Translation of "Gerade auch für" in English
Viertens:
Albanien
braucht
eine
Verfassung,
auch
gerade
für
wichtige
Investitionsvorhaben.
Fourthly,
Albania
needs
a
constitution,
particularly
for
important
investment
projects.
Europarl v8
Das
gilt
übrigens
gerade
auch
für
die
anständigen
Unternehmen.
I
would
also
point
out
here
that
this
is
also
a
good
thing
for
the
decent
companies
too.
Europarl v8
Verbraucherschutz
hat
auch,
gerade
für
die
EVP-ED-Fraktion,
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Consumer
protection
is
extremely
important,
especially
to
the
PPE-DE
Group.
Europarl v8
Das
gilt
gerade
auch
für
die
friedenssichernden
Truppen.
This
applies
especially
to
peacekeeping
forces.
Europarl v8
Das
gilt
für
zielgruppenspezifische
Maßnahmen,
aber
gerade
auch
für
die
Armutsbekämpfung.
This
applies
to
measures
targeted
at
particular
groups,
and
also
and
in
particular
moves
to
combating
poverty.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
für
zielgruppenspezifische
Maßnahmen,
aber
gerade
auch
für
die
Armutsbekämpfung.
This
applies
to
measures
targeted
at
particular
groups,
and
also
and
in
particular
moves
to
combating
poverty.
TildeMODEL v2018
Erstens
muss
die
Internetwirtschaft
gerade
auch
für
innovative
Geschäftsmodelle
offen
gehalten
werden.
First
the
internet
economy
must
be
kept
open,
notably
to
innovative
business
models.
TildeMODEL v2018
Erstens
muss
die
Internetwirtschaft
gerade
auch
für
innovative
Geschäftsmodelle
offen
gehalten
werden.
First
the
internet
economy
must
be
kept
open,
notably
to
innovative
business
models.
TildeMODEL v2018
Innovationsfähigkeit
ist
ein
wesentliches
Wettbewerbsmoment,
das
gilt
gerade
auch
für
den
KMU-Bereich.
Readiness
to
innovate
is
an
essential
competitive
factor,
not
least
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
gerade
auch
für
den
Zollbereich,
einem
durchaus
praxisbezogenen
Sektor:
This
is
equally
true
for
customs,
a
sector
at
the
forefront
of
concrete
action:
TildeMODEL v2018
Technikfolgenabschätzung
ist
gerade
auch
für
diese
Industrie
von
Bedeutung.
This
is
an
industry
for
which
the
assessment
of
the
technological
implications
is
particularly
important.
TildeMODEL v2018
Diese
ist
sowohl
für
gerade
als
auch
für
gebogene
Ausleger
geeignet.
This
is
suited
both
for
straight
and
also
for
curved
arms.
EuroPat v2
Dies
ist
sowohl
für
gerade
als
auch
für
gebogene
Nähmaschinennadeln
vorteilhaft.
This
is
advantageous
for
straight
and
curved
sewing
machine
needles.
EuroPat v2
Das
gilt
gerade
auch
für
die
Grenze
zwischen
der
DDR
und
Polen.
That
also
and
particularly
applies
to
the
border
between
the
GDR
and
Poland.
EUbookshop v2
Dies
gelte
gerade
auch
für
Währungsgremien.
There
was
nothing
in
Mr
Prodi's
proposals
to
indicate
how
the
Commission
would
deal
with
this
issue,
he
noted.
EUbookshop v2
Ich
bezahle
auch
gerade
für
meine
Lüge
gegenüber
Gilles.
If
it
makes
you
feel
better,
I'm
paying
for
my
lie
with
Gilles.
OpenSubtitles v2018
Die
Bilder
und
Views
sind
einzigartig,
gerade
auch
für
Innsbrucker
interessant.
The
pictures
and
views
are
unique,
especially
interesting
for
Innsbruckers.
CCAligned v1
Der
Orthopäde
ist
Ihr
Ansprechpartner
für
alle
Gelenkbeschwerden,
gerade
auch
für
Arthrose.
An
orthopaedic
specialist
is
your
contact
person
for
all
joint
disorders;
also
for
osteoarthritis.
ParaCrawl v7.1
Zu
stark
hat
sich
gerade
auch
für
die
französische
Automobilindustrie
der
Bedarf
geändert.
The
demands,
particularly
those
made
on
the
French
automobile
industry,
had
changed
too
much.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
LVDS-basierte
Schnittstellen
sind
-
gerade
auch
für
FPGA-basierte
Systeme
-
interessant.
LVDS
interfaces
are
also
worth
considering,
especially
for
FPGA-based
systems.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sowohl
für
gerade
als
auch
für
kurvengängige
Anwendungen
eingesetzt
werden.
These
belts
can
operate
in
both
straight
and
radius
applications.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
sowohl
für
gerade
als
auch
für
gekrümmte
Schneidkanten.
This
is
true
for
both
straight
and
curved
cutting
edges.
EuroPat v2
Gerade
auch
für
höhere
Antibiotikadosierungen
sind
Untersuchungen
zur
Sicherheit
erforderlich.
Especially
for
higher
dosages
of
antibiotics,
investigations
for
security
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
bewahren
wir
unsere
Geheimnisse,
gerade
auch
für
spätere
Generationen.
And
this
is
why
we
guard
our
secrets,
particularly
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
und
gerade
auch
für
die
Menschenrechte
sexueller
Minderheiten.
This
applies
in
particular
to
the
human
rights
of
sexual
minorities.
ParaCrawl v7.1
Dies
gelte
gerade
auch
für
die
Zusammenarbeit
in
Entwicklungsländern.
This
applies
particularly
to
the
collaboration
with
developing
countries.
ParaCrawl v7.1