Translation of "Genügend vorhanden" in English

Heute Morgen war eindeutig nicht genügend Zeit dafür vorhanden.
Clearly there was not enough time this morning.
Europarl v8

Es müssen an geeigneten Standorten genügend Handwaschbecken vorhanden sein.
An adequate number of washbasins is to be available, suitably located and designated for cleaning hands.
DGT v2019

Dies verursacht unnötige Kosten bei zweifelhafter Effizienz, denn Druckmittel sind genügend vorhanden.
This will give rise to unnecessary costs and is not guaranteed to be effective, because we already have enough means of applying pressure.
Europarl v8

Einer davon ist die Tatsache, daß nicht genügend Kinderbetreuungseinrichtungen vorhanden sind.
One of them may be the lack of childcare facilities.
TildeMODEL v2018

Es sind nicht genügend Kapazitäten vorhanden, um die Nachfrage zu decken.
There is insufficient installed capacity to meet demands.
TildeMODEL v2018

Es sind nicht genügend Kapa­zitäten vorhanden, um die Nachfrage zu decken.
There is insufficient installed capacity to meet demands.
TildeMODEL v2018

Es sollten genügend Wasserstellen (Tränken) vorhanden sein.
Sufficient watering points (drinkers) should be available.
DGT v2019

Für alternative Anbieter und die Expansion regionaler Anbieter ist genügend Spielraum vorhanden.
In particular, there is significant scope for supply-side substitution and geographic expansion by smaller players.
TildeMODEL v2018

Zur Ermittlung eines gewichteten Durchschnitts sind nicht genügend Daten vorhanden.
Available data are insufficient for calculating a weighted mean.
TildeMODEL v2018

Weltweit seien genügend Nahrungsmittel vorhanden, aber die Armen könnten sie nicht kaufen.
There was enough food in the world, but poor people could not afford to buy it.
TildeMODEL v2018

Dorfbewohner, Sklaven und Bedienstete waren genügend vorhanden.
Villagers, slaves and attendants, all in great number.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, dass genügend Kohle vorhanden ist.
So there's plenty of dough floating around.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir alle Ingenieure einsetzen, sind genügend Arbeitskräfte dafür vorhanden.
If we utilize the entire department, there should be sufficient manpower to do it.
OpenSubtitles v2018

Für Erste-Hilfe-Leistungen muss genügend Material vorhanden sein.
On every installation there must be at least one person who is properly qualified in first aid, and adequate first­aid equipment must be available.
EUbookshop v2

Durch den Bariumsulfatniederschlag sind in der Suspension genügend Feststoffkeime vorhanden.
As a result of the barium sulfate precipitate, sufficient solid nuclei are present in the suspension.
EuroPat v2

Während des Nachlaufens ist genügend Zeit vorhanden, den Schraubantrieb abzuschalten.
During the follow-up, there is sufficient time to switch off the screwing drive.
EuroPat v2

Wir brauchen mehr Polizei, es ist absolut nicht genügend Polizei vorhanden.
We need more police officers, as we have nowhere near enough.
Europarl v8

In Parkbuchten an der Straße, es sind genügend vorhanden.
There is a great number of lay-bys at the road.
ParaCrawl v7.1