Translation of "Geschäftliche angelegenheiten" in English
Zu
dieser
Zeit
begann
sich
Albert
Grossman
für
Dylans
geschäftliche
Angelegenheiten
zu
interessieren.
At
this
point,
music
manager
Albert
Grossman
began
to
take
an
interest
in
Dylan's
business
affairs.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
dort
geschäftliche
Angelegenheiten
für
Simon
Grim
zu
erledigen.
I
have
some
business
to
do
there
for
Simon
Grim.
OpenSubtitles v2018
Für
geschäftliche
Angelegenheiten
zum
Erwerb
von
Produkten,
die
Gredenko
anbietet.
For
business
concerns
looking
to
acquire
the
products
that
gredenko
provides.
OpenSubtitles v2018
Für
geschäftliche
Angelegenheiten
bietet
das
Hotel
zudem
einen
Konferenzraum.
For
business
matters
the
hotel
also
features
a
conference
room.
ParaCrawl v7.1
Ein
Produzent,
der
für
bestimmte
kreative
und
geschäftliche
Angelegenheiten
verantwortlich
ist.
A
producer
who
shares
responsibility
for
certain
creative
and
business
issues.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhoffen
sich
mehr
Zeit
für
private
oder
geschäftliche
Angelegenheiten?
Would
you
like
to
have
more
time
for
private
and
business
matters?
CCAligned v1
Geschäftliche
oder
betriebliche
Angelegenheiten
oder
personenbezogene
Daten
verlassen
nicht
Ihr
Haus.
Business
or
operational
matters
or
personal
data
do
not
leave
your
company.
CCAligned v1
Auch
für
geschäftliche
Angelegenheiten
ist
dieses
Hotel
sehr
attraktiv.
The
hotel
is
also
a
very
attractive
option
for
business
travellers.
ParaCrawl v7.1
Ein
französischer
Brief
auf
gefaltetem,
blau
liniertem
Papier
scheint
geschäftliche
Angelegenheiten
zu
betreffen.
French
letter
on
folded
blue
lined
paper
appears
to
be
about
business
matters.
ParaCrawl v7.1
Für
Geschäftliche
Angelegenheiten
gild
ein
anderer
Tarif,
bitte
Informieren
Sie
wenn
Sie
einen
Termin
möchten.
Questions
that
are
business
oriented
do
have
another
rate,
please
do
inform
if
you
want
an
appointment.
ParaCrawl v7.1
Wecken
Sie
Ihren
Appetit
mit
unserem
erstklassigen
Frühstücksbuffet
und
erledigen
Sie
problemlos
geschäftliche
Angelegenheiten
mit
WLAN-Internetzugang.
Awaken
your
appetite
with
our
premium
breakfast
buffet
and
get
down
to
business
with
Wi-Fi
internet
access.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ihr
unmöglich,
sich
um
so
ernste,
geschäftliche
Angelegenheiten
zu
bekümmern.
She
was
incapable
of
dealing
with
such
serious
business
matters.
ParaCrawl v7.1
Amanda
Thompson,
die
älteste
Tochter
von
Geoffrey
und
Barbara
Thompson
und
bereits
seit
über
15
Jahren
Leiterin
des
Parks,
übernahm
daraufhin
sämtliche
geschäftliche
Angelegenheiten
von
Pleasure
Beach.
Amanda
Thompson,
Geoffrey's
eldest
daughter
and
a
director
of
the
park
for
over
15
years
took
over
the
whole
Pleasure
Beach
business.
WikiMatrix v1
Mein
Verbleib
in
England
hat
bei
mir
einen
äusserst
positiven
Eindruck
hinterlassen,
nicht
nur
auf
beruflicher,
sondern
auch
auf
persönlicher
Ebene,
und
zwar
in
dem
Sinne,
dass
ich
meine
Englischkenntnisse
verbessern
konnte
und
ab
nun
wirklich
in
der
Lage
bin,
mich
sowohl
über
alltägliche
als
auch
über
geschäftliche
Angelegenheiten
mit
anderen
Englischsprachigen
unterhalten
zu
können.
I
finished
my
stay
in
England
with
a
great
sense
of
achievement
-
not
just
professionally,
but
also
personally
in
that
I
am
now
more
familiar
with
the
English
language
and
am
able
to
communicate
with
other
English-speaking
people,
both
as
a
tourist
and
when
discussing
business
matters.
