Translation of "Genaue umstände" in English
Genaue
Umstände
seines
Todes
bleiben
bis
heute
mysteriös.
The
precise
circumstances
of
his
death
remain
a
mystery
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vergleichbarkeit
der
Messungen
ist
ohne
genaue
Kenntnis
dieser
Umstände
nur
schwer
oder
gar
nicht
möglich.
A
comparability
of
the
measurements
is
possible
only
with
difficulty
or
not
at
all
without
precise
knowledge
of
these
circumstances.
EuroPat v2
Dieser
spezielle
Moment
hat
ein
Datum,
eine
Zeit,
einen
Ort
und
genaue
Umstände.
This
moment
has
a
specific
date,
a
time,
a
location
and
precise
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
aber
eine
genaue
Beachtung
aller
Umstände
erforderlich,
um
beispielsweise
Torsionsspannungen
zwischen
den
Walzenzapfen
und
der
Oberfläche
der
Tragwalzen
2,
4
nicht
zu
Fehlern
werden
zu
lassen.
However,
precisely
observing
all
circumstances
here
is
required,
e.g.,
to
keep
the
torsional
tension
between
the
roll
pins
and
the
surface
of
king
rolls
2
and
4
from
becoming
errors.
EuroPat v2
Niemand
hat
überhaupt
das
genaue
die
gleichen
Umstände
durchgelaufen
oder
hat
die
exakten
körperlichen
Eigenschaften
oder
die
Gedanken
gehabt,
die
wir
haben.
No
one
else
has
ever
gone
through
the
exact
same
circumstances
or
has
had
the
precise
physical
characteristics
or
thoughts
we
have.
ParaCrawl v7.1
Von
einer
Zwangsgemeinschaft
der
besonderen
Art
handelt
Leonardo
di
Costanzos
L'INTERVALLO:
Der
17-jährige
Salvatore
wird
beauftragt,
die
etwas
jüngere
Veronica
im
Areal
einer
aufgelassenen
Fabrik
zu
bewachen
-
genaue
Umstände
und
Hintergründe
bleiben
zunächst
im
Dunkeln.
Of
a
compulsory
community
of
a
special
kind
is
Leonardo
Di
Costanzo
L'INTERVALLO:
The
17-year-old
Salvatore
is
assigned
to
guard
the
somewhat
younger
Veronica
at
the
complex
of
an
abandoned
factory
-
the
exact
circumstances
and
backgrounds
remain
in
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
sind
nicht
endgültig
geklärt.
As
his
wife
was
absent
the
whole
day,
no
one
witnessed
the
exact
circumstances
of
his
death.
Wikipedia v1.0
Über
die
genauen
Umstände
kursierten
lange
Zeit
widersprüchliche
Darstellungen.
For
a
long
time,
many
contradictory
accounts
have
been
given
of
the
exact
circumstances
of
his
exile.
Wikipedia v1.0
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
wurden
nie
geklärt.
The
circumstances
of
his
death
generated
charges
and
speculation
that
he
was
assassinated.
Wikipedia v1.0
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
bleiben
unbekannt.
The
exact
circumstances
surrounding
his
death
remain
unknown.
Wikipedia v1.0
Die
genauen
Umstände
zum
Unfall
sind
noch
nicht
geklärt
und
Gegenstand
der
Ermittlungen.
The
exact
circumstances
of
the
accident
have
not
yet
been
clarified
and
are
subject
to
investigation.
WMT-News v2019
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
sind
noch
unklar.
The
circumstances
of
his
death
are
still
unclear.
TildeMODEL v2018
Wir
untersuchen
gerade
die
genaueren
Umstände.
We're
still
investigating
the
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Die
genauen
Umstände
seiner
Verwandtschaft
(Vater,
Brüder)
sind
unklar.
The
exact
circumstances
under
which
the
Ikhwan
(brothers,
brethren)
arose
remain
unclear.
WikiMatrix v1
Die
genauen
Umstände
des
Todes
von
Dollmann
sind
bis
heute
umstritten.
The
exact
circumstances
of
the
death
of
Dollmann
remain
controversial.
WikiMatrix v1
Die
genaueren
Umstände
der
Entstehung
des
Porträts
sind
unklar.
The
actual
circumstances
of
the
portrait's
creation
are
unclear.
WikiMatrix v1
Die
genauen
Umstände
seines
endgültigen
Schicksals
sind
nicht
bekannt.
The
exact
circumstances
of
its
final
fate
are
unknown.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Umstände
des
Todes
von
Ingo
Krüger
bleiben
ungeklärt.
The
exact
circumstances
of
Ingo
Krüger's
death
remain
unclear.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Umstände
der
Verbesserung
durch
die
Infusion
blieben
jedoch
unklar.
Nevertheless,
the
particular
circumstances
of
the
improvement
by
the
infusion
remained
unclear.
EuroPat v2
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
sind
umstritten.
The
circumstances
of
his
death
are
unclear
and
controversial.
ParaCrawl v7.1