Translation of "Gemäß paragraph" in English
Derartige
Verträge
sind
gemäß
Paragraph
2(h)
vom
Anwendungsbereich
dieses
Standards
ausgeschlossen.
Such
contracts
are
excluded
from
the
scope
of
this
Standard
by
paragraph
2(h).
DGT v2019
Zwischensummen,
die
ein
Unternehmen
gemäß
Paragraph
85
darstellt,
An
entity
shall
present
the
line
items
in
the
statement(s)
presenting
profit
or
loss
and
other
comprehensive
income
that
reconcile
any
subtotals
presented
in
accordance
with
paragraph
85
with
the
subtotals
or
totals
required
in
IFRS
for
such
statement(s).
DGT v2019
Ein
Unternehmen
hat
gemäß
Paragraph
10
eine
Eigenkapitalveränderungsrechnung
zu
erstellen.
An
entity
shall
present
a
statement
of
changes
in
equity
as
required
by
paragraph
10.
DGT v2019
Informationen
über
frühere
Perioden
sind
gemäß
Paragraph
29
und
30
anzupassen.
Information
for
prior
periods
shall
be
restated
as
described
in
paragraphs
29
and
30.
DGT v2019
Lagerung
von
Altöl,
das
zur
Verbrennung
gemäß
Paragraph
6(1)
bestimmt
ist.
Storage
of
waste
oil
intended
to
be
burned
according
to
paragraph
6(1)
DGT v2019
Stattdessen
müssen
diese
Beträge
gemäß
Paragraph
13C
(d)
angegeben
werden.
Instead,
such
amounts
are
required
to
be
disclosed
in
accordance
with
paragraph
13C(d).
DGT v2019
Gemäß
Paragraph
33
des
Jagdgesetzes
ist
der
Gebrauch
nichtselektiver
Geräte
verboten.
According
to
33
§
of
the
Hunting
Act,
the
use
of
indiscriminate
means
is
prohibited.
TildeMODEL v2018
Disziplinarverfahren
gemäß
Paragraph
sieben-zwei,
Abschnitt
fünf.
Disciplinary
proceedings
under
section
seven-two.
Paragraph
five.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
Paragraph
1472
B
des
Artenschutzgesetzes,
du
weißt
schon?
You
know,
pursuant
to
section
1472-B
of
the
Endangered
Species
Act?
OpenSubtitles v2018
Gemäß
Paragraph
1290
erbitte
ich
den
Schiedsspruch
durch
eine
dritte
Partei.
Pursuant
to
paragraph
1
,290,
I
hereby
request
third-party
arbitration
of
our
dispute.
OpenSubtitles v2018
Gemeindesatzungen
gemäß
Paragraph
220
des
Gemeindegesetzes
(Gemeentewet).
Municipal
by-laws
based
on
Article
220
of
the
Law
on
Municipalities
('Gemeentewet').
EUbookshop v2
Gemeindeverordnungen
gemäß
Paragraph
224
des
Gemeindegesetzes
(Gemeentewet).
Municipal
by-laws
based
on
Article
224
of
the
Law
on
Municipalities
('Gemeentet').
EUbookshop v2
Gemeindeverordnungen
gemäß
Paragraph
223
des
Ge
meindegesetzes
(„Gemeentewet").
Municipal
by-laws
based
on
Article
223
of
the
Law
on
Municipalities
('Gemeentewet').
EUbookshop v2
Beteiligung
an
Handlungen,
die
gemäß
Paragraph
2(f)
oben
verboten
sind;
Engage
in
any
activity
prohibited
under
Section
2(f)
above;
CCAligned v1
Das
neue
Hauptmitglied
muss
den
Vorgaben
gemäß
Paragraph
18.1.4(b)
oben
entsprechen.
The
new
primary
member
must
satisfy
the
criteria
in
Clause
18.1.4(b)
above.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
Verbraucher
gemäß
Paragraph
20
ein
Recht
auf
Datenportabilität.
The
consumer
will
also
have
a
right
to
data
portability
under
Article
20.
ParaCrawl v7.1
Wir
besitzen
seit
Jahrzehnten
die
Genehmigung
gemäß
Paragraph
15
der
Strahlenschutzverordnung.
We
have
been
certified
under
Paragraph
15
of
the
German
Radiation
Protection
Ordinance
for
decades.
ParaCrawl v7.1
Umrechnungsdifferenzen
bei
den
fortgeführten
Anschaffungskosten
werden
erfolgswirksam
und
sonstige
Änderungen
des
Buchwerts
gemäß
Paragraph
5.7.10
erfasst.
Dividends
on
such
investments
are
recognised
in
profit
or
loss
in
accordance
with
paragraph
5.7.6
unless
the
dividend
clearly
represents
a
recovery
of
part
of
the
cost
of
the
investment.
DGT v2019
Die
entsprechenden
Gewinne
und
Verluste,
die
gemäß
Paragraph
95
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
wurden,
…
It
removes
the
associated
gains
and
losses
that
were
recognised
in
other
comprehensive
income
in
accordance
with
paragraph
95
…
DGT v2019
Die
Umgliederung
eines
Instruments
gemäß
Paragraph
16E
ist
von
dem
Unternehmen
wie
folgt
zu
bilanzieren:
An
entity
shall
account
as
follows
for
the
reclassification
of
an
instrument
in
accordance
with
paragraph
16E:
DGT v2019
Captain
Marcus
Chaplin,
Sie
sind
Ihres
Kommandos
enthoben
gemäß
Paragraph
472
des
Navygesetzbuches.
Captain
Marcus
Chaplin,
you
are
relieved
of
your
command
under
section
472
of
the
naval
code.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
Paragraph
6-3-4
setzen
wir
in
lhrem
Gebäude
Spyders
ein.
Under
authority
of
P.C.
Section
6409,
we
are
deploying
spyders
into
your
complex.
OpenSubtitles v2018
Marge
Simpson
wrde
gemäß
Paragraph
61
8A
des
Strafgesetzbches...
der
mtwilligen
Zerstörng
antiker
Dosen
angeklagt.
Marge
Simpson
was
charged
with
a
violation
of
penal
code
Section
618A...
wanton
destruction
of
precious
antique
cans.
OpenSubtitles v2018