Translation of "Gesamte woche" in English
Auf
die
gesamte
Woche
bezogen
zeigte
der
Index
einen
Verlust
von
0.7%.
For
the
week
as
a
whole
the
index
showed
a
loss
of
0.7%.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
sind
für
die
gesamte
Villa
für
Woche
soll.
The
prices
are
intended
for
the
entire
Villa
for
week.
CCAligned v1
Die
Kampagne
wird
die
gesamte
kommende
Woche
in
den
sozialen
Medien
fortgeführt.
Outreach
on
social
media
will
continue
throughout
the
coming
week.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
durch
die
gesamte
Woche
körperlich
aktiv
zu
halten.
You
must
keep
physically
active
through
the
entire
week.
ParaCrawl v7.1
Dieses
und
viele
weitere
gratis
Items
werden
die
gesamte
Woche
vergeben.
These
and
more
free
stuff
will
be
given
away
this
week.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
gesamte
Woche
für
Anfragen
zu
Verfügung
stehen
.
We
will
be
available
all
week
for
inquiries
about
available.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ticket
umfasst
die
Zimmerreinigung
für
ein
Zimmer
für
die
gesamte
Woche.
This
ticket
covers
the
Room
Cleaning
for
one
room
for
the
entire
week.
ParaCrawl v7.1
Aktionswochenpreise
gelten
pro
Person
für
die
gesamte
Woche.
Promotional
week
prices
are
per
person
for
the
entire
week.
ParaCrawl v7.1
Tatsache:
Die
Schabe
kann
ohne
seinen
Kopf
für
eine
gesamte
Woche
leben.
Fact:
The
cockroach
can
live
without
its
head
for
an
entire
week.
CCAligned v1
Auf
die
gesamte
Woche
bezogen
zeigte
der
Index
einen
Gewinn
von
0.9%.
For
the
week
as
a
whole
the
index
showed
a
gain
of
0.9%.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Woche
wird
randvoll
sein
mit
Künstlern,
Musikern
und
neuen
Filmemachern.
The
entire
week
will
be
chock
full
of
artists,
musicians
and
new
filmmakers.
ParaCrawl v7.1
Einige
werden
die
gesamte
Woche
in
Sachen
Fashion
unterwegs
sein.
Some
will
be
out
and
about
the
entire
week.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
das
Frühstück
für
die
gesamte
Woche
buchen.
You
can
book
your
daily
breakfast
for
the
whole
week.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Woche
genießen
wir
bereits
einen
der
stärksten
Calima
des
Jahres.
The
entire
week
we
are
enjoying
one
of
the
strongest
Calima
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Woche
hindurch
wurde
eine
harte
Analyse
der
Realität
und
Gegenwart
konstruiert.
It
was
a
week
full
of
an
honest
and
difficult
naming
of
the
present
reality.
ParaCrawl v7.1
Weekly
–
der
Bericht
deckt
eine
gesamte
Woche
von
Montag
bis
Sonntag
ab.
Weekly
-
Report
covers
an
entire
week,
with
a
week
being
defined
as
Monday
through
Sunday
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Achema-Woche
war
ein
tolles
und
erfolgreiches
Event
für
unsere
Unternehmen.
The
entire
Achema
week
was
a
great
and
successful
event
for
our
company.
ParaCrawl v7.1
Über
die
gesamte
Rabatt-Woche
gesehen,
gab
es
in
diesem
Jahr
im
E-Commerce
3,5
Millionen
Transaktionen.
Over
the
entire
discount
week,
there
were
3.5
million
transactions
in
e-commerce
this
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
eines
Autos
für
die
gesamte
Woche
wird
zwischen
60
und
100
Euro
liegen.
The
price
of
a
car,
for
the
entire
week,
will
be
between
€
60
and
€
100.
CCAligned v1
Verbringen
Sie
stattdessen,
mindestens
eine
gesamte
Woche
in
allen
Städten,
die
Sie
interessieren.