EUbookshop v2
Die
Versammlungshäuser
sind
das
Zentrum
für
kulturelle,
geschäftliche
und
andere
Angelegenheiten,
die
den
Iwi
als
Ganzes
betreffen.
Meeting
houses
are
the
centre
of
any
cultural,
business,
or
any
affair
which
is
relevant
to
the
iwi
as
a
whole.
WikiMatrix v1
Nachdem
während
des
eigentlichen
Essens
nur
intime
geschäftliche
Angelegenheiten
besprochen
worden
waren,
was
für
Karl
eine
gute
Lektion
hinsichtlich
kaufmännischer
Ausdrücke
bedeutete,
und
man
Karl
still
mit
seinem
Essen
sich
hatte
beschäftigen
lassen,
als
sei
er
ein
Kind,
das
sich
vor
allem
ordentlich
sattessen
müsse,
beugte
sich
Herr
Green
zu
Karl
hin
und
fragte
in
dem
unverkennbaren
Bestreben
ein
möglichst
deutliches
Englisch
zu
sprechen,
im
allgemeinen
nach
Karls
ersten
amerikanischen
Eindrücken.
During
the
meal
only
intimate
business
matters
were
discussed,
which
meant
a
good
lesson
in
business
expressions
for
Karl,
and
it
allowed
Karl
to
busy
himself
with
his
meal,
as
if
he
were
a
child,
who
had
to
be
allowed
to
eat
until
it
was
full,
until
Mr.
Green
bent
over
to
Karl
and
asked,
with
an
unmistakable
effort
to
speak
in
the
clearest
possible
English,
what
were
Karl's
first
impressions
of
America.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Behörden
hatten
ein
gewisses
Interesse
daran,
denjenigen
eine
befristete
Rückkehr
zu
erlauben,
die
hier
noch
geschäftliche
Angelegenheiten
zu
regeln
hatten
oder
konkrete
Vorkehrungen
für
eine
Ausreise
in
ein
Drittland
über
einen
deutschen
Hafen
oder
Bahnhof
nachweisen
konnten.
The
German
authorities
had
an
interest
in
allowing
a
temporary
return
for
those
who
had
business
dealings
to
settle
or
for
those
who
had
definitive
plans
to
leave
Germany
for
another
country
via
a
German
port
or
train
station.
ParaCrawl v7.1
Herr
Compton
ist
ein
Spezialist
für
geistiges
Eigentum
in
Houston
und
seine
Praxis
konzentriert
sich
auf
die
Vorbereitung
und
Verfolgung
Patent,
Warenzeichen,
Urheberrechten
und
andere
geschäftliche
Angelegenheiten.
Mr.
Compton
is
an
intellectual
property
specialist
in
Houston
and
his
practice
focuses
on
patent
preparation
and
prosecution,
trademarks,
copyrights
and
related
business
matters.
ParaCrawl v7.1
Gespräche
über
geschäftliche
Angelegenheiten
oder
Kontakt
am
Arbeitsplatz
mögen
notwendig
sein,
doch
mit
biblischen
Gesprächen
und
geselliger
Gemeinschaft
wäre
es
vorbei.
Discussion
of
business
matters
with
him
or
contact
on
the
job
might
be
necessary,
but
spiritual
discussions
and
social
fellowship
would
be
things
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Unerwarteter
Weise
hielten
ihn
dringende
geschäftliche
Angelegenheiten
in
Chicago
fest
und
Spafford
entschied,
daß
seine
Familie
wie
geplant
an
Bord
der
S.S.
Ville
du
Harve
gehen
sollte.
Unexpectedly
detained
in
Chicago
due
to
urgent
business
concerns,
Spafford
decided
to
send
his
family
ahead,
aboard
the
S.S.
Ville
du
Havre.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
erklärt
sich
damit
einverstanden,
dass
Depositphotos
sich
das
Recht
vorbehält,
Partnern
im
Rahmen
separater
Vereinbarungen
spezielle
Rechte,
Beschränkungen,
Obligationen,
Lizenzen
und
andere
rechtliche
und
geschäftliche
Angelegenheiten
bezüglich
der
Dateien
zu
gewähren
und
an
diese
weiterzuleiten.
Contributor
agrees
that
Depositphotos
has
the
right
to
grant
or
pass
along
to
Partners
under
separate
agreements
specific
rights,
constraints,
obligations,
licenses
and
other
legal
and
business
matters
regarding
Files.
ParaCrawl v7.1