Übersetzung für "Geschätztes gewicht" in Englisch
Dies
war
darauf
zurückzuführen,
dass
es
sich
bei
dem
von
dem
Unternehmen
angegebenen
Gewicht
nicht
um
das
tatsächliche
Gewicht
der
Sendungen,
sondern
um
ein
theoretisches,
d.
h.
geschätztes
Gewicht
der
Teile
handelte.
This
was
due
to
the
fact
that
the
reported
weight
did
not
correspond
to
the
shipment's
actual
weight
but
rather
to
a
theoretical,
i.e.
estimated,
weight
of
the
parts.
DGT v2019
Wie
oben
beschrieben,
ist
der
Ertragsmonitor
16
in
der
Lage,
ein
geschätztes
Gewicht
des
geernteten
Korns
basierend
auf
der
Information
des
Massenfluss-Sensors
14
bereitzustellen.
As
described
above,
the
yield
monitor
16
is
capable
of
providing
an
estimated
weight
of
the
harvested
grain
based
on
information
from
the
mass-flow
sensor
14
.
EuroPat v2
So
kann
das
geschätzte
Gewicht
des
Babys
mit
der
folgenden
Formel
berechnet
werden:
So,
the
estimated
weight
of
the
baby
can
be
calculated
according
to
the
following
formula:
CCAligned v1
Das
geschätzte
Gewicht
aller
Steine
in
der
Pyramide
ist
4.880.000
Tonnen.
The
estimated
weight
of
all
the
stones
in
the
pyramid
is
4,880,000
tons.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
die
Gewichtseinstellung
des
Fahrzeugsitzes
jedoch
nur
dem
geschätzten
Gewicht
des
jeweiligen
Sitzbenutzers
entsprechend
eingestellt.
In
that
respect
however
weight
adjustment
of
the
vehicle
seat
is
effected
only
in
accordance
with
the
estimated
weight
of
the
respective
seat
user.
EuroPat v2
Was
ist
das
geschätzte
Gewicht?
What
is
the
estimated
weight?
CCAligned v1
Dieser
Prozentsatz
wurde
mit
dem
geschätzten
Gewicht
eines
Kindes
(7,5
kg)
multipliziert
und
durch
die
geschätzte
Menge
des
aufgenommenen
Spielzeugmaterials
(8
mg/kg
für
abgeschabtes
Material)
geteilt.
This
percentage
was
multiplied
by
the
estimated
weight
of
a
child
(7,5
kg),
and
divided
by
the
estimated
quantity
of
toy
material
ingested
(8
mg/kg
for
scraped-off
materials).
DGT v2019
Gemäß
den
Empfehlungen
des
RIVM
sollte
der
maximal
zulässige
Prozentanteil
der
duldbaren
täglichen
Aufnahmemenge
mit
dem
auf
7,5
kg
geschätzten
Gewicht
des
Kindes
multipliziert
und
durch
die
Menge
des
aufgenommenen
Spielzeugmaterials
geteilt
werden,
um
die
Grenzwerte
für
die
in
der
Richtlinie
2009/48/EG
aufgeführten
Stoffe
zu
erhalten.
According
to
the
RIVM
recommendations,
the
maximum
percentage
of
the
tolerable
daily
intake
should
be
multiplied
by
the
weight
of
a
child,
estimated
at
7,5
kg,
and
divided
by
the
quantity
of
toy
material
ingested,
in
order
to
obtain
the
limit
values
for
the
chemical
substances
listed
in
Directive
2009/48/EC.
DGT v2019
Um
die
Grenzwerte
zu
erhalten,
sollte
der
Prozentanteil
an
der
duldbaren
täglichen
Aufnahmemenge
mit
dem
auf
7,5
kg
geschätzten
Gewicht
eines
Kindes
multipliziert
und
durch
die
Menge
des
aufgenommenen
Spielzeugmaterials
geteilt
werden,
die
vom
RIVM
auf
8
mg
täglich
für
abgeschabtes
Spielzeugmaterial,
100
mg
für
brüchiges
Spielzeugmaterial
und
400
mg
für
flüssiges
oder
haftendes
Spielzeugmaterial
geschätzt
wird.
In
order
to
obtain
limit
values,
the
maximum
percentage
of
the
tolerable
daily
intake
should
be
multiplied
by
the
weight
of
a
child,
estimated
at
7,5
kg,
and
divided
by
the
quantity
of
toy
material
ingested,
estimated
by
the
RIVM
at
8
mg
per
day
for
scraped-off
toy
material,
100
mg
for
brittle
toy
material
and
400
mg
for
liquid
or
sticky
toy
material.
DGT v2019
Dieser
Prozentsatz
wurde
mit
dem
geschätzten
Gewicht
eines
Kindes
(7,5
kg)
multipliziert
und
durch
die
geschätzte
Menge
des
aufgenommenen
Spielzeugmaterials
(8
mg
für
abgeschabtes
Material)
geteilt.
This
percentage
was
multiplied
by
the
estimated
weight
of
a
child
(7,5
kg),
and
divided
by
the
estimated
quantity
of
toy
material
ingested
(8
mg/kg
for
scraped
off
materials).
