Translation of "Geschmolzen" in English
Die
Verdauungsflüssigkeit
wird
so
lange
gerührt,
bis
das
Eis
geschmolzen
ist.
The
digestion
fluid
is
then
stirred
until
the
ice
has
melted.
DGT v2019
Sie
sprechen
und
sprechen
bis
sie
alle
geschmolzen
sind.
They
talk
and
talk
until
they
have
all
melted.
Europarl v8
Am
nächsten
Morgen
war
der
Schneemann
vollständig
geschmolzen.
The
next
morning,
the
snowman
had
completely
melted.
Tatoeba v2021-03-10
Am
folgenden
Morgen
war
der
Schneemann
vollständig
geschmolzen.
The
following
morning,
the
snowman
was
completely
melted.
Tatoeba v2021-03-10
Um
das
Gas
freizusetzen,
muss
das
gefrorene
Wasser
geschmolzen
werden.
To
liberate
the
gas,
the
frozen
water
has
to
be
melted.
News-Commentary v14
Die
Probe
wird
in
einem
Ofen
bei
etwa
45
°C
geschmolzen.
Melt
the
sample
in
an
oven
at
approximately
45
°C.
DGT v2019
Ich
musste
warten,
bis
der
Schnee
geschmolzen
ist.
I
couldn't
turn
back
till
the
snow
has
melted.
OpenSubtitles v2018
Was
wäre,
wenn
sein
Körper
durch
eine
sonderbare
Energie
geschmolzen
ist?
What
if,
by
some
bizarre
phenomenon,
his
physical
form
just
melted
away?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
gar
keinen
Schnee,
der
ist
geschmolzen.
There
isn't
any
snow
-
Snow's
all
melted-
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst
immer
noch,
dass
der
Regen
ihn
geschmolzen
hat?
You
still
believe
he
melted
in
the
Tokyo
rainfall?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Leute,
die
gesehen
haben,
wie
Menschen
geschmolzen
sind.
There
are
people
who
have
seen
a
human
melt.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
zumindest
erklären,
warum
nicht
alle
Anwesenden
geschmolzen
sind.
If
we
think
in
those
terms,
that
would
explain
why
the
others
didn't
melt.
OpenSubtitles v2018
Im
Mai
1998
wurde
in
einer
spanischen
Stahlfabrik
versehentlich
eine
Caesium-137-Quelle
geschmolzen.
In
May
1998,
a
caesium-137
source
was
accidentally
melted
in
a
steel
factory
in
Spain.
TildeMODEL v2018
So
was,
mein
Eis
ist
geschmolzen.
Here,
my
ice
lolly's
melted.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
doch
schon
Menschen
geschmolzen
und
gestorben!
People
have
already
melted
away
and
died!
OpenSubtitles v2018
Geschmolzen,
du
solltest
nicht
das
Haus
abfackeln
und
uns
alle
umbr...
Melt,
not
burn
the
house
down
and
kill
us
all...
Mmm.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
bin
ich
durch
die
Wände
geschmolzen.
I
melted
through
the
walls.
OpenSubtitles v2018
Das
Zeug
hat
die
Gefängnismauern
geschmolzen
als
wären
sie
aus
Butter.
That
stuff
melted
through
those
prison
walls
like
nothing.
OpenSubtitles v2018
Die
Magnetscheibe
war
geschmolzen
und
drehte
sich
nicht
mehr.
Okay,
well,
the
magnetic
platter
melted,
right?
And
it
couldn't
be
spun.
OpenSubtitles v2018