Translation of "Gerichtliche und außergerichtliche" in English
Der
Verbraucher
wird
außerdem
im
Hinblick
auf
gerichtliche
und
außergerichtliche
Streitbeilegungen
geschützt.
In
addition,
the
consumer
is
also
safeguarded
as
regards
the
court
or
out-of-court
settlement
of
claims.
Europarl v8
Gerichtliche
und
außergerichtliche
Schriftstücke
können
per
Post
und
per
Fax
übermittelt
werden.
Service
of
judicial
and
extra-judicial
documents
is
accepted
by
means
of
post
and
fax.
DGT v2019
Die
Adel
Anwaltskanzlei
hat
viele
gerichtliche
und
außergerichtliche
Dispute
erfolgreich
gelöst.
The
Law
Offices
of
Adel
have
successfully
solved
many
judicial
and
none
judicial
disputes
CCAligned v1
Damit
sind
laut
Gesetzesbegründung
gerichtliche,
außergerichtliche
und
vorgerichtliche
Kosten
gemeint.
According
to
the
explanatory
memorandum,
these
are
court
fees,
out-of-court
costs
and
pre-trial
cost.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
seiner
Erfahrungen
ist
die
gerichtliche
und
außergerichtliche
Durchsetzung
von
Schutzrechten
bei
Patentverletzungen.
He
is
particularly
versed
in
enforcement
of
patent
infringements,
in
or
out
of
court.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
können
gerichtliche
und
außergerichtliche
Maßnahmen
auch
am
allgemeinen
Gerichtsstand
des
Vertragspartners
ergreifen.
The
parties
can
also
commence
court
and
out-of-court
proceedings
at
the
general
place
of
jurisdiction
of
the
other
party.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
erhält
einen
ausgewogenen
Impuls,
weil
es
einerseits
darum
geht,
durch
die
Richtlinie
über
gerichtliche
und
außergerichtliche
Schriftstücke
in
Zivil-
und
Handelssachen
den
Binnenmarkt
und
die
wirtschaftliche
Integration
zu
fördern,
andererseits
aber
auch
darum,
die
Rechte
der
Personen,
der
Menschen,
der
Kinder
an
die
erste
Stelle
zu
rücken,
der
Kinder,
die
das
Trauma
erleiden
müssen,
das
eine
Scheidung
immer
bedeutet,
die
aber
nicht
auch
noch
das
Trauma
des
bürokratischen
Dramas
der
Anerkennung
der
richterlichen
Entscheidungen
erleiden
müssen.
And
we
are
providing
a
balanced
boost,
because,
on
the
one
hand,
we
are
favouring
the
internal
market
and
economic
integration
with
the
directive
on
judicial
and
extrajudicial
documents
in
civil
and
commercial
matters,
but,
on
the
other
hand,
we
are
also
attempting
to
give
primacy
to
people'
s
rights,
to
the
rights
of
human
beings
and
to
the
rights
of
children,
because,
in
addition
to
having
to
suffer
the
trauma
that
a
divorce
always
causes,
they
should
not
have
to
suffer
the
trauma
of
the
bureaucratic
nightmare
that
the
recognition
of
judgements
involves.
Europarl v8
Gerichtliche
und
außergerichtliche
Schriftstücke,
die
in
einem
durch
dieses
Übereinkommen
gebundenen
Staat
ausgefertigt
worden
sind
und
einer
Person
zugestellt
werden
sollen,
die
sich
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
durch
dieses
Übereinkommen
gebundenen
Staates
befindet,
werden
nach
den
zwischen
diesen
Staaten
geltenden
Übereinkünften
übermittelt.
The
notifications
will
be
accompanied
by
translations
into
English
and
French.
DGT v2019
Ich
unterstütze
den
Berichterstatter
ebenfalls,
wenn
er
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorschlag
für
ein
Mahnverfahren
darauf
hinweist,
dass
die
Angleichung
des
Zivilprozessrechts
in
der
Europäischen
Union
nicht
ohne
ein
einheitliches
Verfahren
der
Zustellung
und
Bekanntmachung
für
gerichtliche
und
außergerichtliche
Schriftstücke
auskommt
und
dass
im
Rahmen
von
Bagatellverfahren
alternative
Formen
der
Streitbeilegung
verwendet
werden
sollen,
die
es
ermöglichen,
die
Beweisaufnahme
zu
vereinfachen,
und
die
die
Möglichkeiten
der
Einlegung
von
Rechtsmitteln
einschränken.
