Translation of "Geschätzter wert" in English

Erfaßt werden die Aufträge, deren geschätzter Wert ohne MwSt mindestens:
The contracts covered are those with an estimated value excluding VAT of not less than:
EUbookshop v2

Sein geschätzter Wert 1991 war 2.7 Milliarde Yen oder ungefähr $22 Million.
Its estimated value in 1991 was 2.7 billion Yen, or roughly $22 million.
ParaCrawl v7.1

Authentizität und deren Förderung ist ein geschätzter Wert.
Authenticity and its promotion is highly prized.
ParaCrawl v7.1

Seine Kunst ist ein geschätzter Wert, sein Leben ein moralisches Vorbild.
His art is highly regarded, his life is a paragon of virtue.
ParaCrawl v7.1

Das beschlagnahmte Schriftenmaterial – geschätzter Wert 1 RM – wurde eingezogen.
The confiscated publications – estimated value 1 Reichsmark – were withheld.
ParaCrawl v7.1

Ein geschätzter Wert, der sich auf die Berichte der Behörde zur Interoperabilität und Sicherheit stützt.
An estimated value based on the Interoperability and Safety Reports of the Agency.
TildeMODEL v2018

Geschätzter Wert $ 8.000-10.000 ++ (Ballenwerte sind mit $ 8500 gekennzeichnet).
Estimated value $8,000-10,000++ (Bale values marked covers at $8500).
ParaCrawl v7.1

Es wird ihr geschätzter Wert.
It becomes their most cherished value.
ParaCrawl v7.1

Eine Bekanntmachung ist unbeschadet der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge gemäß Artikel 126 zwingend vorgeschrieben für alle Aufträge, deren geschätzter Wert die in Artikel 158 Absatz 1 Buchstaben a und c festgelegten Schwellenwerte erreicht oder übersteigt.
The contract notice shall be compulsory for contracts with an estimated value equal to or above the thresholds laid down in points (a) and (c) of Article 158(1), without prejudice to contracts concluded after a negotiated procedure, as referred to in Article 126.
DGT v2019

Diese Richtlinie gilt für Aufträge, die nicht aufgrund der Ausnahme nach den Artikeln 19 bis 26 oder nach Artikel 30 in Bezug auf die Ausübung der betreffenden Tätigkeit ausgeschlossen sind und deren geschätzter Wert ohne Mehrwertsteuer (MwSt.) die folgenden Schwellenwerte nicht unterschreitet:
Save where they are ruled out by the exclusions in Articles 19 to 26 or pursuant to Article 30, concerning the pursuit of the activity in question, this Directive shall apply to contracts which have a value excluding value-added tax (VAT) estimated to be no less than the following thresholds:
JRC-Acquis v3.0

Der Auftraggeber kann jedoch von dieser Bestimmung abweichen, wenn es sich um Lose handelt, deren geschätzter Wert ohne MwSt. bei Dienstleistungen unter 80000 EUR und bei Bauleistungen unter 1000000 EUR liegt, sofern der kumulierte Wert dieser Lose 20 % des kumulierten Werts aller Lose nicht übersteigt.
However, the contracting entities may waive such application in respect of lots the estimated value of which, net of VAT, is less than EUR 80000 for services or EUR 1 million for works, provided that the aggregate value of those lots does not exceed 20 % of the aggregate value of the lots as a whole.
JRC-Acquis v3.0

Der Auftraggeber kann jedoch von dieser Bestimmung abweichen, wenn es sich um Lose handelt, deren geschätzter Wert ohne MwSt. unter 80000 EUR liegt, sofern der kumulierte Wert dieser Lose 20 % des kumulierten Wertes aller Lose nicht übersteigt.
However, the contracting entities may waive such application in respect of lots, the estimated value of which, net of VAT, is less than EUR 80000, provided that the aggregate cost of those lots does not exceed 20 % of the aggregate value of the lots as a whole.
JRC-Acquis v3.0

Bei Bauaufträgen können die Auftraggeber jedoch von der Anwendung des Absatzes 1 bei Losen absehen, deren geschätzter Wert ohne Mehrwertsteuer unter 1 000 000 ECU liegt, sofern der zusammengerechnete Wert dieser Lose 20 % des Wertes der Gesamtheit der Lose nicht übersteigt.
However, in the case of works contracts, contracting entities may derogate from paragraph 1 in respect of lots the estimated value net of VAT for which is less than ECU 1 million, provided that the aggregate value of those lots does not exceed 20 % of the overall value of the lots.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie gilt für die Vergabe öffentlicher Aufträge, die nicht aufgrund der Ausnahmen nach den Artikeln 10 und 11 und nach den Artikeln 12 bis 18 ausgeschlossen sind und deren geschätzter Wert netto ohne Mehrwertsteuer (MwSt) die folgenden Schwellenwerte erreicht oder überschreitet:
This Directive shall apply to public contracts which are not excluded in accordance with the exceptions provided for in Articles 10 and 11 and Articles 12 to 18 and which have a value exclusive of value-added tax (VAT) estimated to be equal to or greater than the following thresholds:
JRC-Acquis v3.0

