Translation of "Gesamtstaatlicher ebene" in English
Auf
gesamtstaatlicher
Ebene
waren
ein
Unter-
und
ein
Oberhaus
vorgesehen.
There
would
also
be
a
bicameral
parliament
on
the
federal
level.
Wikipedia v1.0
Auf
gesamtstaatlicher
Ebene
wurde
eine
Kommission
für
den
Zugang
zu
Verwaltungsunterlagen
eingesetzt.
At
the
federal
level,
a
Commission
on
Access
to
Administrative
Documents
had
been
set
up.
TildeMODEL v2018
Die
Reform
des
Justizwesens
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
muss
vordringlich
durchgeführt
werden.
The
reform
of
the
State-level
judiciary
needs
to
be
carried
out
as
a
matter
of
priority.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
der
bosnisch-herzegowinischen
Behörden
werden
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
keine
Beihilfen
vergeben.
According
to
the
Bosnia
and
Herzegovina
authorities,
no
State
aid
is
provided
at
State-level.
TildeMODEL v2018
Dieser
Umstand
muss
stärker
berücksichtigt
werden
als
die
Beschränkungen
auf
gesamtstaatlicher
Ebene.
This
consideration
should
take
precedence
over
restrictions
at
national
level.
EUbookshop v2
Auf
gesamtstaatlicher
Ebene
wurde
ein
Gesetz
über
Rechtshilfe
in
Strafsachen
angenommen.
The
development
of
the
electricity
sector
continues
to
be
hampered
by
various
factors.
EUbookshop v2
Auf
gesamtstaatlicher
Ebene
wird
der
traditionelle
Name
nach
wie
vor
verwendet.
At
the
grassroots
level
the
traditional
system
is
still
used.
WikiMatrix v1
Die
Konsolidierung
der
Ministerien
und
Einrichtungen
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
schritt
nur
zögernd
voran.
The
use
of
the
Bonn
powers
continue
to
play
a
role
in
achieving
reform.
EUbookshop v2
Sie
haben
gezeigt,
dass
Widerstand
auch
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
möglich
ist.
They
have
shown
that
resistance
is
possible
on
a
national
level.
ParaCrawl v7.1
Problematisch
sei
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
eine
Verschuldung
nur,
wenn
sie
netto
gegenüber
dem
Ausland
bestehe.
On
macroeconomic
level
debt
was
only
problematic
if
it
existed
net
towards
the
foreign
sector.
Wikipedia v1.0
Die
Institutionalisierung
der
Beziehungen
zwischen
den
Behörden
und
den
NGO
konnte
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
vorangebracht
werden.
Some
progress
has
been
noticed
regarding
the
institutionalisation
of
the
relationship
between
the
authorities
and
the
non-governmental
sector
at
the
State
level.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zwei
Arbeitgeberverbände
auf
Ebene
der
Entitäten
sowie
einen
Arbeitgeberverband
auf
gesamtstaatlicher
Ebene.
There
are
two
organisations
of
employers
at
entity
level
and
one
at
the
national
level.
TildeMODEL v2018
Diese
Dachorganisation
ist
jedoch
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
nicht
anerkannt,
da
ihre
Registrierung
bisher
abgelehnt
wurde.
However,
KSBiHis
not
recognised
at
the
state
level
as
its
registration
has
been
refused.
TildeMODEL v2018
Diese
Strategie
muß
jedoch
gefestigt
und
in
Maßnahmen
auf
gesamtstaatlicher
und
lokaler
Ebene
umgesetzt
werden.
But
this
strategy
must
be
strengthened
and
it
must
be
translated
into
action
on
national
and
local
level.
EUbookshop v2
Auf
gesamtstaatlicher
Ebene
ist
das
Ministerium
tur
Kultur,
Medien
und
Sport
für
den
Fremdenverkehr
verantwortlich.
At
national
level
the
Department
of
Culture,
Media
and
Sport
is
responsible
for
tourism.
EUbookshop v2
Auf
gesamtstaatlicher
Ebene
wurde
ein
umfassendes
Antidiskriminierungsgesetz
angenommen,
dessen
Anwendungsbereich
jedoch
eher
begrenzt
ist.
Policy
papers
at
the
statelevel
and
by
the
entities
have
been
prepared,
but
they
remain
to
be
adopted.
EUbookshop v2
Viele
Jahre
hindurch
gab
es
in
diesem
Land
keine
einschlägige
Gesetzgebung
auf
gesamtstaatlicher
Ebene.
For
many
years,
Bosnia
and
Herzegovina
lacked
drug
control
legislation
at
the
national
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
soll
in
Italien
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
als
Referenzmodell
zur
Entwicklung
hochwertiger
betrieblicher
Ausbildungsmodelle
dienen.