I
also
agree
with
the
rapporteur,
with
regard
to
the
proposal
for
an
order
for
payment
procedure,
when
he
underlines
that
the
approximation
of
civil
procedural
law
in
the
EU
cannot
happen
unless
the
system
of
notification
and
communication
of
judicial
and
extrajudicial
acts
must
be
standardised.
I
also
endorse
his
view
that,
in
the
small
claims
procedure,
alternative
ways
of
resolving
cases
should
be
found
that
may
make
it
possible
to
simplify
the
taking
of
evidence
and
to
limit
the
right
of
appeal.
Europarl v8
Und
schließlich
geht
es
um
die
Frage
der
Bewältigung
des
Problems
der
Jugendkriminalität
durch
Maßnahmen
zu
deren
Verhinderung
und
zur
sozialen
Integration
Minderjähriger
sowie
durch
gerichtliche
und
außergerichtliche
Maßnahmen.
Lastly,
the
issue
of
substantial
management
of
the
problem
of
criminality
among
minors,
with
measures
for
prevention
and
social
integration
of
minors,
and
measures
of
judicial
and
extrajudicial
intervention.
Europarl v8
Auf
Gemeinschaftsebene
ist
daher
die
gerichtliche
und
auch
außergerichtliche
Pflicht
zur
Verfolgung
jeglicher
Betrugsfälle
festzuschreiben
und
zur
Ahndung
einheitliche
Tatbestände
zu
definieren.
So,
at
EU
level
the
thing
to
do
is
to
lay
down
a
legal
and
extra-legal
obligation
to
take
action
against
all
cases
of
fraud
and
define
a
uniform
approach.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten,
die
Daten
zur
Verfügung
gestellt
haben,
wiesen
auf
die
Existenz
von
mindestens
drei
Methoden
der
alternativen
Streitbeilegung
hin,
die
meisten
auf
vier,
d.
h.
gerichtliche
und
außergerichtliche
Mediation,
Schlichtung
und
Schiedsverfahren.
All
Member
States
which
provided
data
reported
the
availability
of
at
least
three
ADR
methods,
with
a
large
majority
reporting
four
methods,
i.e.
judicial
and
non-judicial
mediation,
conciliation
and
arbitration.
TildeMODEL v2018
Daneben
können
nach
europäischem
und
nationalem
Recht
auch
gerichtliche
und
außergerichtliche
Verfahren
genutzt
werden
(z.
B.
Systeme
zur
außergerichtlichen
Streitbeilegung,
nationale
oder
europäische
Gerichtsverfahren
für
geringfügige
Forderungen).
Out
of
Court
and
Court
procedures
are
also
available
under
EU
and
national
law
(e.g.
Alternative
Dispute
Resolution
systems,
national
or
European
Small
Claim
Procedure
at
Court).
TildeMODEL v2018
Wenn
aufgrund
eines
Gemeinschaftsrechtsakts
oder
einer
internationalen
Übereinkunft
das
Recht
eines
anderen
Mitgliedstaats
anwendbar
ist,
sollten
die
Kontaktstellen
des
Netzes
künftig
daran
mitwirken,
gerichtliche
und
außergerichtliche
Stellen
in
den
Mitgliedstaaten
über
den
Inhalt
dieses
ausländischen
Rechts
zu
informieren.
In
future,
where
the
law
of
another
Member
State
is
designated
under
a
Community
or
an
international
instrument,
the
Network’s
contact
points
should
take
part
in
informing
the
judicial
and
extra-judicial
authorities
in
the
Member
States
of
the
content
of
that
foreign
law.
DGT v2019
Das
Übereinkommen
ist
für
die
europäischen
Bürger
von
großer
Bedeutung,
weil
es
die
Möglichkeit
gibt,
die
Übermittlungsverfahren
für
gerichtliche
und
außergerichtliche
Schriftstücke
zu
beschleunigen
und
die
Rechtssicherheit
in
diesem
Bereich
zu
erhöhen.
