Translation of "Gerade fertig geworden" in English

Ich bin gerade damit fertig geworden, den Dachboden zu reinigen.
I just finished cleaning the attic.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind gerade damit fertig geworden die Fischköpfe abzuwehren.
We just got finished fighting off the fishheads.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sogar gerade damit fertig geworden, deinen Kram zu packen.
Uh, matter of fact, I just got done packing up your stuff.
OpenSubtitles v2018

Gerade fertig geworden, Mr. Worthington.
Just finished, Mr. Worthington.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade beim Friseur fertig geworden.
Just got done with my hair appointment.
OpenSubtitles v2018

Ein Blick in einen Washback, dessen Inhalt gerade fertig geworden ist.
A view into a washback, which content has currently finished its maturation.
ParaCrawl v7.1

Ich bin gerade fertig geworden, und Mike könnte nicht zufriedener sein.
I've just finished it and Mike couldn't be happier.
ParaCrawl v7.1

Gerade ist man fertig geworden mit dem mühevollen Abseifen, Einfetten und Nacharbeiten.
Just one has finished with laborious soaping, greasing and remachinings.
ParaCrawl v7.1

Gerade eben fertig geworden und schon auf Soundcloud für jeden verfügbar:
Just now finished and already available on Soundcloud for everyone:
ParaCrawl v7.1

Ich bin gerade fertig geworden, eine Haufen Fragen über Zolas Übernachtungsabsprachen zu beantworten.
I just finished answering a whole slew of questions about Zola's sleeping arrangements.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie bitte, ich bin gerade erst fertig geworden, es an den Strom anzuschließen.
Forgive me, I've only just finished wiring it for power. - Power?
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade fertig geworden, einer Klasse die Wichtigkeit der mentalen Gesundheit neuer Rekruten beizubringen.
I just finished teaching a class on the importance of mental health to some new recruits.
OpenSubtitles v2018

Er war gerade damit fertig geworden, als er schwere Schritte hinter sich hörte.
He had just finished when he heard heavy steps behind him.
ParaCrawl v7.1

Er ist gerade fertig geworden und plant in der Nacht zu fliehen, mit den Kindern.
It just has been completed and he plans to flee tonight, with the children.
ParaCrawl v7.1

All dies trotz der Ölkatastrophe im Golf von Mexiko, mit der wir gerade erst fertig geworden sind, und der Bedrohung durch die viel zu alten und rostigen Ölbohrtürme in der Nordsee.
All of this is despite the oil disaster in the Gulf of Mexico that we have only just finished dealing with and the threat posed by the far too old and rusty oil wells in the North Sea.
Europarl v8

Ich bin gerade damit fertig geworden, den Ausforschungsbeweis durchzugehen, ...und wir haben ein Problem.
I just finished going through discovery and we have a problem.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade damit fertig geworden, den Umfang ihrer Vorbereitungen zu überprüfen und sie beide haben verdammt gute Arbeit geleistet, die Motivation der Truppe aufrecht zu halten.
I've just done a perimeter review of your preparations, and you've both done a hell of a job keeping your troops motivated.
OpenSubtitles v2018

Wenn die letzte Karte (oder Kombination) eines Spielers nicht von einem anderen Spieler geschlagen wird, ist der nächste Spieler nach dem Spieler, der gerade fertig geworden ist, an der Reihe, mit einer gültigen Auslage zu beginnen.
If a player's last card (or combination) is not beaten by any other player, the turn to start again with any legal play passes to the next player in turn after the one who has just finished.
ParaCrawl v7.1

Das Strategische Planung-Komitee ist gerade damit fertig geworden, das Feedback zum ersten Entwurf des strategischen Plans der OTW zu sortieren und bereitet einen zweiten Entwurf vor.
Strategic Planning just finished collating all feedback offered to them on the first draft of the OTW strategic plan, and are putting together a second draft.
ParaCrawl v7.1

Hallo Sipke, Heute zum ersten Mal selber gemahlen mit den Achlumer, der gerade fertig geworden ist.
Hallo Sipke, Today first time grinding myself with the Achlumer, which has just been completed.
ParaCrawl v7.1

Wir sind außerdem gerade fertig geworden mit dem Rest der “Bauarbeiten” wie das Streichen des Zaunes mit Schutzfarbe, die Betonierung einer großen Fläche des Grundstücks was zum einen der Erosion vorbeugt und zum anderen einen besseren Untergrund für die Kinder schafft die sich meist auf dem Boden aufhalten.
We have just finished the rest of the renovation for example painting the fence and concreting a part of the land to work against erosion and to give the children a better surface to move around on. Apart from that we have also managed to set up a swing, a roundabout, road signs and we have opened an account in the nearby bank.
ParaCrawl v7.1

Das neue Studio war gerade fertig geworden, so dass eine ganz besondere Spannung in der Luft lag, als die Musiker sich dazu bereitmachten, die Räume mit ihrem Beiträgen zu Stromstads Songs einzuweihen.
Construction on the new facility had been completed just a few days earlier, and a very special excitement was in the air as musicians prepared to christen its walls with their contributions to Str¢mstad's latest batch of songs.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Vorbereitungen im Olympic Park Letna, im Herzen der tschechischen Stadt Prag, sind gerade rechtzeitig fertig geworden.
The final preparations finished at the Letna Olympic Park, in the heart of the Czech city of Prague.
ParaCrawl v7.1

Ich bin gerade fertig geworden mit einer kleinen Series im Club One, wo ich zu den Promi Spielern gehörte auf die ein $250 Bounty ausgesetzt war.
I just got done with a small series at Club One; I was one of their celebrity bounties for a $250 bounty.
ParaCrawl v7.1

Dieses neue Buch mit seitenfüllenden Collagen ist gerade erst fertig geworden, hätte aber schon letztes Jahr veröffentlicht werden sollen.
This new book with page-filling collages has just been finished, although it should have been published last year.
ParaCrawl v7.1

Nach drei Monaten Inseldasein fahren wir nach St. Paul de Vence, wo Dein Haus gerade fertig geworden war, das elfte.
After living on the island for three months, we travelled to St. Paul de Vence where your house had just been finished.
ParaCrawl v7.1