Translation of "Gesamtstaatlicher ebene" in English

Auf gesamtstaatlicher Ebene waren ein Unter- und ein Oberhaus vorgesehen.
There would also be a bicameral parliament on the federal level.
Wikipedia v1.0

Auf gesamtstaatlicher Ebene wurde eine Kommission für den Zugang zu Verwaltungs­unterlagen eingesetzt.
At the federal level, a Commission on Access to Administrative Documents had been set up.
TildeMODEL v2018

Die Reform des Justizwesens auf gesamtstaatlicher Ebene muss vordringlich durchgeführt werden.
The reform of the State-level judiciary needs to be carried out as a matter of priority.
TildeMODEL v2018

Nach Angaben der bosnisch-herzegowinischen Behörden werden auf gesamtstaatlicher Ebene keine Beihilfen vergeben.
According to the Bosnia and Herzegovina authorities, no State aid is provided at State-level.
TildeMODEL v2018

Dieser Umstand muss stärker berücksichtigt werden als die Beschränkungen auf gesamtstaatlicher Ebene.
This consideration should take precedence over restrictions at national level.
EUbookshop v2

Auf gesamtstaatlicher Ebene wurde ein Gesetz über Rechtshilfe in Strafsachen angenommen.
The development of the electricity sector continues to be hampered by various factors.
EUbookshop v2

Auf gesamtstaatlicher Ebene wird der traditionelle Name nach wie vor verwendet.
At the grassroots level the traditional system is still used.
WikiMatrix v1

Die Konsolidierung der Ministerien und Einrichtungen auf gesamtstaatlicher Ebene schritt nur zögernd voran.
The use of the Bonn powers continue to play a role in achieving reform.
EUbookshop v2

Sie haben gezeigt, dass Widerstand auch auf gesamtstaatlicher Ebene möglich ist.
They have shown that resistance is possible on a national level.
ParaCrawl v7.1

Problematisch sei auf gesamtstaatlicher Ebene eine Verschuldung nur, wenn sie netto gegenüber dem Ausland bestehe.
On macroeconomic level debt was only problematic if it existed net towards the foreign sector.
Wikipedia v1.0

Die Institutionalisierung der Beziehungen zwischen den Behörden und den NGO konnte auf gesamtstaatlicher Ebene vorangebracht werden.
Some progress has been noticed regarding the institutionalisation of the relationship between the authorities and the non-governmental sector at the State level.
TildeMODEL v2018

Es gibt zwei Arbeitgeberverbände auf Ebene der Entitäten sowie einen Arbeitgeberverband auf gesamtstaatlicher Ebene.
There are two organisations of employers at entity level and one at the national level.
TildeMODEL v2018

Diese Dachorganisa­tion ist jedoch auf gesamtstaatlicher Ebene nicht anerkannt, da ihre Registrierung bisher abgelehnt wurde.
However, KSBiHis not recognised at the state level as its registration has been refused.
TildeMODEL v2018

Diese Strategie muß jedoch gefestigt und in Maßnahmen auf gesamtstaatlicher und lokaler Ebene umgesetzt werden.
But this strategy must be strengthened and it must be translated into action on national and local level.
EUbookshop v2

Auf gesamtstaatlicher Ebene ist das Ministerium tur Kultur, Medien und Sport für den Fremdenverkehr verantwortlich.
At national level the Department of Culture, Media and Sport is responsible for tourism.
EUbookshop v2

Auf gesamtstaatlicher Ebene wurde ein umfassendes Antidiskriminierungsgesetz angenommen, dessen Anwendungsbereich jedoch eher begrenzt ist.
Policy papers at the statelevel and by the entities have been prepared, but they remain to be adopted.
EUbookshop v2