The
Convention
is
of
great
importance
to
European
citizens,
since
it
will
expedite
procedures
for
the
transmission
of
judicial
and
extrajudicial
documents
and
strengthen
legal
certainty
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Seit
dem
Vertrag
von
Amsterdam
besteht
vor
allem
die
Pflicht,
über
administrative,
gerichtliche
und
außergerichtliche
Verfahren
einen
wirksamen
Rechtsschutz
der
Verbraucherinteressen
auf
größtmöglichem
Niveau
zu
gewährleisten.
Decision
93/53/EEC
set
up
a
scientific
committee
for
designations
of
origin,
geographical
indications
and
certificates
of
specific
character.
EUbookshop v2
Auch
sollten
sie
geeignete
gerichtliche
und
außergerichtliche
Streitbelegungsverfahren
einführen
sowie
die
Information
und
Aufklärung
der
Verbraucher
unter
Einbindung
der
Verbraucherorganisationen
sicherstellen.
Appropriate
judicial
and
out-of-court
dispute
resolutionmechanisms
as
well
as
consumer
information
and
education
and
a
role
for
consumerorganisations
should
be
ensured
as
well.
EUbookshop v2
Gerichtliche
und
außergerichtliche
Schriftstücke,
die
in
einem
Vertragsstaat
ausgefertigt
sind
und
einer
in
dem
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Vertragsstaats
befindlichen
Person
zugestellt
werden
sollen,
werden
nach
den
zwischen
den
Vertragsstaaten
geltenden
Übereinkommen
oder
Vereinbarungen
übermittelt.
Judicial
and
extrajudicial
documents
drawn
up
in
one
Contracting
State
which
have
to
be
served
on
persons
in
another
Contracting
State
shall
be
transmitted
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
the
conventions
and
agreements
concluded
between
the
Contracting
States.
EUbookshop v2
Maßgebend
für
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Zustellung
sei
Artikel
IV
des
dem
Übereinkommen
beigefügten
Protokolls
vom
27.
September
1968,
wonach
gerichtliche
und
außergerichtliche
Schriftstücke,
die
in
einem
Vertragsstaat
ausgefertigt
seien
und
einer
in
dem
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Vertragsstaates
befindlichen
Person
zugestellt
werden
sollten,
nach
den
zwischen
den
Vertragsstaaten
geltenden
Übereinkommen
oder
Vereinbarungen
übermittelt
würden.
Due
service
was
governed
by
Article
IV
of
the
Protocol
to
the
Convention
of
27
September
1968
which
provided
that
judicial
and
extrajudicial
documents
drawn
up
in
one
Contracting
State
which
had
to
be
served
on
persons
in
another
Contracting
State
should
be
transmitted
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
the
conventions
and
agreements
concluded
between
the
Contracting
States.
EUbookshop v2
Sie
erörterten
die
Entwicklungen
in
der
Union
im
Bereich
des
Schutzes
der
Bürgerrechte
durch
gerichtliche
und
außergerichtliche
Rechtsbehelfe.
They
discussed
developments
in
the
Union
related
to
the
protection
of
citizens’
rights
through
judicial
and
non-judicial
remedies.
EUbookshop v2
1.Der
Vertragspartner
bevollmächtigt
infin
für
die
gerichtliche
und
außergerichtliche
Geltendmachung
aller
Forderungen
des
Vertragspartners
gegen
Endkunden
im
Zusammenhang
mit
der
Inanspruchnahme
des
infin-Payment
Phone
und/oder
einer
Servicerufnummer.
1.The
contractual
partner
empowers
infin
for
the
judicial
and
non-judicial
raisings
of
all
claims
of
the
contractual
partner
against
the
purchaser
connected
to
the
utilisation
of
infin-Payment
Phone
and
/
or
of
a
service
number.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
ihrer
Beratung
umfasst
dabei
unter
anderem
die
strategische
Beratung
und
Entwicklung
von
weltweiten
Anmeldestrategien
für
Marken
und
Geschmacksmuster,
auch
in
Bezug
auf
neue
Markenformen
(u.a.
