Translation of "Gerechten mannes" in English

Ich bin unschuldig am Blute diesen gerechten Mannes.
I am innocent of the blood of this just man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unschuldig am Blute dieses gerechten Mannes.
I am innocent of the blood of this just man.
OpenSubtitles v2018

Nur die Macht dieses Gerechten Mannes wird sie vor euren Fallen bewahren.
It will only take the power of that Righteous Man to save them from your traps.
ParaCrawl v7.1

Das Gebet eines gerechten Mannes stand in hohem Ansehen.
The prayer of a just man was held in high esteem.
ParaCrawl v7.1

Weil sie nicht die Kinder eines gerechten Mannes sind.
Because they are not the children of a righteous man.
ParaCrawl v7.1

Die Welt muss verschmutzt sein und die Hand des Gerechten Mannes muss noch bluten.
The world must be polluted and that Righteous Man hand must bleed again.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Sein Versprechen, dass das Gebet eines gerechten Mannes viel vermag, wenn es ernsthaft ist (Jakobus 5:16-18).
We have His promise that the fervent prayer of a righteous man accomplishes much (James 5:16-18).
ParaCrawl v7.1

Wenn dann die Seele des gerechten Mannes jene Brücke überquert, werden seine eigenen guten Taten herbeikommen um ihn zu empfangen, in der Gestalt eines Mädchens, schöner und heller als irgendein Mädchen in der Welt.
When then the soul of the just man crosses that bridge, his own good acts will come to meet him in the form of a girl, more beautiful and fairer than any girl in the world.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Sein Versprechen, das das Gebet eines gerechten Mannes viel vermag, wenn es ernsthaft ist (Jakobus 5:16-18).
We have His promise that the fervent prayer of a righteous man accomplishes much (James 5:16-18).
ParaCrawl v7.1

Wenn der Altar verschmutzt ist, verlässt der Geist des Gerechten Mannes sie und die Gemeinde wird schmutzig.
When the alter is polluted, the spirit of that Righteous Man will depart from them, and the church will become dirty.
ParaCrawl v7.1

Wir haben entdeckt, wie man all die Wunder, Zeichen und Werke des Gerechten Mannes manipulieren kann.
We have discovered a way to manipulate every works, signs and miracle done by the Righteous Man.
ParaCrawl v7.1

Da die Leute bereits wussten, dass wir diesen Namen nicht ungestraft aussprechen konnten, hatten sie Verdacht, wenn der Name dieses Gerechten Mannes nicht ausgesprochen wurde.
Since people already knew that we were unable to pronounce this name without suffering consequences, they became suspicious each time the name of this Righteous Man was not pronounced.
ParaCrawl v7.1

Es steht euch frei, den Namen dieses Gerechten Mannes während eurer Predigt und Heilung zu benutzen.
You are free to mention the name of that Righteous Man during your preaching and healing process.
ParaCrawl v7.1

Ich hasse sie und ich will sie sofort töten, aber sie sind von der Macht dieses Gerechten Mannes umgeben.
I hate them and I feel like killing them right now, but they are shield with the power of that Righteous Man.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nur die Macht dieses Gerechten Mannes, um jeden zu befreien, der unsere Medikamente benutzt.
It will only take the power of that Righteous Man to set anyone who uses any of our drugs free from our captivity.
ParaCrawl v7.1

Dieses Oratorium, das den vielsagenden Titel »Schatten des Vaters« trägt, bietet mir Gelegenheit, die Tatsache hervorzuheben, daß das Vorbild des hl. Josef, des »gerechten Mannes« – sagt der Evangelist –, der in voller Verantwortung vor Gott und vor Maria gehandelt hat, für alle eine Ermutigung auf dem Weg zum Priestertum darstellt.
This Oratory, significantly entitled Shadow of the Father, affords me an opportunity to emphasize how the example of St Joseph, a "just man", the Evangelist says, fully responsible before God and before Mary, should be an encouragement to all of you on your way towards the priesthood.
ParaCrawl v7.1

Ich kannte den Pastor dieser Gemeinde als gerechten Mann.
I knew the pastor of this church to be a righteous man.
ParaCrawl v7.1