Translation of "Geschäftsführer bestellen" in English

Der Präsident kann einen Geschäftsführer bestellen.
The President may appoint a General Manager.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsführung / Vertretung: Die GmbH muss mindestens einen Geschäftsführer bestellen.
Management: The company has to appoint at least one managing director.
ParaCrawl v7.1

Beim Einzelunternehmen muss dessen Inhaber den Befähigungsnachweis erbringen oder einen gewerberechtlichen Geschäftsführer bestellen.
The proprietor of a sole proprietorship must provide proof of competence or appoint a managing director under trade law.
ParaCrawl v7.1

Der Investor kann nur dann weitere Geschäftsführer bestellen oder sogar selbst die Leitung seiner EURL übernehmen, wenn er auf das „Kaufversprechen“ der Bank für die Schiffsanteile, das die Renditegarantie für seine Anlage darstellt, verzichtet.
The investor cannot appoint other managers or even take over management of his EURL, without sacrificing the Bank’s undertaking to acquire the shares, which is the guarantee of the return on his investment.
DGT v2019

Die Gesellschafter sind verpflichtet, innerhalb von drei Monaten ab der Geschäftsführungslosigkeit der Gesellschaft einen neuen Geschäftsführer zu bestellen.
The shareholders are obliged to appoint a new managing director within three months of the company's lack of management.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand kann für die laufende Verwaltung, sofern entsprechende Mittel vorhanden sind, einen Geschäftsführer bestellen.
Provided that appropriate resources are available, the board of directors may appoint an executive manager.
ParaCrawl v7.1

Ist der alleinige Geschäftsführer nicht zugleich Gesellschafter der GmbH, hätten die Gesellschafter die Möglichkeit, einen neuen Geschäftsführer zu bestellen.
If the sole managing director is not a shareholder of the limited liability company, the shareholders are presented with the option of appointing a new managing director.
ParaCrawl v7.1

Es genügt, einen einzigen Geschäftsführer zu bestellen (welcher auch ein ausländischer Bürger sein darf).
Only one managing director needs to be appointed (who may be a foreigner).
CCAligned v1

Gesellschaften (OG, KG, GmbH, AG) müssen einen gewerberechtlichen Geschäftsführer bestellen, welcher stellvertretend für die Gesellschaft den Befähigungsnachweis erbringen muss.
Companies/partnerships (OG, KG, GmbH, AG) must appoint a managing director under trade law who must provide proof of competence on behalf of the company.
ParaCrawl v7.1

Der Kontrollwechsel knüpft dabei an einen Schwellenwert von 50 % der Stimmrechte oder an die Berechtigung an, die Mehrheit der Mitglieder des geschäftsführenden Organs zu bestellen.
A change of control is deemed to occur at a threshold of 50 % of the voting rights of the company in question or upon authorization to appoint a majority of the members of its managing board.
ParaCrawl v7.1

Ein Kontrollwechsel im Sinne des Master Cooperation Agreements liegt vor, wenn ein Dritter oder mehrere gemeinsam agierende Dritte rechtlich oder wirtschaftlich direkt oder indirekt mindestens 50 % der Stimmrechte der entsprechenden Partei erwerben oder berechtigt sind, die Mehrheit der Mitglieder des geschäftsführenden Organs zu bestellen.
A change of control as defined by the master cooperation agreement occurs if a third party or several third parties acting jointly acquire, legally or economically, directly or indirectly, at least 50 % of the voting rights in the company in question or are authorized to appoint a majority of the members of its managing board.
ParaCrawl v7.1

Die sechs ständigen Mitglieder des Aufsichtsrats der CHG-MERIDIAN Gruppe haben wichtige Aufgaben zu erfüllen. Sie überwachen die Geschäftsführung, bestellen den Vorstand und genehmigen wichtige unternehmerische Planungen und Entscheidungen.
The six permanent members of the CHG-MERIDIAN Group's Supervisory Board have important roles to perform. They monitor the management of the company, appoint the Board of Management, and approve important business plans and decisions.
CCAligned v1

Das Europäische Parlament hat den Vorschlag des Lenkungsrats des EFSI angenommen, Wilhelm Molterer zum geschäftsführenden Direktor des EFSI und Iliyana Tsanova zur stellvertretenden geschäftsführenden Direktorin zu bestellen. Dies ist ein wichtiger Schritt, um den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) mit einer wirkungsvollen Leitungsstruktur auf den Weg zu bringen.
The European Parliament has taken an important step in finalising the governance structure of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) by voting in favour of the EFSI Steering Board proposal to appoint Wilhelm Molterer as EFSI Managing Director and Iliyana Tsanova as Deputy Managing Director.
ParaCrawl v7.1

Zuvor gilt grundsätzlich die so genannte Stillhalteverpflichtung oder Aussetzung der Rechte aus dem Zusammenschluss. So kann der neue Eigentümer bis dahin keine Stimmrechte am erworbenen Unternehmen ausüben und z.B. eine neue Geschäftsführung bestellen oder über seinen strategischen Auftritt am Markt entscheiden.
Before this, the so-called standstill obligation or suspension of the implementation of the rights from merger applies generally. Thus, until the CPA’s clearance and the closing, the new owner may not exercise its voting rights in the target and e.g. appoint new management in it or decide on its market strategy.
ParaCrawl v7.1