Bewegungs-
Hör
und
Farbmarken),
die
gerichtliche
und
außergerichtliche
Verteidigung
von
Marken,
Geschmacksmustern,
Designs
und
Domains
gegen
Verletzung
und
Verwässerung,
sowie
die
Verhandlung
und
Erstellen
von
Übertragungs-,
Abgrenzungs-
und
Lizenzvereinbarungen.
The
scope
of
legal
advice
includes
developing
of
trade
mark
and
design
filing
strategies
around
the
world,
including
advising
on
protection
of
non-traditional
trademarks
(movement,
sound,
color),
defending
names,
trade
marks,
designs
and
domains
against
infringements
and
dilution
through
court
actions
and
cancellation
proceedings,
negotiating
and
drafting
of
assignments,
license
and
coexistence
agreements.
ParaCrawl v7.1
Genauso
sind
wir
bereit
für
unsere
Mandanten
gerichtliche
und
außergerichtliche
Streitsachen
auf
dem
Gebiet
des
jeweils
zweiten
Staates
effektiv
zu
lösen,
vor
allem
Ansprüche
aus
dem
Geschäftsverkehr
mit
den
Geschäftspartnern
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland,
sowie
entstandene
Erbschaftsansprüche
durchzusetzen.
Moreover,
we
are
able
to
provide
effective
solutions
to
our
clients
in
relation
to
legal
and
extra-judicial
disputes
on
the
territory
of
the
other
state,
especially
when
enforcing
trade
payables
with
business
partners
in
Germany
or,
for
example,
heirship.
ParaCrawl v7.1
Die
Obrasdarte
Website
behält
sich
das
Recht
vor,
entsprechende
gerichtliche
und
außergerichtliche
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
fälligen
Beträge
erhalten.
The
Obrasdarte
Site
reserves
the
right
to
take
the
relevant
judicial
and
extrajudicial
measures
to
receive
the
amounts
due.
ParaCrawl v7.1
Wir
vertreten
unsere
Kunden
in
allen
Möglichen
Fällen,
das
Hauptprofil
unserer
Kanzlei
ist
jedoch
die
Vertretung
gerichtliche
und
außergerichtliche
Vertretung
in
Wirtschafts-
und
Zivilsachen,
Vertretung
in
Strafsachen
bezüglich
Wirtschafts-
und
Zivilsachen
(sowohl
auf
Seite
des
Opfers
und
des
Angeklagten),
Vertretung
in
verfahren
vor
der
Steuerbehörde
(Steuerrevision).
We
provide
the
legal
representation
for
our
clients
in
every
possible
case,
but
our
firm
focuses
primarily
on
legal
representation
in
or
out
of
court
in
economic
and
civil
cases,
legal
representation
in
criminal
procedures
regarding
the
economic
and
civil
cases
(both
on
the
side
of
the
victim
and
the
defendant),
representation
in
procedures
in
front
of
the
tax
authority
(tax
controls).
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
ihrer
Beratung
umfasst
dabei
unter
anderem
die
Entwicklung
und
Umsetzung
von
weltweiten
Anmeldestrategien
für
Marken
und
Geschmacksmuster,
die
gerichtliche
und
außergerichtliche
Verteidigung
von
Marken,
Geschmacksmustern
und
Domains
gegen
Verletzung
und
Verwässerung,
sowie
die
Verhandlung
und
Erstellen
von
Übertragungs-,
Abgrenzungs-
und
Lizenzvereinbarungen.
The
scope
of
her
consultancy
includes
the
development
and
implementation
of
global
brand
strategies
for
brand
and
registered
design,
the
judicial
and
out-of-court
defence
of
trademarks,
designs
and
domains
against
infringement
and
dilution,
as
well
as
the
negotiation
and
creation
of
transfer
agreements,
delimitation
and
licensing
agreements.
ParaCrawl v7.1
Weitere
gerichtliche
und
außergerichtliche
Auseinandersetzungen
im
Wettbewerbsrecht,
Abmahnungen,
einstweilige
Verfügungen
und
markenrechtliche
Streitigkeiten
führen
wir
für
Sie
durch.
Further
disputes
in
and
out
of
court
concerning
competition
law,
warnings,
injunctions
and
trademark-related
issues
will
be
carried
out
by
us
for
you.
ParaCrawl v7.1