Translation of "Genaue umstände" in English

Genaue Umstände seines Todes bleiben bis heute mysteriös.
The precise circumstances of his death remain a mystery to this day.
ParaCrawl v7.1

Eine Vergleichbarkeit der Messungen ist ohne genaue Kenntnis dieser Umstände nur schwer oder gar nicht möglich.
A comparability of the measurements is possible only with difficulty or not at all without precise knowledge of these circumstances.
EuroPat v2

Dieser spezielle Moment hat ein Datum, eine Zeit, einen Ort und genaue Umstände.
This moment has a specific date, a time, a location and precise circumstances.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist aber eine genaue Beachtung aller Umstände erforderlich, um beispielsweise Torsionsspannungen zwischen den Walzenzapfen und der Oberfläche der Tragwalzen 2, 4 nicht zu Fehlern werden zu lassen.
However, precisely observing all circumstances here is required, e.g., to keep the torsional tension between the roll pins and the surface of king rolls 2 and 4 from becoming errors.
EuroPat v2

Niemand hat überhaupt das genaue die gleichen Umstände durchgelaufen oder hat die exakten körperlichen Eigenschaften oder die Gedanken gehabt, die wir haben.
No one else has ever gone through the exact same circumstances or has had the precise physical characteristics or thoughts we have.
ParaCrawl v7.1

Von einer Zwangsgemeinschaft der besonderen Art handelt Leonardo di Costanzos L'INTERVALLO: Der 17-jährige Salvatore wird beauftragt, die etwas jüngere Veronica im Areal einer aufgelassenen Fabrik zu bewachen - genaue Umstände und Hintergründe bleiben zunächst im Dunkeln.
Of a compulsory community of a special kind is Leonardo Di Costanzo L'INTERVALLO: The 17-year-old Salvatore is assigned to guard the somewhat younger Veronica at the complex of an abandoned factory - the exact circumstances and backgrounds remain in the dark.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Umstände seines Todes sind nicht endgültig geklärt.
As his wife was absent the whole day, no one witnessed the exact circumstances of his death.
Wikipedia v1.0

Über die genauen Umstände kursierten lange Zeit widersprüchliche Darstellungen.
For a long time, many contradictory accounts have been given of the exact circumstances of his exile.
Wikipedia v1.0

Die genauen Umstände seines Todes wurden nie geklärt.
The circumstances of his death generated charges and speculation that he was assassinated.
Wikipedia v1.0

Die genauen Umstände seines Todes bleiben unbekannt.
The exact circumstances surrounding his death remain unknown.
Wikipedia v1.0

Die genauen Umstände zum Unfall sind noch nicht geklärt und Gegenstand der Ermittlungen.
The exact circumstances of the accident have not yet been clarified and are subject to investigation.
WMT-News v2019

Die genauen Umstände seines Todes sind noch unklar.
The circumstances of his death are still unclear.
TildeMODEL v2018

Wir untersuchen gerade die genaueren Umstände.
We're still investigating the circumstances.
OpenSubtitles v2018

Die genauen Umstände seiner Verwandtschaft (Vater, Brüder) sind unklar.
The exact circumstances under which the Ikhwan (brothers, brethren) arose remain unclear.
WikiMatrix v1

Die genauen Umstände des Todes von Dollmann sind bis heute umstritten.
The exact circumstances of the death of Dollmann remain controversial.
WikiMatrix v1

Die genaueren Umstände der Entstehung des Porträts sind unklar.
The actual circumstances of the portrait's creation are unclear.
WikiMatrix v1

Die genauen Umstände seines endgültigen Schicksals sind nicht bekannt.
The exact circumstances of its final fate are unknown.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Umstände des Todes von Ingo Krüger bleiben ungeklärt.
The exact circumstances of Ingo Krüger's death remain unclear.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Umstände der Verbesserung durch die Infusion blieben jedoch unklar.
Nevertheless, the particular circumstances of the improvement by the infusion remained unclear.
EuroPat v2

Die genauen Umstände seines Todes sind umstritten.
The circumstances of his death are unclear and controversial.
ParaCrawl v7.1