DGT v2019
Gemäß
den
Empfehlungen
des
RIVM
sollte
der
maximal
zulässige
Prozentanteil
der
duldbaren
täglichen
Aufnahme
mit
dem
auf
7,5
kg
geschätzten
Gewicht
des
Kindes
multipliziert
und
durch
die
Menge
des
aufgenommenen
Spielzeugmaterials
geteilt
werden,
um
die
Grenzwerte
für
die
in
der
Richtlinie
2009/48/EG
aufgeführten
Stoffe
zu
erhalten.
According
to
the
RIVM
recommendations,
the
maximum
percentage
of
the
tolerable
daily
intake
should
be
multiplied
by
the
weight
of
a
child,
estimated
at
7.5
kg,
and
divided
by
the
quantity
of
toy
material
ingested,
in
order
to
obtain
the
limit
values
for
the
chemical
substances
listed
in
Directive
2009/48/EC.
DGT v2019
In
einem
Durchschnittsauto
sind
etwa
40
bis
50
m2
textile
Materialien
mit
einem
geschätzten
Gewicht
von
9
bis
10
kg
enthalten.
On
average,
a
car
includes
40
to
50
m2
of
textile
materials
with
an
estimated
weight
of
9
to
10
kg.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
überträgt
der
Mähdrescher
10
im
Schritt
112
ein
Signal
für
ein
akkumuliertes
Gewicht,
das
mit
dem
geschätzten
Gewicht
in
Beziehung
steht,
welches
vom
Ertragsmonitor
16
erzeugt
wurde.
In
addition,
at
step
112,
the
combine
transmits
an
accumulated
weight
signal,
relating
to
the
estimated
weight
generated
by
the
yield
monitor.
EuroPat v2
Die
Kalibrierinformation
kann
einen
Kalibrierfaktor
umfassen,
der
sich
auf
das
aktuelle
und
das
geschätzte
Gewicht
bezieht.
The
calibration
information
may
be
comprised
of
a
calibration
factor
related
to
the
actual
and
estimated
weights.
EuroPat v2
Das
System
berechnet
automatisch
Ihre
Versandkosten,
indem
die
Bestellung
simmuliert
wird,
abhängig
von
den
ausgewählten
Produkten
und
dem
geschätzten
Gewicht
des
Pakets.
The
system
will
automatically
calculate
your
shipping
costs
by
simulating
the
order,
depending
on
the
selected
products
and
the
estimated
weight
of
the
parcel.
CCAligned v1
Die
Statue,
die
auf
etwa
80
Tonnen
Gewicht
geschätzt
wird,
wurde
auf
drei
Seiten
aus
dem
Gestein
frei
gehauen.
The
statue,
which
has
an
estimated
weight
of
about
80
tonnes,
had
been
cut
free
from
the
stone
on
three
sides,
but
it
was
not
completed.
WikiMatrix v1
Allerdings
hilft
ein
Schwangerschaftsrad
nicht
nur
bei
der
Bestimmung
des
voraussichtlichen
Entbindungstermins,
sondern
bietet
auch
zusätzliche
Informationen
über
die
verschiedenen
Stadien
der
Schwangerschaft,
wie
das
geschätzte
Gewicht
des
Fötus
und
die
optimalen
Zeitpunkte
für
verschiedene
Arten
von
pränatalen
Vorsorgeuntersuchungen.
However,
while
a
pregnancy
wheel
helps
to
determine
your
EDD,
it
also
provides
additional
information
about
the
various
stages
of
pregnancy,
such
as
the
estimated
weight
of
the
fetus
and
the
optimal
windows
for
various
types
of
prenatal
screening.
ParaCrawl v7.1
Versandkosten
werden
nach
dem
geschätzten
Gewicht
(in
Übereinstimmung
mit
dem
vom
Unternehmen
betrauten
Transportunternehmen
vorgegebenen
entsprechenden
Regelungen
Gew.-Volumen),
dem
Paket
(einschließlich
der
Verpackung,
und
Geschenke),
dem
Land
der
Lieferung
und
dem
gewählten
Transporteur
berechnet.
Shipping
costs
are
calculated
according
to
the
estimated
weight
(in
accordance
with
the
shipping
enterprise's
respective
regulations
by
weight-volume)
the
parcel
(including
the
packaging,
and
gifts),
the
country
of
delivery
and
the
carrier
chosen.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Ziel
ist,
unterbrochene
Höhenlinien
zu
schließen,
muss
deren
Richtung
geschätzt
und
als
Gewicht
verwendet
werden.
Since
the
goal
is
to
close
broken
contour
lines,
the
direction
of
the
level
lines
must
be
estimated
and
used
in
the
weight.
ParaCrawl v7.1
Technologie:
Siliciumkarbid,
kurz
SiC,
ist
eines
der
wichtigsten
Materialien
im
Automotive-Bereich
und
wird
aufgrund
seiner
Härte
bei
gleichzeitig
geringem
Gewicht
geschätzt.
Technology:
Silicon
carbide,
SiC
for
short,
is
one
of
the
most
important
materials
in
the
automotive
sector
and
is
valued
for
combining
hardness
with
low
weight.
ParaCrawl v7.1