Translation of "Geschätztes gewicht" in English

Dies war darauf zurückzuführen, dass es sich bei dem von dem Unternehmen angegebenen Gewicht nicht um das tatsächliche Gewicht der Sendungen, sondern um ein theoretisches, d. h. geschätztes Gewicht der Teile handelte.
This was due to the fact that the reported weight did not correspond to the shipment's actual weight but rather to a theoretical, i.e. estimated, weight of the parts.
DGT v2019

Wie oben beschrieben, ist der Ertragsmonitor 16 in der Lage, ein geschätztes Gewicht des geernteten Korns basierend auf der Information des Massenfluss-Sensors 14 bereitzustellen.
As described above, the yield monitor 16 is capable of providing an estimated weight of the harvested grain based on information from the mass-flow sensor 14 .
EuroPat v2

So kann das geschätzte Gewicht des Babys mit der folgenden Formel berechnet werden:
So, the estimated weight of the baby can be calculated according to the following formula:
CCAligned v1

Das geschätzte Gewicht aller Steine in der Pyramide ist 4.880.000 Tonnen.
The estimated weight of all the stones in the pyramid is 4,880,000 tons.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird die Gewichtseinstellung des Fahrzeugsitzes jedoch nur dem geschätzten Gewicht des jeweiligen Sitzbenutzers entsprechend eingestellt.
In that respect however weight adjustment of the vehicle seat is effected only in accordance with the estimated weight of the respective seat user.
EuroPat v2

Was ist das geschätzte Gewicht?
What is the estimated weight?
CCAligned v1

Dieser Prozentsatz wurde mit dem geschätzten Gewicht eines Kindes (7,5 kg) multipliziert und durch die geschätzte Menge des aufgenommenen Spielzeugmaterials (8 mg/kg für abgeschabtes Material) geteilt.
This percentage was multiplied by the estimated weight of a child (7,5 kg), and divided by the estimated quantity of toy material ingested (8 mg/kg for scraped-off materials).
DGT v2019

Gemäß den Empfehlungen des RIVM sollte der maximal zulässige Prozentanteil der duldbaren täglichen Aufnahmemenge mit dem auf 7,5 kg geschätzten Gewicht des Kindes multipliziert und durch die Menge des aufgenommenen Spielzeugmaterials geteilt werden, um die Grenzwerte für die in der Richtlinie 2009/48/EG aufgeführten Stoffe zu erhalten.
According to the RIVM recommendations, the maximum percentage of the tolerable daily intake should be multiplied by the weight of a child, estimated at 7,5 kg, and divided by the quantity of toy material ingested, in order to obtain the limit values for the chemical substances listed in Directive 2009/48/EC.
DGT v2019

Um die Grenzwerte zu erhalten, sollte der Prozentanteil an der duldbaren täglichen Aufnahmemenge mit dem auf 7,5 kg geschätzten Gewicht eines Kindes multipliziert und durch die Menge des aufgenommenen Spielzeugmaterials geteilt werden, die vom RIVM auf 8 mg täglich für abgeschabtes Spielzeugmaterial, 100 mg für brüchiges Spielzeugmaterial und 400 mg für flüssiges oder haftendes Spielzeugmaterial geschätzt wird.
In order to obtain limit values, the maximum percentage of the tolerable daily intake should be multiplied by the weight of a child, estimated at 7,5 kg, and divided by the quantity of toy material ingested, estimated by the RIVM at 8 mg per day for scraped-off toy material, 100 mg for brittle toy material and 400 mg for liquid or sticky toy material.
DGT v2019

Dieser Prozentsatz wurde mit dem geschätzten Gewicht eines Kindes (7,5 kg) multipliziert und durch die geschätzte Menge des aufgenommenen Spielzeugmaterials (8 mg für abgeschabtes Material) geteilt.
This percentage was multiplied by the estimated weight of a child (7,5 kg), and divided by the estimated quantity of toy material ingested (8 mg/kg for scraped off materials).
DGT v2019