Instead,
immerse
yourself
in
the
cities
that
interest
you,
spending
at
least
one
week
in
each
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehlersuche
dauerte
die
gesamte
Woche
und
wurde
anhand
neuer
Konfigurationen
und
weiterer
Probenläufe
eingegrenzt.
Troubleshooting
took
the
entire
week
and
was
hampered
by
new
configurations
and
additional
test
runs.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
unangenehmer,
muffiger
Geruch
begleitete
uns
die
gesamte
Woche
unseres
Aufenthalts
hindurch.
A
very
unpleasant,
musty
smell
accompanied
us
throughout
the
entire
week
of
our
stay.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
gesamte
Woche
bezogen
zeigte
der
Index
nur
eine
leichte
Veränderung
von
-0.28%.
For
the
week
as
a
whole
the
index
showed
only
a
slight
change
of
-0.28%.
ParaCrawl v7.1
Heute
Morgen
habe
ich
erneut
meine
Bereitschaft
bekundet,
bereits
ab
nächste
Woche
dem
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
das
gesamte,
erst
letzte
Woche
von
der
Kommission
angenommene
Vorschlagspaket
vorzulegen.
This
morning
I
confirmed
my
readiness
to
present
to
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
as
early
as
next
week
the
whole
package
of
proposals
that
the
Commission
approved
only
last
week.
Europarl v8
Die
Kommission
und
nicht
zuletzt
die
Generaldirektion
Umwelt
sind
sich
dieser
Schwierigkeiten
bewusst
und
bemühen
sich
seit
geraumer
Zeit
um
bessere
Ergebnisse
auf
diesem
Gebiet,
und
ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
die
gesamte
Umsetzungsproblematik
nächste
Woche,
wenn
die
Kommission
ihr
6.
Aktionsprogramm
für
den
Umweltschutz
diskutieren
wird,
sehr
breiten
Raum
einnehmen
wird.
The
Commission,
and
not
least
the
Environment
DG
are
aware
of
these
difficulties
and
have
for
some
time
devoted
efforts
to
improve
their
performance
in
this
field
and
I
can
assure
you
that
next
week
when
the
Commission
discusses
the
Sixth
Environmental
Action
Programme
the
whole
implementation
issue
will
be
a
very
important
point
in
that
programme.
Europarl v8
Die
gesamte
letzte
Woche
haben
uns
die
Kämpfe
um
die
Rote
Moschee
in
Islamabad
in
Atem
gehalten.
All
our
attention
over
the
last
week
has
been
focused
on
the
fighting
around
the
Red
Mosque
in
Islamabad.
Europarl v8
Aufgrund
der
langen
Eliminationshalbwertszeit
nach
Verabreichung
der
empfohlenen
Dosis
reicht
die
Serumkonzentration
von
Corifollitropin
alfa
aus,
um
das
Wachstum
mehrerer
Follikel
über
eine
gesamte
Woche
aufrechtzuerhalten.
Due
to
the
long
elimination
half-life,
after
administration
of
the
recommended
dose,
serum
concentrations
of
corifollitropin
alfa
are
sufficient
to
sustain
multiple
follicular
growth
for
an
entire
week.
ELRC_2682 v1
Infolge
seiner
Fähigkeit,
das
Wachstum
mehrerer
Follikel
auszulösen
und
über
eine
gesamte
Woche
aufrechtzuerhalten,
kann
eine
einzige
subkutane
Injektion
der
empfohlenen
Dosis
von
Elonva
die
ersten
sieben
täglichen
Injektionen
jedes
(rek)FSH-Präparats
in
einem
COS-Behandlungszyklus
ersetzen.
Due
to
its
ability
to
initiate
and
sustain
multiple
follicular
growth
for
an
entire
week,
a
single
subcutaneous
injection
of
the
recommended
dose
of
Elonva
may
replace
the
first
seven
injections
of
any
daily
(rec)FSH
preparation
in
a
COS
treatment
cycle.
ELRC_2682 v1