Translation of "Geschäft abwickeln" in English

Warum müssen wir hier in Dover unser Geschäft abwickeln?
Why must we come to Dover to transact our business? One must very careful in this sort of transaction.
OpenSubtitles v2018

So könnten wir ein Geschäft mit dir abwickeln.
We can make a deal.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein letztes Geschäft abwickeln.
The last business I need to do.
OpenSubtitles v2018

Und nicht vergessen, wir müssen noch ein Geschäft abwickeln, nicht wahr?
And don't forget. We still have some unfinished business to conclude?
OpenSubtitles v2018

Aber es ist besser, dass wir das Geschäft persönlich abwickeln.
But it's better that we deal with this business personally.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte das Ganze für sie als Geschäft abwickeln.
I could make it your business.
OpenSubtitles v2018

Irgendwo wird sich auch ein kleines Geschäft abwickeln lassen.
This place will be good for a little business.
OpenSubtitles v2018

Wir können das Geschäft nicht abwickeln.
That'll be all. Well, Professor, looks like you're on.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern das Geschäft abwickeln, wenn das okay ist?
I'd like to conclude our business, if that's okay
OpenSubtitles v2018

Lass mich das Geschäft für dich abwickeln.
Let me do this deal for you.
OpenSubtitles v2018

Die Frauen behaupten ihr Recht auf ausreichenden Platz, um ihr Geschäft abwickeln zu können.
The women affirm their right to adequate space to develop their business.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Zahlungen in Ihrem Geschäft noch schneller abwickeln, ungeachtet der gewählten Zahlungsmethode?
Do you want to process payments even faster in your business, for all payment methods?
ParaCrawl v7.1

In diesen Banken werden die Sprachen angegeben, mit denen Sie Ihr Geschäft abwickeln können.
When they do, we list the languages in which you can do business.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die für Ihre geschäftlichen Transaktionen mit Sulzer gültigen Geschäftsbedingungen per Fax oder E-Mail bekommen möchten, bestellen Sie diese bitte bei Ihrem Ansprechpartner beim Unternehmen von Sulzer, mit dem Sie das Geschäft abwickeln.
If you wish to receive the terms and conditions applicable to your business transaction with Sulzer by facsimile or e-mail, please request it from your contact at the Sulzer company you will conduct the business transaction with.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die für Ihre geschäftlichen Transaktionen mit Oerlikon Metco gültigen Geschäftsbedingungen per Fax oder E-Mail erhalten möchten, bestellen Sie diese bitte bei Ihrem Ansprechpartner bei Oerlikon Metco, mit dem Sie das Geschäft abwickeln.
If you wish to receive the terms and conditions applicable to your business transaction with Oerlikon Metco by facsimile or e-mail, please request it from your contact at the Oerlikon Metco company you will conduct the business transaction with.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein beliebter Trick, dass Sie jemand unterbricht, während Sie Ihr Geschäft abwickeln, wobei er auf einen tschechischen Geldschein auf dem Boden zeigt und sagt, Sie hätten ihn soeben fallen lassen.
A favourite trick is for someone to interrupt you as you make your transaction, by pointing to a Czech note on the ground and saying you have just dropped it.
ParaCrawl v7.1

Sie ähneln den Perlen, mit denen Sie manchmal Geschäfte abwickeln, nicht?
They're like the pearls you sometimes use for making purchases, are they not?
OpenSubtitles v2018

Dies ist sicher nicht die Art, wie Sie sonst Geschäfte abwickeln.
This is probably not how you normally conduct business,
OpenSubtitles v2018

Kann ich meine Geschäfte abwickeln, ohne dass jemand versucht, mich reinzulegen?
Now, am I free to finish my little transaction here... without every nigger be doin' some shit behind my back?
OpenSubtitles v2018

Denken Sie einmal darüber nach, wie wir heute Geschäfte abwickeln.
Now think how we do business today.
QED v2.0a

Nach einem anstrengenden Arbeitstag entspannen oder noch Geschäfte abwickeln: alles ist möglich.
Relaxing after work or finishing off some business - it's all possible.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich Geschäfte schnell global abwickeln.
Thus, making global business is quick and easy.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Initiative könnten die Unternehmen Kosten für die MwSt-Verwaltung einsparen und grenzüberschreitende Geschäfte leichter abwickeln.
Such an initiative would decrease the administrative cost of VAT for companies and make it easier to do business across borders.
TildeMODEL v2018

Wenn wir andererseits unsere Geschäfte ehrlich abwickeln, werden andere Vertrauen in uns haben.
If, on the other hand, we are honest in business, others will have confidence in us.
ParaCrawl v7.1

Wird er die Anzahl spekulativer Transaktionen, die als gefährlich eingestuft werden, beschränken oder wird er seinen Vorteil aus der Mobilität des Kapitals ziehen und solche Geschäfte über Bankfilialen abwickeln, die sich in Staaten befinden, in denen es diese Abgabe nicht gibt?
Will it restrict the number of speculative transactions, considered harmful, or will it take advantage of capital mobility and continue to carry out such transactions through bank branches located in states where this kind of duty does not exist?
Europarl v8

Das Mietsystem für ein Parlament, das zumindest nach dem Willen seiner Gründungsväter ewig Bestand haben soll, sollte nicht zur Bereicherung der Immobilienmakler beitragen, die diese Geschäfte abwickeln.
The rental system for a Parliament which, at least in the minds of its founders, is intended to last forever should not lead to the enrichment of the property promoters who carry out the transactions.
Europarl v8

Wir werden keine neuen politischen Initiativen ergreifen, aber die laufenden und dringlichen Geschäfte abwickeln. Wir werden unseren institutionellen und gesetzlichen Pflichten nachkommen.
We will not take any new political initiatives, but we will deal with matters already in hand and any urgent business, and we will meet our institutional and legal obligations.
Europarl v8

Da wird es zunehmend wichtig, dass wir in der Tat Vertrauen schaffen, so dass wir nicht nur auf der einen Seite eine Technologie haben, die phantastisch ist, dass wir nicht nur Regulierungen haben, die klug und intelligent sind, dass wir nicht nur Standardisierungen haben, die tatsächlich auch die Zukunft antizipieren, sondern dass wir auch eine Bevölkerung und Konsumenten haben, die willig und bereit sind, in diesen Sektor zu investieren, und zwar nicht nur in dem Sinne, dass sie Telefongespräche führen, sondern dass sie in der Zukunft darüber auch Geschäfte abwickeln.
It is becoming more and more important here to create real confidence, so that we do not just have the technology, which is fantastic, we do not just have clever and intelligent regulation, we do not just have standards which anticipate the future, we also have people and consumers who are ready and willing to invest in this sector, not just by making telephone calls, but by using it in future to conduct their transactions.
Europarl v8