Translation of "Gerüchte über" in English
Deshalb
ist
unsere
Fraktion
besorgt
angesichts
der
Gerüchte
über
eine
bevorstehende
Zinserhöhung.
This
is
why
our
group
is
concerned
about
the
rumours
of
a
forthcoming
increase
in
interest
rates.
Europarl v8
Es
gibt
Gerüchte
über
gefährliche
Unterschiede.
We
have
heard
rumours
of
dangerous
conflicts.
Europarl v8
Es
kursieren
Gerüchte
über
weitere
Entführungen,
die
sich
jedoch
nicht
bestätigt
haben.
There
have
been
rumours
of
more
kidnappings,
but
they
have
not
been
confirmed.
Europarl v8
Gerüchte
über
weitere
inakzeptable
oder
unangemessene
Zugeständnisse
bei
der
Landwirtschaft
sind
unbegründet.
Rumours
about
further
unacceptable
or
inappropriate
concessions
on
agriculture
are
unfounded.
Europarl v8
Die
Gerüchte
über
ihren
Niedergang
werden
immer
maßlos
übertrieben.
The
rumors
of
its
demise
are
always
greatly
exaggerated.
TED2020 v1
Dann
vergingen
einige
Jahre
und
es
gab
viele
Gerüchte
über
die
Vogelgrippe.
Then
a
number
of
years
went
by,
and
there
were
a
lot
of
rumors
about
bird
flu.
TED2020 v1
Weil
unehrliche
Menschen
am
Markt
Gerüchte
über
einen
Reismangel
verbreiten".
Because
there
are
dishonest
people
who
are
instigating
rumors
about
rice
shortage
in
the
market."
GlobalVoices v2018q4
Gerüchte
über
die
Revolution
erreichten
die
Kolonie
jedoch
bereits
vor
den
offiziellen
Nachrichten.
"
Rumors
of
the
revolution
apparently
reached
some
individuals
in
Boston
before
official
news
arrived.
Wikipedia v1.0
Es
waren
Gerüchte
über
uns
im
Umlauf,
doch
die
stimmten
nicht.
There
were
rumors
about
us,
but
they
weren't
true.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
brachte
hinter
Elkes
Rücken
falsche
Gerüchte
über
diese
in
Umlauf.
Mary
spread
false
rumors
about
Alice
behind
her
back.
Tatoeba v2021-03-10
Es
waren
Gerüchte
über
ihn
im
Umlauf.
Rumors
were
current
about
him.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gingen
alle
möglichen
Gerüchte
über
sie
herum.
All
sorts
of
rumors
were
floating
around
about
her.
Tatoeba v2021-03-10
Zur
damaligen
Zeit
kursierten
viele
Gerüchte
über
den
genauen
Hergang
ihres
Todes.
Many
rumors
circulated
about
the
exact
manner
of
her
death.
Wikipedia v1.0
Maria
hat
gemeine
Gerüchte
über
Katrin
in
die
Welt
gesetzt.
Mary
spread
vicious
rumors
about
Kate.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
falsche
Gerüchte
über
Katrins
Eltern
in
die
Welt
gesetzt.
Mary
spread
false
rumors
about
Kate's
parents.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
verbreitete
falsche
Gerüchte
über
Elke.
Mary
spread
false
rumors
about
Alice.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mädchen
verbreiteten
zahlreiche
falsche
Gerüchte
und
Lügen
über
Maria.
The
girls
spread
many
false
rumors
and
lies
about
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Gerüchte
über
Marsmenschen
verbreiten
sich
weiter.
Also
those
rumours
about
men
from
Mars
are
still
spreading.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
hässliche
Gerüchte
über
Sie
in
Washington
im
Umlauf.
Well,
there
are
some
ugly
rumours
about
you
going
around
Washington.
OpenSubtitles v2018
Die
Gerüchte
über
meinen
Selbstmord
sind
maßlos
übertrieben.
The
rumor
about
my
suicide
is
greatly
exaggerated.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
Gerüchte
über
Uneinigkeiten
bei
den
Aufrührern.
Oh,
I've
heard
rumours
of
dissension
among
the
insurgents.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
Sie
hörten
viele
Gerüchte
über
unsere
Fabrik.
Now,
gentlemen,
you've
heard
a
lot
of
stories
about
our
cigarette
factory.
OpenSubtitles v2018
Gerüchte
über
jemanden,
den
ich
einmal
getroffen
habe.
Not
very
pretty,
about
someone
I
once
met
up
with.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Gerüchte
über
seltsame
Signale
auf
Subraumkanälen.
There
are
rumours
of
certain
strange
signals
on
subspace
channels.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Gerüchte
gehört,
irgendwas
über
Raketen.
I've
heard
rumors.
Something
about,
uh,
rockets.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Gerüchte
über
mich
gehört.
If
you've
heard
some
little
things
about
me,
OpenSubtitles v2018
Dann
fingen
die
Gerüchte
an
über
uns
beide.
Then
the
rumors
began,
about
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Wer
verbreitet
solche
dummen
Gerüchte
über
mich?
Who's
spreading
these
stupid
rumors
about
me?
OpenSubtitles v2018