Viele Jahre hindurch gab es in diesem Land keine einschlägige Gesetzgebung auf gesamtstaatlicher Ebene.
For many years, Bosnia and Herzegovina lacked drug control legislation at the national level.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt soll in Italien auf gesamtstaatlicher Ebene als Referenzmodell zur Entwicklung hochwertiger betrieblicher Ausbildungsmodelle dienen.
The project is intended as a reference model for the development of in-company apprenticeship models of high quality at a nationwide level in Italy.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den EU-Leitlinien zur Todesstrafe drängen wir die Vereinigten Staaten nachdrücklich zur Abschaffung der Todesstrafe auf gesamtstaatlicher Ebene wie auf der Ebene der US-Bundesstaaten und fordern in einzelnen Fällen eine Begnadigung.
In accordance with the EU guidelines on the death penalty, we are exerting strong pressure on the United States to abolish the death penalty at a national level, and at the level of the US federal states, and we are calling for a pardon in individual cases.
Europarl v8

Aufbau von Mechanismen zur Überwachung der Umsetzung der Asyl-, Migrations- und Visapolitik, die auf gesamtstaatlicher Ebene formuliert, aber auf Republiksebene umgesetzt wird.
Put in place the mechanisms to monitor the implementation of policies in the areas of asylum, migration and visa which are elaborated at the state level but which are implemented at the republican level.
DGT v2019

Weiterer Ausbau der Verwaltungskapazität der mit dem Umweltschutz befassten Institutionen, vor allem auf gesamtstaatlicher Ebene und Gewährleistung der Anwendung der bereits umgesetzten Rechtsvorschriften.
Continue strengthening administrative capacity of the institutions involved in environmental protection, in particular at State-level, and ensuring the implementation of the already transposed legislation.
DGT v2019

Das wundert mich, denn es wurden speziell auf Empfehlung der von Kommission und Parlament eingesetzten Arbeitsgruppe rund zwei Drittel der jährlich verfügbaren Mittel für die Partnerschaft vorgesehen, und die von uns veranlaßten Einschätzungen belegen den Erfolg dieser Partnerschaften, die im Rahmen der Vereinbarungen, wie ich bereits sagte, den in den Mitgliedstaaten geführten Aktionen stärkeren Auftrieb verleihen, ganz gleich, ob sie auf gesamtstaatlicher Ebene oder auf der Ebene der Gebietskörperschaften, im Bereich der KMU oder des Handels ablaufen oder die empfindlichen Bevölkerungsgruppen ansprechen, auf die Sie zu Recht besonderes Augenmerk legen.
I find this rather strange because it was specifically on the basis of the recommendation of the joint Commission-Parliament working group that approximately two-thirds of the available annual funds were reserved for partnerships. Also, our evaluations confirm the success of these partnerships which, in the context of the conventions, act as a lever for the actions carried out by each Member State not only at national level but also among local communities, SMEs, the distribution sector and the vulnerable sections of the population, about whom you are rightly concerned.
Europarl v8

Über ihr Sonderprogramm für Ernährungssicherung, das nunmehr in fast 100 Ländern zum Einsatz gekommen ist, ist die FAO einkommensschwachen Ländern mit Nahrungsmitteldefiziten weiter dabei behilflich, die Ernährungssicherung auf gesamtstaatlicher Ebene sowie auf Ebene der einzelnen Haushalte zu verbessern.
Through its special programme for food security, which has now been taken up in almost 100 countries, FAO has continued to help low-income food-deficit countries to improve food security at both the national and household levels.
MultiUN v1

Angesichts der realen Machtverhältnisse im heutigen Russland verwundert es nicht, dass sich die Gewerkschaften auf gesamtstaatlicher Ebene – auch angesichts zunehmender Armut – vorrangig um Sozialeinrichtungen kümmern, verwalten preisgünstige Ferienhäuser und ver­treten die Interessen der Arbeitnehmer bei den "Arbeitsinspektionen".
Bearing in mind who wields the real power in present-day Russia, and in view of the increasing poverty, it is not surprising that at national level the trade unions focus primarily on social arrangements, manage cheap holiday homes and represent workers' interests during "work inspections".
TildeMODEL v2018