Translation of "Gerüchte über" in English

Deshalb ist unsere Fraktion besorgt angesichts der Gerüchte über eine bevorstehende Zinserhöhung.
This is why our group is concerned about the rumours of a forthcoming increase in interest rates.
Europarl v8

Es gibt Gerüchte über gefährliche Unterschiede.
We have heard rumours of dangerous conflicts.
Europarl v8

Es kursieren Gerüchte über weitere Entführungen, die sich jedoch nicht bestätigt haben.
There have been rumours of more kidnappings, but they have not been confirmed.
Europarl v8

Gerüchte über weitere inakzeptable oder unangemessene Zugeständnisse bei der Landwirtschaft sind unbegründet.
Rumours about further unacceptable or inappropriate concessions on agriculture are unfounded.
Europarl v8

Die Gerüchte über ihren Niedergang werden immer maßlos übertrieben.
The rumors of its demise are always greatly exaggerated.
TED2020 v1

Dann vergingen einige Jahre und es gab viele Gerüchte über die Vogelgrippe.
Then a number of years went by, and there were a lot of rumors about bird flu.
TED2020 v1

Weil unehrliche Menschen am Markt Gerüchte über einen Reismangel verbreiten".
Because there are dishonest people who are instigating rumors about rice shortage in the market."
GlobalVoices v2018q4

Gerüchte über die Revolution erreichten die Kolonie jedoch bereits vor den offiziellen Nachrichten.
" Rumors of the revolution apparently reached some individuals in Boston before official news arrived.
Wikipedia v1.0

Es waren Gerüchte über uns im Umlauf, doch die stimmten nicht.
There were rumors about us, but they weren't true.
Tatoeba v2021-03-10

Maria brachte hinter Elkes Rücken falsche Gerüchte über diese in Umlauf.
Mary spread false rumors about Alice behind her back.
Tatoeba v2021-03-10

Es waren Gerüchte über ihn im Umlauf.
Rumors were current about him.
Tatoeba v2021-03-10

Es gingen alle möglichen Gerüchte über sie herum.
All sorts of rumors were floating around about her.
Tatoeba v2021-03-10

Zur damaligen Zeit kursierten viele Gerüchte über den genauen Hergang ihres Todes.
Many rumors circulated about the exact manner of her death.
Wikipedia v1.0

Maria hat gemeine Gerüchte über Katrin in die Welt gesetzt.
Mary spread vicious rumors about Kate.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat falsche Gerüchte über Katrins Eltern in die Welt gesetzt.
Mary spread false rumors about Kate's parents.
Tatoeba v2021-03-10

Maria verbreitete falsche Gerüchte über Elke.
Mary spread false rumors about Alice.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mädchen verbreiteten zahlreiche falsche Gerüchte und Lügen über Maria.
The girls spread many false rumors and lies about Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Die Gerüchte über Marsmenschen verbreiten sich weiter.
Also those rumours about men from Mars are still spreading.
OpenSubtitles v2018

Es sind hässliche Gerüchte über Sie in Washington im Umlauf.
Well, there are some ugly rumours about you going around Washington.
OpenSubtitles v2018

Die Gerüchte über meinen Selbstmord sind maßlos übertrieben.
The rumor about my suicide is greatly exaggerated.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte Gerüchte über Uneinigkeiten bei den Aufrührern.
Oh, I've heard rumours of dissension among the insurgents.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, Sie hörten viele Gerüchte über unsere Fabrik.
Now, gentlemen, you've heard a lot of stories about our cigarette factory.
OpenSubtitles v2018

Gerüchte über jemanden, den ich einmal getroffen habe.
Not very pretty, about someone I once met up with.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Gerüchte über seltsame Signale auf Subraumkanälen.
There are rumours of certain strange signals on subspace channels.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Gerüchte gehört, irgendwas über Raketen.
I've heard rumors. Something about, uh, rockets.
OpenSubtitles v2018

Du hast Gerüchte über mich gehört.
If you've heard some little things about me,
OpenSubtitles v2018

Dann fingen die Gerüchte an über uns beide.
Then the rumors began, about you and me.
OpenSubtitles v2018

Wer verbreitet solche dummen Gerüchte über mich?
Who's spreading these stupid rumors about me?
OpenSubtitles v2018