Translation of "Gemäss bestellung" in English

Nein, alle e-Bikes werden gemäß Ihrer Bestellung inklusive Muster neu produziert.
No, all e bike will be newly produced according to your order including samples.
CCAligned v1

B.Sample Gebühr kann Rückerstattung gemäß der Bestellung des Kunden sein.
B.Sample fee can be refund according to the customer's order.
ParaCrawl v7.1

Der Autor liefert jeden Teil Ihrer Bestellung gemäß dem Zeitplan.
The writer delivers every part of your order according to the schedule.
CCAligned v1

Wir führen die Bestellung gemäß Ihren Anforderungen durch.
We perform orders to your requirements.
CCAligned v1

Bestellung gemäß Vertrag oder Diskussion aufgeben.
Place order as per contract or discussion.
ParaCrawl v7.1

Ich bestelle gemäß der ITBrain Endbenutzer-Lizenzvereinbarung.
I order according to the ITBrain End-User License Agreement.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch eine Versandgebühr gemäß ihrer Bestellung und der gewünschten Verschickungsart verrechnet.
There will be a regular shipping and handling charge depending upon your order and the method of shipping.
ParaCrawl v7.1

Commerce: Sie dient zur Verfolgung eines Versands (gemäß einer Bestellung).
Commerce: Used to track the shipment of orders.
ParaCrawl v7.1

Danach erfolgt die Bestellung gemäß dem gesetzlich vorgesehenen Verfahren im deutschen oder europäischen Aktienrecht.
Subsequently the appointment will be made in accordance with the procedure laid down in German or European company law.
DGT v2019

Die Lizenzierung der Produkte erfolgt gemäß Ihrer Bestellung für den Arbeitsplatz, TerminalServer oder Server.
The products are licensed according to your order for the workstation, terminal server or server.
CCAligned v1

A: Nein, alle Produkte werden gemäß Ihrer Bestellung inklusive Muster neu produziert.
A:No,all products will be newly produced according to your order including samples.
CCAligned v1

In diesen Fällen wird Alkemy den Kunden über die Nichtakzeptanz der Bestellung gemäß Absatz 5 informieren.
In these cases, Alkemy will notify the Customer of the non-acceptance of the order in accordance with paragraph 5.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Erzeugnisse werden auf Bestellung gemäß Wunsch des Kunden bezüglich Form und Farbe des Produktes hergestellt.
All the mentioned articles are produced on order according to the customers requirements regarding shape and colour of the product.
CCAligned v1

Zwei Monate darauf folgte eine erste Bestellung gemäß Spezifikation 30/36 für 180 Hampden "Mk I".
The first production batch of 180 Mk I Hampdens was built to a production Specification 30/36 with the first aircraft flying on 24 May 1938.
Wikipedia v1.0

Der Rat und die Kommission bestellen gemäß Artikel IV Absatz C des Abkommens je einen Vertreter der Gemeinschaft für den Verwaltungsrat.
One Representative of the Community on the Governing Board shall be appointed by each of the Council and the Commission pursuant to Article IV (C) of the Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Sie profitieren von einem Widerrufsrecht, von dem Sie innerhalb einer Frist von 14 Tagen nach Erhalt Gebrauch machen können, wobei Sie sich selbst um die Vollständigkeit Ihrer Bestellung gemäß der Vorschriften kümmern müssen.
You benefit from a right to cancel that you can exercise yourself within a period of 14 days starting from the date of receipt, for the entirety of your order, in accordance with regulations.
ParaCrawl v7.1

Bei innergemeinschaftlichem Erwerb hat der Auftragnehmer aus einem anderen EU-Mitgliedstaat keine Umsatzsteuer in Rechnung zu stellen, sondern seine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (UID) und die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer, die Warennummer und den Firmenwortlaut unserer Bestellfirma gemäß unserer Bestellung anzuführen.
In the case of intra-community purchasing, the contractor from another EU member state shall not charge value added tax, but shall specify its value added tax identification number (UID) and the value added tax identification number, article number and exact company name of our ordering firm according to our purchase order.
ParaCrawl v7.1

Jeder Sendung muss der Lieferschein und andere Dokumente gemäß der Bestellung (technische Anweisungen, Qualitätszertifikate, Prüfberichte usw.) beiliegen.
Each delivery shall be accompanied by a delivery form and other documents in accordance with the order (technical instructions, quality certificates, attestations etc.).
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kunde die Annahme einer Lieferung von EN gemäß einer Bestellung oder dieses Vertrages verweigert oder versäumt, kann eine solche Bestellung (oder der relevante Teil davon) nach Ermessen der EN als vom Kunden storniert angesehen werden.
Within its own discretion, EN may consider an order cancelled by the customer (or the relevant part thereof) if a customer refuses or misses to accept a delivery from EN made according to an order or this contract.
ParaCrawl v7.1

Aufwendungsersatzansprüche des Bestellers gemäß § 445a BGB (Rückgriff des Verkäufers) verjähren ebenfalls in 12 Monaten ab gesetzlichem Verjährungsbeginn, vorausgesetzt der letzte Vertrag in der Lieferkette ist kein Verbrauchsgüterkauf.
Claims for the reimbursement of expenses on the part of the Purchaser in accordance with Sec. 445a BGB (entrepreneur’s right of recourse) shall likewise be subject to a statute of limitations of 12 months from the start of the statutory statute of limitations, provided the last contract in the supply chain is not a sale of consumer goods.
ParaCrawl v7.1