Translation of "Geprägt werden" in English
Es
gibt
drei
Arten
wie
Interessen
von
Ideen
geprägt
werden.
There
are
three
ways
in
which
ideas
shape
interests.
News-Commentary v14
Außerdem
kann
die
Karte
bei
Bedarf
geprägt
werden.
If
required,
the
card
can
be
embossed
in
addition.
EuroPat v2
Die
Oberflächen
der
Einlasskrümmer
können
glänzend,
matt
oder
geprägt
ausgeführt
werden.
The
surfaces
of
the
inlet
manifold
may
be
smooth,
matt
or
embossed.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
können
derartige
Rohlinge
nicht
sofort
an
den
Flachseiten
geprägt
werden.
In
many
cases,
blanks
of
this
kind
cannot
be
embossed
immediately
on
the
flat
side.
EuroPat v2
Auf
gleiche
Weise
kann
auch
die
Endversteifung
E0
als
Rundwickel
geprägt
werden.
The
end
stiffening
element
E
0
can
also
be
creased
as
a
round
roll
in
the
same
way.
EuroPat v2
Borden
sagt,
dass
Menschen
durch
ihre
Vergangenheit
geprägt
werden.
Borden
says
people
are
shaped
by
their
past.
OpenSubtitles v2018
Das
Logo
des
Kunden
kann
geprägt
werden,
dechefed,
Screen
gedruckt.
Customer's
Logo
can
be
embossed,debossed,screen
printed.
CCAligned v1
Die
Kante
mit
Echt-Metall-Einlage
kann
optional
geprägt
werden.
The
edgeband
with
real
metal
inserts
can
be
embossed
as
an
option.
ParaCrawl v7.1
Jahrhundert
der
Entwicklung
kann
heute
geprägt
werden.
Century
of
development
can
be
characterized
today.
ParaCrawl v7.1
Ihr
individuelles
Logo
kann
auf
das
Deckelkissen
gedruckt
bzw.
geprägt
werden.
Your
individual
logo
can
be
printed
or
embossed
on
the
padded
lid.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
bis
0,5
mm
Tiefe
geprägt
werden.
The
embossing
depth
is
up
to
0.5
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschmacksnoten
werden
geprägt
von
reifen,
gelben
Früchten
und
einer
dezenten
Blütenaromatik.
The
flavors
are
characterized
by
ripe,
yellow
fruits
and
subtle
floral
aromas.
ParaCrawl v7.1
Geprägt
werden
Cluster
durch
den
Fokus
auf
Innovation
und
Forschung.
Clusters
are
characterised
by
a
focus
on
innovation
and
research.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
werden
geprägt
von
interaktiven
Einflüssen
von
außen,
so
auch
ich.
We
all
are
affected
by
interactive
influences
from
outside,
me
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Stücke
sind
schneller
ausverkauft
als
sie
designt
und
geprägt
werden
können.
The
items
are
sold
out
faster
than
they
can
be
designed
and
struck.
ParaCrawl v7.1
Die
diffraktiven
Strukturen
sollen
in
einer
nachfolgend
gehärteten
Lackschicht
geprägt
werden.
The
diffractive
structures
are
to
be
embossed
in
a
subsequently
cured
coating
layer.
EuroPat v2
Ggf.
kann
die
Trennfolie
nach
der
Beschichtung
bzw.
Aushärtung
geprägt
werden.
If
desired,
the
release
film
can
be
embossed
after
coating
or
curing.
EuroPat v2
Eine
solche
Sicke
kann
z.B.
in
das
Blech
2
geprägt
werden.
Such
a
bead
can
for
example
be
molded
into
the
sheet
2
.
EuroPat v2
Unterhalb
der
Details
sollte
in
allen
Ventilen
geprägt
werden.
Below
details
should
be
embossed
in
all
the
valves.
CCAligned v1
Beispielsweise
kann
die
Übertragungslage
der
Transferfolie
mittels
Heißprägens
auf
eine
Banknote
geprägt
werden.
For
example,
the
transfer
layer
of
the
transfer
film
may
be
stamped
onto
a
banknote
by
means
of
stamping.
EuroPat v2