Translation of "Gerade bemerkt" in English
Ich
habe
es
gerade
erst
bemerkt.
I
only
just
noticed
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
wir
haben
es
gerade
rechtzeitig
bemerkt.
LeBeau,
I
think
we
caught
it
just
in
time.
OpenSubtitles v2018
Hey,
weißt
du,
was
ich
gerade
bemerkt
habe?
Hey,
you
know
what
I
just
realized?
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
habe
gerade
bemerkt.
Hey,
I
just
realized.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
erst
bemerkt
dass
wir
uns
in
verbotenen
Gewässern
befinden.
We
just
now
realized
that
we
were
in
restricted
waters.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
nur
bemerkt,
Gelenkschmerzen
und
Gelenkschmerzen.
I
just
realized...
joint
pain
and
joint
pain.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
wir
haben
gerade
bemerkt
dass
viele
ihrer
Patienten
Kugelschreiber
benutzen.
Doctor,
we
just
noticed
that
a
lot
of
your
patients
are
using
ballpoint
pens.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
erst
bemerkt,
dass
sie
schwanger
ist.
We
just
found
out
she
was
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
haben
gerade
bemerkt,
dass
etwas
gestohlen
wurde.
And
they
just
found
out
something
was
stolen.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
bemerkt,
dass
ich
das
Falsche
tue.
I
just
realized
I'm
doing
the
wrong
thing.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
gerade
nichts
Seltsames
bemerkt?
Did
you
notice
anything
weird
a
minute
ago?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gerade
bemerkt
dass
ich
einschüchternd
bin.
You
just
admitted
that
you
find
me
intimidating,
OpenSubtitles v2018
Was,
und
Sie
haben
das
gerade
erst
bemerkt?
What,
and
you've
only
just
noticed?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
Erdbeben
gerade
bemerkt?
Did
you
feel
the
earth
shake
just
now?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gerade
erst
bemerkt,
dass
ich
schon
seit
Jahren
Kopfschmerzen
habe.
I
just
realized
I’ve
had
a
headache
for
years.
CCAligned v1
Und
der
Kamm
hilft
immer
noch,
ich
habe
gerade
vorgestern
Läuse
bemerkt.
And
the
comb
still
helps,
I
just
noticed
lice
only
the
day
before
yesterday.
ParaCrawl v7.1
Kassner:
Ich
habe
gerade
bemerkt
das
"Rating"-Taste.
Kassner:
I
just
noticed
the
"Rating"
button.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
bemerkt,
dass
mein
Kopf
wie
eine
riesige
Kartoffel
aussieht.
I
just
noticed
my
head
looks
like
a
giant
potato.
ParaCrawl v7.1
Gerade
habe
ich
bemerkt,
dass
Sie
Ihnen
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten
ist.
Oh,
I...
I
just
noticed.
Oh,
she's
the
spitting
image
of
you,
General
Burkhalter.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
bemerkt,
dass
ich
nur
eine
Chance
habe...
und
das
ist
Cleo.
I
just
realized
I've
only
got
one
spot...
and
it's
Cleo.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
diese
Katze
und
du
hast
gerade
bemerkt,
dass
du
in
mich
verliebt
bist.
I'm
the
cat
and
you
just
found
out
that
you're
in
love
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
bemerkt,
dass
da
ein
P.S.
ist,
das
wichtig
aussieht.
I
just
noticed
there's
a
postscript
at
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Und...
sieht
aus,
als
hätte
der
erste
Offizier
es
gerade
noch
rechtzeitig
bemerkt.
So,
uh,
looks
like
the
first
mate
spotted
it
just
in
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
gerade
bemerkt.
We
just
found
out.
OpenSubtitles v2018