Gemäß den Empfehlungen des RIVM sollte der maximal zulässige Prozentanteil der duldbaren täglichen Aufnahme mit dem auf 7,5 kg geschätzten Gewicht des Kindes multipliziert und durch die Menge des aufgenommenen Spielzeugmaterials geteilt werden, um die Grenzwerte für die in der Richtlinie 2009/48/EG aufgeführten Stoffe zu erhalten.
According to the RIVM recommendations, the maximum percentage of the tolerable daily intake should be multiplied by the weight of a child, estimated at 7.5 kg, and divided by the quantity of toy material ingested, in order to obtain the limit values for the chemical substances listed in Directive 2009/48/EC.
DGT v2019

In einem Durchschnittsauto sind etwa 40 bis 50 m2 textile Materialien mit einem geschätzten Gewicht von 9 bis 10 kg enthalten.
On average, a car includes 40 to 50 m2 of textile materials with an estimated weight of 9 to 10 kg.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich überträgt der Mähdrescher 10 im Schritt 112 ein Signal für ein akkumuliertes Gewicht, das mit dem geschätzten Gewicht in Beziehung steht, welches vom Ertragsmonitor 16 erzeugt wurde.
In addition, at step 112, the combine transmits an accumulated weight signal, relating to the estimated weight generated by the yield monitor.
EuroPat v2

Die Kalibrierinformation kann einen Kalibrierfaktor umfassen, der sich auf das aktuelle und das geschätzte Gewicht bezieht.
The calibration information may be comprised of a calibration factor related to the actual and estimated weights.
EuroPat v2

Das System berechnet automatisch Ihre Versandkosten, indem die Bestellung simmuliert wird, abhängig von den ausgewählten Produkten und dem geschätzten Gewicht des Pakets.
The system will automatically calculate your shipping costs by simulating the order, depending on the selected products and the estimated weight of the parcel.
CCAligned v1

Die Statue, die auf etwa 80 Tonnen Gewicht geschätzt wird, wurde auf drei Seiten aus dem Gestein frei gehauen.
The statue, which has an estimated weight of about 80 tonnes, had been cut free from the stone on three sides, but it was not completed.
WikiMatrix v1

Allerdings hilft ein Schwangerschaftsrad nicht nur bei der Bestimmung des voraussichtlichen Entbindungstermins, sondern bietet auch zusätzliche Informationen über die verschiedenen Stadien der Schwangerschaft, wie das geschätzte Gewicht des Fötus und die optimalen Zeitpunkte für verschiedene Arten von pränatalen Vorsorgeuntersuchungen.
However, while a pregnancy wheel helps to determine your EDD, it also provides additional information about the various stages of pregnancy, such as the estimated weight of the fetus and the optimal windows for various types of prenatal screening.
ParaCrawl v7.1

Versandkosten werden nach dem geschätzten Gewicht (in Übereinstimmung mit dem vom Unternehmen betrauten Transportunternehmen vorgegebenen entsprechenden Regelungen Gew.-Volumen), dem Paket (einschließlich der Verpackung, und Geschenke), dem Land der Lieferung und dem gewählten Transporteur berechnet.
Shipping costs are calculated according to the estimated weight (in accordance with the shipping enterprise's respective regulations by weight-volume) the parcel (including the packaging, and gifts), the country of delivery and the carrier chosen.
ParaCrawl v7.1

Da das Ziel ist, unterbrochene Höhenlinien zu schließen, muss deren Richtung geschätzt und als Gewicht verwendet werden.
Since the goal is to close broken contour lines, the direction of the level lines must be estimated and used in the weight.
ParaCrawl v7.1

Technologie: Siliciumkarbid, kurz SiC, ist eines der wichtigsten Materialien im Automotive-Bereich und wird aufgrund seiner Härte bei gleichzeitig geringem Gewicht geschätzt.
Technology: Silicon carbide, SiC for short, is one of the most important materials in the automotive sector and is valued for combining hardness with low weight.
ParaCrawl v7.1