Im Fall der von den BT der Gemeinschaft vergebenen Aufträge oder Serienaufträge für die Beschaffung von Waren und Nebendienstleistungen gilt dieses Abkommen nur für solche, deren geschätzter Wert ohne Mehrwertsteuer oder vergleichbare Umsatzsteuer mindestens 600 000 ECU beträgt, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren.
In the case of contracts, or series of contracts, awarded by EC TOs for the procurement of products and incidental services, this Agreement shall apply only to those with an estimated value of which, excluding VAT or comparable turnover tax, is not less than ECU 600 000, unless otherwise agreed between the Parties.
JRC-Acquis v3.0

Krankheitsfreies Überleben (DFS): Ein geschätzter Wert von 43 % nach fünf Jahren bestätigt, dass Konditionierungen, die Thiotepa beinhalten, mit anschließender autologer HSZT wirksame therapeutische Strategien zur Behandlung von Patienten mit hämatologischen Erkrankungen sind.
Disease Free Survival (DFS): An estimated 43% at five years has been reported, confirming that conditioning treatments containing thiotepa following autologous HPCT are effective therapeutic strategies for treating patients with haematological diseases.
ELRC_2682 v1

Dennoch liegt der Verschuldungsgrad von DSME immer noch bei 279 % (geschätzter Wert für 2001), und obwohl aufgrund des hohen Auftragseingangs im Jahr 2001 die Liquidität hoch ist, dürfte sich dies ändern, wenn die Produktion für diese Aufträge beginnt und die realen Baukosten zu Buche schlagen.
Nevertheless DSME still stands at a debt to equity ratio of 279 % (estimated for 2001), and although it is currently cash rich due to high order intake in 2001, this is likely to be dissipated when those orders need to go into production and the actual building costs begin to be incurred.
TildeMODEL v2018

Mit der Bekanntmachung werden Verfahren eingeleitet, deren geschätzter Wert die in Artikel 118 Absatz 1 der Haushaltsordnung festgelegten Schwellenwerte erreicht oder überschreitet, es sei denn, das Verfahren gemäß Artikel 134 der vorliegenden Verordnung kommt zur Anwendung.
The contract notice shall be used as a means of launching a procedure with an estimated value equal to or greater than the thresholds laid down in Article 118(1) of the Financial Regulation, except for the procedure set out in Article 134 of this Regulation.
DGT v2019

Dieses Kapital beträgt etwa 1,6 Milliarden Euro (geschätzter Wert des Kapitals zum Zeit­punkt der Ablösung der Verbindlichkeiten der EGKS).
The capital amounts to EUR 1.6 billion (estimated value of the capital known at the time when the ECSC bonds were released).
TildeMODEL v2018

Faßt eine zuständige Behörde alle ihre Anforderungen des öffentlichen Dienstes in einem einzigen öffentlichen Dienst­leistungsauftrag zusammen, so kann sie diesen öffentlichen Dienstleistungsauftrag direkt vergeben, sofern sein geschätzter jährlicher Wert weniger als 800 000 EUR beträgt.
If a competent authority incorporates all its public service requirements in a single public service contract, it may decide to directly award this public service contract provided that it has an estimated average annual value of less than EUR 800 000.
TildeMODEL v2018

Eine Bekanntmachung ist unbeschadet der gemäß Artikel 126 im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge zwingend vorgeschrieben für alle Aufträge, deren geschätzter Wert die in Artikel 158 Absatz 1 Buchstaben a und c, in Artikel 158 Absatz 1 Buchstabe b für Forschungs- und Entwicklungsaufträge der Kategorie 8 des Anhangs II A festgelegten Schwellenwerte erreicht oder übersteigt.“
"The contract notice shall be compulsory for contracts with an estimated value equal to or above the thresholds laid down in points (a) and (c) of Article 158(1), in point (b) of Article 158(1) for research and development contracts listed in category 8 of Annex II A, without prejudice to contracts concluded after a negotiated procedure as referred to in Article 126."
TildeMODEL v2018

Aufträge, deren geschätzter Wert ohne MwSt. unter den in Absatz 3 genannten Schwellenwerten liegt, werden gemäß den in Kapitel III festgelegten Verfahren vergeben.
Contracts the estimated value of which, net of VAT, is below the threshold amounts shall be tendered in accordance with the procedures laid down in Chapter III.
DGT v2019

Vor der Durchführung des Tests kann ein geschätzter Wert k2 und damit ein prozentualer Teil der für die Erreichung des Fließgleichgewichts benötigten Zeit aus den empirischen Beziehungen zwischen k2 und dem n-Oktanol-Wasser-Verteilungskoeffizienten (Pow) bzw. zwischen k2 und der Wasserlöslichkeit (s) abgeleitet werden.
Before performing the test, an estimate of k2 and hence some percentage of the time needed to reach steady-state may be obtained from empirical relationships between k2 and the n-octanol/water partition coefficient (Pow) or k2 and the aqueous solubility (s).
DGT v2019

Wenn die EZB beabsichtigt, einen Auftrag zu vergeben, dessen geschätzter Wert die in Artikel 4 Absatz 3 festgelegten Schwellenwerte überschreitet, veröffentlicht sie eine vereinfachte Bekanntmachung im Amtsblatt, die den Umfang dieses speziellen Auftrags beschreibt.
If the ECB intends to award a contract the estimated value of which exceeds the thresholds laid down in Article 4(3), it shall publish a simplified contract notice in the Official Journal describing the scope of this specific contract.
DGT v2019