Translation of "Genügend vorhanden" in English
Heute
Morgen
war
eindeutig
nicht
genügend
Zeit
dafür
vorhanden.
Clearly
there
was
not
enough
time
this
morning.
Europarl v8
Es
müssen
an
geeigneten
Standorten
genügend
Handwaschbecken
vorhanden
sein.
An
adequate
number
of
washbasins
is
to
be
available,
suitably
located
and
designated
for
cleaning
hands.
DGT v2019
Dies
verursacht
unnötige
Kosten
bei
zweifelhafter
Effizienz,
denn
Druckmittel
sind
genügend
vorhanden.
This
will
give
rise
to
unnecessary
costs
and
is
not
guaranteed
to
be
effective,
because
we
already
have
enough
means
of
applying
pressure.
Europarl v8
Einer
davon
ist
die
Tatsache,
daß
nicht
genügend
Kinderbetreuungseinrichtungen
vorhanden
sind.
One
of
them
may
be
the
lack
of
childcare
facilities.
TildeMODEL v2018
Es
sind
nicht
genügend
Kapazitäten
vorhanden,
um
die
Nachfrage
zu
decken.
There
is
insufficient
installed
capacity
to
meet
demands.
TildeMODEL v2018
Es
sind
nicht
genügend
Kapazitäten
vorhanden,
um
die
Nachfrage
zu
decken.
There
is
insufficient
installed
capacity
to
meet
demands.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
genügend
Wasserstellen
(Tränken)
vorhanden
sein.
Sufficient
watering
points
(drinkers)
should
be
available.
DGT v2019
Für
alternative
Anbieter
und
die
Expansion
regionaler
Anbieter
ist
genügend
Spielraum
vorhanden.
In
particular,
there
is
significant
scope
for
supply-side
substitution
and
geographic
expansion
by
smaller
players.
TildeMODEL v2018
Zur
Ermittlung
eines
gewichteten
Durchschnitts
sind
nicht
genügend
Daten
vorhanden.
Available
data
are
insufficient
for
calculating
a
weighted
mean.
TildeMODEL v2018
Weltweit
seien
genügend
Nahrungsmittel
vorhanden,
aber
die
Armen
könnten
sie
nicht
kaufen.
There
was
enough
food
in
the
world,
but
poor
people
could
not
afford
to
buy
it.
TildeMODEL v2018
Dorfbewohner,
Sklaven
und
Bedienstete
waren
genügend
vorhanden.
Villagers,
slaves
and
attendants,
all
in
great
number.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
dass
genügend
Kohle
vorhanden
ist.
So
there's
plenty
of
dough
floating
around.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
alle
Ingenieure
einsetzen,
sind
genügend
Arbeitskräfte
dafür
vorhanden.
If
we
utilize
the
entire
department,
there
should
be
sufficient
manpower
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Für
Erste-Hilfe-Leistungen
muss
genügend
Material
vorhanden
sein.
On
every
installation
there
must
be
at
least
one
person
who
is
properly
qualified
in
first
aid,
and
adequate
firstaid
equipment
must
be
available.
EUbookshop v2
Durch
den
Bariumsulfatniederschlag
sind
in
der
Suspension
genügend
Feststoffkeime
vorhanden.
As
a
result
of
the
barium
sulfate
precipitate,
sufficient
solid
nuclei
are
present
in
the
suspension.
EuroPat v2
Während
des
Nachlaufens
ist
genügend
Zeit
vorhanden,
den
Schraubantrieb
abzuschalten.
During
the
follow-up,
there
is
sufficient
time
to
switch
off
the
screwing
drive.
EuroPat v2
Wir
brauchen
mehr
Polizei,
es
ist
absolut
nicht
genügend
Polizei
vorhanden.
We
need
more
police
officers,
as
we
have
nowhere
near
enough.
Europarl v8
In
Parkbuchten
an
der
Straße,
es
sind
genügend
vorhanden.
There
is
a
great
number
of
lay-bys
at
the
road.
ParaCrawl v7.1