Translation of "Gesellschaft führen" in English

Wir müssen gerade über diese Themen einen Dialog mit der Gesellschaft führen.
On these subjects in particular, there must be a dialogue with society as a whole.
TildeMODEL v2018

Dies kann insgesamt zu höheren Verkehrskosten für die Gesellschaft führen.
Overall, this may result in higher transport costs for society.
TildeMODEL v2018

Diese ist jedoch von der Gesellschaft zu führen und deshalb beliebig manipulierbar.
However, this list is to be managed by the company itself and is therefore open to arbitrary manipulation.
TildeMODEL v2018

Es hätte zur auflösung der gesellschaft führen können.
It could unravel our entire society.
OpenSubtitles v2018

Angriffe auf den Lebensstandard und die Krisenerscheinung dieser Gesellschaft führen zu wachsender Unzufriedenheit.
Attacks on living standards and the effects of the crisis on this society are leading to growing dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1

Methoden, wie unsere Gesellschaft Ihre Buchhaltung führen wird:
Methods, how our company will keep your books:
CCAligned v1

Kann der Tod von Adamowicz zur Befriedung der gespaltenen polnischen Gesellschaft führen?
Can Adamowicz’s death bring calm to a divided Polish society?
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel wird zu Schäden an unserer Umwelt, unserer Wirtschaft und unserer Gesellschaft führen.
It will damage our surroundings, our economies and our society.
Europarl v8

Der Gouverneur war der Meinung, dies würde zu mehr Sittlichkeit in der Gesellschaft führen.
He further asserted that this proposal is aimed to promote good morals in society.
GlobalVoices v2018q4

Könnte der Fall Bos also zu einer offeneren und gegenüber abweichenden Stimmen weniger feindlichen Gesellschaft führen?
So, could the fall of Bo lead to a more open society, less hostile to dissident voices?
News-Commentary v14

Die Maßnahmen zur Verbesserung der Situation der Behinderten werden zu einer besseren Gesellschaft führen.
Actions to improve conditions for disabled people will lead to a better society.
TildeMODEL v2018

Dies kann zu einigen Definitionsschwierigkeiten bei der Berechnung des Wertes der Aktienemission einer Gesellschaft führen.
This may cause some difficulties of definition in the calculation of the value of a company's share issue.
TildeMODEL v2018

Die kostbaren Salze und die Chance auf Gesellschaft, führen Elefanten von nah und fern her.
The precious salts and the chance to socialise bring in elephants from far and wide.
OpenSubtitles v2018

Dies kann zu Gesundheitsproblemen für die Betroffenen und steigenden Gesundheits- und Versicherungskosten für die Gesellschaft führen.
This can lead to poor health for the person and rising healthcare and insurance costs for society.
EUbookshop v2

Langeweile, Mangel an treuen Freunden und Freizeit können Ihr Kind in eine schlechte Gesellschaft führen.
Boredom, lack of loyal friends and free time can lead your child to a bad company.
ParaCrawl v7.1

Wie bieten Ihnen tagesaktuelle Analyse-Rubrik, die für Sie die professionellen Analysten der Gesellschaft InstaForex führen.
We present to you the daily updated section of market analysis prepared by professional analysts of InstaForex Company.
ParaCrawl v7.1

Ein Anteilseignerwechsel kann zu einem quotalen oder vollständigen Untergang der vorhandenen Verluste einer Gesellschaft führen.
A change of shareholder can lead to a proportional or complete elimination of the existing losses of a company.
ParaCrawl v7.1

Zweitens befähigte das Leben der unterdrückten Klassen diese nicht, eine Gesellschaft zu führen.
Secondly, the life of the oppressed classes did not prepare them to run society.
ParaCrawl v7.1

In extremen Fällen können Schäden durch das Klima zu schweren Folgen für die Gesellschaft führen.
In extreme cases, climate damage can lead to severe impacts on society.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf gegen den Terrorismus ist wichtig, er darf aber nicht zu einer Schwächung der Rechtssicherheit in der Gesellschaft führen.
The fight against terrorism is important but it must not be used to justify a weakening of law and order in society.
Europarl v8

Wenn allerdings diese Strategie zu einer echten dritten industriellen Revolution, zu einer kohlenstoffarmen Gesellschaft führen soll, müssen wir einen ganzheitlichen Ansatz verfolgen, der alle für den Schadstoffausstoß verantwortlichen Sektoren erfasst.
Yet if this strategy is to lead to a real third industrial revolution, one based on low carbon, we need to adopt a holistic approach which will cover all the sectors responsible for emissions.
Europarl v8

Dies liegt daran, dass viele Menschen Quantität mit Qualität gleichsetzen und daher der Meinung sind, dass größere Ausgaben zu positiveren Auswirkungen auf die europäische Wirtschaft und Gesellschaft führen.
This is related to the fact that many people think that quantity is quality, namely, the bigger the spending, the better its impact on the European economy and society.
Europarl v8

Der korrupte Charakter der Regierung und das allgemeine Chaos sowohl in der Wirtschaft, als auch in der Gesellschaft führen allgemein zu einer Situation, in der es an Existenzgrundlagen ganz einfach fehlt.
The corrupt nature of the government and the general mess in both the economy and in society are generally leading to a situation where the basics for existence are just not there.
Europarl v8

Diese gemeinsame Wertvorstellung würde zu einem größeren sozialen Zusammenhalt, zu weniger wirtschaftlicher Ungleichheit und einer ausgewogenen individuellen und kollektiven Entwicklung der Gesellschaft führen.
This common ideal would result in greater social cohesion, less economic inequality and a balanced individual and collective development of society.
Europarl v8

Diese Schritte könnten zu einer gesünderen Nation und langfristig zu einem gesünderem Europa und einer gesünderen Gesellschaft führen.
These steps could result in a healthier nation, and a healthier Europe and society in the long term.
Europarl v8