionären Charakter, denn dies war das erste Mal, dass eine Parlamentsinitiative für die gesellschaftliche Anerkennung des "unsichtbaren" Beitrags von Frauen zur Wertschöpfung und zum BIP warb.
The report which I presented was truly revolutionary, because it was the first time that a Parliamentary initiative called for recognition of women's 'invisible' contribution to the financial system and GDP.
Europarl v8

Ich möchte ihnen versichern, dass ich – durch diese Stimmerklärung – darauf bestehen werde, dass das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten dazu auffordert, in öffentlichen städtischen Verkehrsmitteln die kostenlose Beförderung der Rentner zu gewährleisten, denen gesellschaftliche Anerkennung für ihre Arbeit, die sie geleistet haben, gebührt.
I wish to reassure them of my intention to insist – through this explanation of vote – that the European Parliament call on the Member States to make travel on urban public transport completely free for pensioners, who deserve society’s recognition for the work they have done.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass die gesellschaftliche Anerkennung und finanzielle Vergütung dieser Tätigkeit die wirtschaftliche Lage und den sozialen Status der Frauen erheblich verbessern wird.
I am convinced that the social recognition and financial remuneration of this work will significantly enhance the economic situation and social status of women.
Europarl v8

Dazu gehört auch wirtschaftliche Unterstützung und gesellschaftliche Anerkennung pflegender Angehöriger (Pflegeurlaub, Anerkennungszeiten in der Renten­versicherung, Pflegegeld etc.)
This also includes economic support and societal recognition of caring relatives (respite care, work done as carers being recognised by pension schemes, care allowances, etc.).
TildeMODEL v2018

Die in diesem Zusammenhang unerlässliche gesellschaftliche Anerkennung erfolgreicher Unternehmenstätigkeit sollte mit einer Politik der zweiten Chance für gescheiterte Unternehmer gekoppelt werden.
The societal appreciation of successful entrepreneurship, vital to this end, should go hand in hand with a policy of promoting a second chance for entrepreneurs who have failed.
TildeMODEL v2018

Die umweltfreundliche Kreislaufwirtschaft der landwirtschaftlichen Brenne­reien und der Beitrag der Klein- und Obstbrennereien zur Einkommensstabilisierung und für die Pflege der Kulturlandschaften und den Erhalt der biologischen Vielfalt finden allgemein eine hohe politische und gesellschaftliche Anerkennung.
The environmentally sound recycling practised by agricultural distilleries and the contribution of small fruit distilleries to income stabilisation, care of the landscape and the maintenance of biodiversity enjoy a high level of political and social recognition.
TildeMODEL v2018

Die Zivilgesellschaft muss diese gesellschaftliche und politische Lehre vermitteln, damit die Bürger den Opfern die erforderliche gesellschaftliche und politische Anerkennung zuteil werden lassen: Demokratie und Rechtsstaatlichkeit müssen ständig neuen Auftrieb erhalten.
Civil society must transmit this social and political lesson so that the victims can be granted the necessary social and political recognition, and democracy and the rule of law can be revitalised.
TildeMODEL v2018

Die Zivilgesellschaft muss diese gesellschaftliche und poli­ti­sche Lehre vermitteln, damit die Bürger den Opfern die erforderliche gesellschaftliche und politische Anerkennung zuteil werden lassen: Demokratie und Rechtsstaatlichkeit müssen stän­dig neuen Auftrieb erhalten.
Civil society must transmit this social and political lesson so that the victims can be granted the necessary social and political recognition, and democracy and the rule of law can be revitalised.
TildeMODEL v2018

Die in diesem Zusammenhang unerlässliche gesellschaftliche Anerkennung erfolgrei­cher Unternehmenstätigkeit sollte mit einer Politik der zweiten Chance für gescheiterte Unter­nehmer gekoppelt werden.
The societal appreciation of successful entrepreneurship, vital to this end, should go hand in hand with a policy of promoting a second chance for entrepreneurs who have failed.
TildeMODEL v2018