Translation of "Gemäß artikel" in English

Ich habe gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung einen Entschließungsantrag erhalten.
I have received one motion for a resolution pursuant to Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten.
I have received six motions for resolutions tabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Mir liegen sechs Entschließungsanträge gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung vor.
I have received six motions for resolutiontabled in accordance with Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich habe einen Entschließungsantrag gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.
I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Es liegen mir sechs Entschließungsanträge gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung vor.
I have received six motions for resolutions pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Es gibt jedoch die Verpflichtung gemäß Artikel 5 im WEU-Vertrag.
But there is an Article 5 commitment in the WEU Treaty.
Europarl v8

Ich habe gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung sieben Entschließungsanträge erhalten .
I have received seven motions for resolutions tabled pursuant to Rule 37(2).
Europarl v8

Frau Ojala, Sie beantragen gemäß Artikel 131 die Vertagung der Abstimmung.
Mrs Ojala, you are asking that the vote be adjourned pursuant to Rule 131.
Europarl v8

Ich habe sieben Entschließungsanträge gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.
I have received seven motions for resolutions tabled under rule 37, paragraph 2, of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich habe gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung sieben Entschließungsanträge erhalten.
I have received seven motions for resolutions , proposed pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Diese sind von uns gemäß Artikel 128 des Vertrags von Maastricht entwickelt worden.
We developed those under Article 128 of the Maastricht Treaty.
Europarl v8

Herr Rübig bittet nun um das Wort gemäß Artikel 19 der Geschäftsordnung.
Mr Rübig has asked for the floor pursuant to Rule 19 of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Eines der stärksten Argument für die Menschenrechtskommission war das Initiativrecht gemäß Artikel 138b.
One of the strongest arguments for the Committee on Citizens' Rights was the right of initiative of Article 138b.
Europarl v8

Ich habe zehn Entschließungsanträge gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.
I have received ten motions for resolution pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Modalitäten für die Beteiligung der EFTA-Staaten gemäß Artikel 101 des Abkommens:
Modalities for the association of the EFTA States in accordance with Article 101 of the Agreement:
DGT v2019

Die finanzielle Gegenleistung gemäß Artikel 2 Absatz 1 des Protokolls wird entsprechend erhöht.
The financial compensation referred to in Article 2(1) of the current Protocol shall consequently be increased.
DGT v2019

Gemäß Artikel 54 AEUV gelten die Tochtergesellschaften als juristische Personen der Europäischen Union.
Entities that have been licenced in relation to the activities of prospecting, exploration and exploitation of hydrocarbons, may not fall under the direct or indirect control of a third country or third-country nationals without prior approval.
DGT v2019

Die Kosten für die Maßnahmen gemäß Artikel 1 dürfen 1500000 EUR nicht übersteigen.
The maximum cost of the measures referred to in Article 1 shall not exceed 1500000 EUR.
DGT v2019

Die Zahlstelle erhebt den Steuerrückbehalt gemäß Artikel 1 Absatz 1 wie folgt:
The paying agent shall withhold the retention in accordance with Article 1(1) as follows:
DGT v2019

Saatgutproben für Kontrollen gemäß Artikel 22 sind jedoch amtlich zu ziehen.“
However seed sampling with a view to controls pursuant to Article 22 shall be carried out officially.’;
DGT v2019

Saatgutproben für Kontrollen gemäß Artikel 39 sind jedoch amtlich zu ziehen.
However seed sampling with a view to controls pursuant to Article 39 shall be carried out officially.
DGT v2019

Für jeden Rohstoff gemäß Artikel 24 können die Mitgliedstaaten eine Mindestanbaufläche festsetzen.
For any raw material referred to in Article 24, the Member States may set a minimum cultivated area.
DGT v2019

Diese Berichtigungen gemäß Artikel 2 Absatz 10 der Grundverordnung betrafen Transport- und Versicherungskosten.
These adjustments were made in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation in respect of transport and insurance.
DGT v2019

Unbeschadet des Absatzes 4 finanziert die Gemeinschaft die Maßnahmen gemäß Artikel 7a vollständig.
Without prejudice to paragraph 4, the Community shall fund the measures referred to in Article 7a in their entirety.
DGT v2019

Die Gemeinschaft finanziert die Maßnahmen gemäß Artikel 7a vollständig.
The Community shall fund the measures referred to in Article 7a in their entirety.
DGT v2019

Diese Einheiten können nicht gemäß Artikel 53 zurückgegeben werden.
Units are not eligible for surrender pursuant to Article 53.
DGT v2019

Diese Einheiten können nicht gemäß Artikel 58 oder 59 ausgebucht werden.
Units are not eligible for retirement pursuant to Articles 58 and 59.
DGT v2019