Translation of "Geschichten über" in English
In
manchen
Fällen
gibt
es
erschreckende
Geschichten
über
verspätete
Zahlungen
seitens
der
EU.
In
some
cases
there
are
appalling
stories
of
late
payments
by
the
EU
itself.
Europarl v8
Die
ägyptische
Twittersphäre
bei
#jan25
ist
voller
Geschichten
über
die
anhaltenden
Unruhen.
The
Egyptian
Twittersphere
on
#jan25
is
thick
with
stories
of
the
ongoing
unrest.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
zwei
Geschichten
über
Montana.
There
are
two
stories
in
Montana.
TED2013 v1.1
Wir
werden
Ihnen
einige
Geschichten
über
das
Meer
in
Videoform
erzählen.
And
we're
going
to
tell
you
some
stories
from
the
sea
here
in
video.
TED2013 v1.1
Ich
werde
ihnen
keine
Geschichten
über
Teamwork
und
Zusammenarbeit
erzählen.
I'm
not
going
to
tell
you
stories
about
teamwork
or
cooperation.
TED2013 v1.1
Geschichten
über
Schummeln
in
der
Schule
und
bei
College-Prüfungen
sind
weit
verbreitet.
Tales
of
cheating
on
school
and
college
tests
are
rife.
WMT-News v2019
Es
verschleiert
Geschichten
über
Unternehmertum,
Erfolg
und
Innovation.
It
clouds
story
of
entrepreneurship,
success
and
innovation.
GlobalVoices v2018q4
Mehr
von
diesem
Fotojournalismus
und
weitere
Geschichten
gibt
es
über
Lauras
Twitteraccount.
If
you
are
passionate
about
photojournalism,
follow
Laura's
stories
on
her
Twitter
account:
@LauraSchne.
GlobalVoices v2018q4
Die
Geschichten,
die
wir
über
uns
erzählen
bedeuten
sehr
viel.
The
stories
we
tell
about
each
other
matter
very
much.
TED2013 v1.1
Sie
sind
Geschichten
über
unsere
Leute
und
für
sie.
They
are
stories
about
our
people,
for
our
people.
TED2020 v1
Sie
schrieb
auch
Bücher
über
Geschichten
aus
der
irischen
Mythologie.
Lady
Gregory
produced
a
number
of
books
of
retellings
of
stories
taken
from
Irish
mythology.
Wikipedia v1.0
Bis
Shiven
aufgrund
von
Jaggus
Geschichten
über
die
Ehe,
bammeln
davor
kriegt.
The
movie
weaves
six
love
stories
together
thanks
to
the
relationships
of
the
people
within
it.
Wikipedia v1.0
Barbara
unterhielt
uns
mit
erstaunlichen
Geschichten
über
ihre
Reise
nach
Tibet.
Barbara
regaled
us
with
amazing
stories
about
her
trip
to
Tibet.
Tatoeba v2021-03-10
Er
schrieb
weiter
Geschichten
über
Tiere.
He
kept
on
writing
stories
about
animals.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
fuhr
damit
fort,
Geschichten
über
Tiere
zu
schreiben.
He
kept
on
writing
stories
about
animals.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schrieb
weiter
Geschichten
über
Tiere.
She
kept
on
writing
stories
about
animals.
Tatoeba v2021-03-10
Alte
Menschen
erzählten
gerne
Geschichten
über
Tapferkeit.
Ancient
people
liked
to
tell
stories
of
bravery.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Titanen
spielen
auch
eine
bedeutende
Rolle
in
den
Geschichten
über
Orpheus.
The
Titans
also
played
a
prominent
role
in
the
poems
attributed
to
Orpheus.
Wikipedia v1.0
Keine
der
reißerischen
Geschichten
über
Bos
Frau
konnten
bewiesen
werden.
None
of
the
lurid
tales
about
Bo’s
wife
have
been
proven.
News-Commentary v14
In
Geschichten
über
Politik
waren
diese
wenigen
Akteure
politische
Parteien.
In
stories
about
politics,
these
big
actors
were
political
parties.
News-Commentary v14
Unzählige
Iraker
erzählen
entsetzliche
Geschichten
über
die
Ermordung
und
das
Verschwinden
von
Angehörigen.
Countless
Iraqis
now
openly
recount
horrifying
stories
of
the
murder
and
disappearance
of
loved
ones.
News-Commentary v14
Acht
Jahre
danach
erzählen
sich
Europäer
immer
noch
unterschiedliche
Geschichten
über
die
Krise.
Eight
years
later,
Europeans
still
embrace
divergent
narratives
about
the
crisis.
News-Commentary v14
Die
meisten
Geschichten
über
reisende
Wälder
finden
sich
in
den
Küstengebieten
Estlands.
The
most
stories
about
travelling
forests
are
found
in
coastal
areas
of
Estonia.
Wikipedia v1.0
Überall
hörte
ich
die
erstaunlichen
Geschichten
über
diesen
Mann.
Everywhere
I
heard
these
amazing
stories
of
the
man's
adventures.
OpenSubtitles v2018
Honoré
erzählt
viele
Geschichten
über
sie...
According
to
the
stories
Honoré
tells
me...
OpenSubtitles v2018