The
project
is
intended
as
a
reference
model
for
the
development
of
in-company
apprenticeship
models
of
high
quality
at
a
nationwide
level
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
EU-Leitlinien
zur
Todesstrafe
drängen
wir
die
Vereinigten
Staaten
nachdrücklich
zur
Abschaffung
der
Todesstrafe
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
wie
auf
der
Ebene
der
US-Bundesstaaten
und
fordern
in
einzelnen
Fällen
eine
Begnadigung.
In
accordance
with
the
EU
guidelines
on
the
death
penalty,
we
are
exerting
strong
pressure
on
the
United
States
to
abolish
the
death
penalty
at
a
national
level,
and
at
the
level
of
the
US
federal
states,
and
we
are
calling
for
a
pardon
in
individual
cases.
Europarl v8
Aufbau
von
Mechanismen
zur
Überwachung
der
Umsetzung
der
Asyl-,
Migrations-
und
Visapolitik,
die
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
formuliert,
aber
auf
Republiksebene
umgesetzt
wird.
Put
in
place
the
mechanisms
to
monitor
the
implementation
of
policies
in
the
areas
of
asylum,
migration
and
visa
which
are
elaborated
at
the
state
level
but
which
are
implemented
at
the
republican
level.
DGT v2019
Weiterer
Ausbau
der
Verwaltungskapazität
der
mit
dem
Umweltschutz
befassten
Institutionen,
vor
allem
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
und
Gewährleistung
der
Anwendung
der
bereits
umgesetzten
Rechtsvorschriften.
Continue
strengthening
administrative
capacity
of
the
institutions
involved
in
environmental
protection,
in
particular
at
State-level,
and
ensuring
the
implementation
of
the
already
transposed
legislation.
DGT v2019
Das
wundert
mich,
denn
es
wurden
speziell
auf
Empfehlung
der
von
Kommission
und
Parlament
eingesetzten
Arbeitsgruppe
rund
zwei
Drittel
der
jährlich
verfügbaren
Mittel
für
die
Partnerschaft
vorgesehen,
und
die
von
uns
veranlaßten
Einschätzungen
belegen
den
Erfolg
dieser
Partnerschaften,
die
im
Rahmen
der
Vereinbarungen,
wie
ich
bereits
sagte,
den
in
den
Mitgliedstaaten
geführten
Aktionen
stärkeren
Auftrieb
verleihen,
ganz
gleich,
ob
sie
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
oder
auf
der
Ebene
der
Gebietskörperschaften,
im
Bereich
der
KMU
oder
des
Handels
ablaufen
oder
die
empfindlichen
Bevölkerungsgruppen
ansprechen,
auf
die
Sie
zu
Recht
besonderes
Augenmerk
legen.
I
find
this
rather
strange
because
it
was
specifically
on
the
basis
of
the
recommendation
of
the
joint
Commission-Parliament
working
group
that
approximately
two-thirds
of
the
available
annual
funds
were
reserved
for
partnerships.
Also,
our
evaluations
confirm
the
success
of
these
partnerships
which,
in
the
context
of
the
conventions,
act
as
a
lever
for
the
actions
carried
out
by
each
Member
State
not
only
at
national
level
but
also
among
local
communities,
SMEs,
the
distribution
sector
and
the
vulnerable
sections
of
the
population,
about
whom
you
are
rightly
concerned.
Europarl v8
Über
ihr
Sonderprogramm
für
Ernährungssicherung,
das
nunmehr
in
fast
100
Ländern
zum
Einsatz
gekommen
ist,
ist
die
FAO
einkommensschwachen
Ländern
mit
Nahrungsmitteldefiziten
weiter
dabei
behilflich,
die
Ernährungssicherung
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
sowie
auf
Ebene
der
einzelnen
Haushalte
zu
verbessern.
Through
its
special
programme
for
food
security,
which
has
now
been
taken
up
in
almost
100
countries,
FAO
has
continued
to
help
low-income
food-deficit
countries
to
improve
food
security
at
both
the
national
and
household
levels.
MultiUN v1
Angesichts
der
realen
Machtverhältnisse
im
heutigen
Russland
verwundert
es
nicht,
dass
sich
die
Gewerkschaften
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
–
auch
angesichts
zunehmender
Armut
–
vorrangig
um
Sozialeinrichtungen
kümmern,
verwalten
preisgünstige
Ferienhäuser
und
vertreten
die
Interessen
der
Arbeitnehmer
bei
den
"Arbeitsinspektionen".
Bearing
in
mind
who
wields
the
real
power
in
present-day
Russia,
and
in
view
of
the
increasing
poverty,
it
is
not
surprising
that
at
national
level
the
trade
unions
focus
primarily
on
social
arrangements,
manage
cheap
holiday
homes
and
represent
workers'
interests
during
"work
inspections".
TildeMODEL v2018