Translation of "Gemittelt über" in English

Die Ausbeute, gemittelt über alle achtunddreißig Rohre, beträgt 50 %.
The yield average over all thirty-eight tubes was 50%.
EuroPat v2

Die Ausbeute, gemittelt über alle Rohre, beträgt 79,5 %.
The yield averaged over all the tubes was 79.5%.
EuroPat v2

Gemittelt über 8 Versuche wurden 8160 ± 450 ?-Galaktosidase-Einheiten erhalten.
Averaged over 8 experiments 8,160.+-.450 ?-galactosidase units were obtained.
EuroPat v2

Dies gilt jedoch nur gemittelt über eine große Zahl der Träger.
However, this is only averaged out over a large number of the supports.
EuroPat v2

Tatsächlich ist aber die durchschnittliche Langzeit-Leistung gemittelt über ein theoretisch unendliches Zeitinterval interessant.
However, it is in fact the average long-term power averaged over a theoretically infinite time interval which is of interest.
EuroPat v2

Die Punkte geben den tatsächlichen Durchsatz an, gemittelt über 1000 zufällige Kanalrealisierungen.
The dots indicate the actual throughput, averaged over 1000 random channel implementations.
EuroPat v2

Der Wert ist gemittelt über mindestens sechs Messungen.
The value is averaged over at least six measurements.
EuroPat v2

Gemittelt über alle Nutzer, ergibt sich somit eine Qualitätssteigerung.
Averaged over all users, an increase in quality then results.
EuroPat v2

Der Verbrauch, wieder gemittelt über 100 Ah/Liter, betrug:
The consumption, again determined over 100 amp hours/liter, was:
EuroPat v2

Der Septemberpreisspiegel in EUWID zeigt sich gemittelt über alle Standardkunststoffe nahezu unverändert.
On average, the EUWID Price Watch for September remained nearly unchanged for all standard plastics.
ParaCrawl v7.1

Abb. 29 Solevorlauf- und Solerücklauftemperaturen gemittelt über die ausgewerteten Anlagen.
Fig. 29 Brine supply and return temperatures averaged over the evaluated systems.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbeute beträgt bei gleichen Einzelrohrdurchsätzen, ebenfalls gemittelt über alle achtunddreissig Rohre, 82 %.
The yield at the same individual tube throughput, likewise the averaged over all thirty-eight tubes was 82%.
EuroPat v2

Es wird so doppelt gemittelt, eine Mittelung über die Zeit wie auch über verschiedene Musterbereiche.
It is thus averaged doubly, an averaging over time as well as over different specimen zones.
EuroPat v2

Strahlenbetrieben beträgt 20 mSv/Jahr, gemittelt über einen Zeitraum von 5 Jahren.
Workers - The dose limit proposed by the ICRP for workers is 20 mSv per year aver­ aged over five years.
EUbookshop v2

Die Höchstarbeitszeit für Fahrer beträgt 48 Stunden pro Woche, gemittelt über einen Monat.
Maximum working time for drivers of 48 hours per week averaged over one month.
EUbookshop v2

In der Figur 4 ist der Durchschnittswert der Volltondichte DV gemittelt über alle Zonen 37 wiedergegeben.
In FIG. 4, the average value of the full tone density DV is shown as measured over all zones 37.
EuroPat v2

Der Novemberpreisspiegel in EUWID weist, gemittelt über alle Standardkunststoffe, eine Preiserhöhung aus.
In the EUWID Price Watch for November, the average prices rose for all standard plastics.
ParaCrawl v7.1

Diese Messwerte dienen, gemittelt über den Zeitraum eines Jahres, als Grundlage für den Indikator .
These values, recorded over the period of a year, are used as the basis for the indicator.
ParaCrawl v7.1

Der allgemeine SAR-Grenzwert liegt derzeit bei 2 Watt pro Kilogramm, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe.
The SAR limit for the general public is currently 2 watts per kilogram averaged over 10 grams of body tissue.
ParaCrawl v7.1

Gemittelt über die fünf Einzelbilder kann dann der gewünschte Grauwert einigermaßen gut dargestellt werden.
Averaged over the five frames, the desired grey-scale value can then be reasonably well represented.
EuroPat v2

Mit Reflexionsgrad R wird hier die wellenlängenabhängige Reflexion gemittelt über einen bestimmten Spektralbereich bezeichnet.
As the reflection degree R is identified herein the wavelength-dependent reflection averaged across a specific spectral range.
EuroPat v2

Gemittelt über alle durchgeführten Untersuchungen betrug die mittlere effektive Dosis pro Untersuchung 2,4 mSv .
Averaged over all examinations carried out, the mean effective dose per procedure is 2.4 mSv .
ParaCrawl v7.1

So konnten wir gemittelt über viele Bilder die dreidimensionale Struktur ableiten", so Kochanek.
Thus, averaged over many pictures, we were able to derive the three-dimensional structure," said Kochanek.
ParaCrawl v7.1

Messgenauigkeit besser als 0,3 % der Wassertiefe über den gesamten Messwinkel, gemittelt über die Einzelmessungen innerhalb des Messwinkels,
Data accuracies of better than 0,3 % of water depth across the swath averaged over the individual measurements within the swath;
DGT v2019

Danach sollte die SA 10 mJ/kg nicht überschreiten, gemittelt über je 10 g Gewebe.
This is that the SA should not exceed 10 mJ/kg averaged over 10 g of tissue.
DGT v2019

Die maximale örtliche Leistungsdichte, gemittelt über 1 cm2, sollte das 20fache des Wertes von 50 W/m2 nicht überschreiten.
Spatial maximum power densities averaged over 1 cm2 should not exceed 20 times the value of 50 W/m2.
DGT v2019

Die Anteile der Patienten, die verglichen mit dem Ausgangswert über ein besonderes Ausmaß an Abnahme der Stuhl-Frequenz (gemittelt über 12 Wochen) berichteten, waren: - Patienten mit einer mittleren Abnahme um mindestens 1 Stuhlgang pro Tag: 66,7 %
The proportions of patients reporting reductions from baseline in daily BM frequency (averaged over 12 weeks) were:
ELRC_2682 v1

Als vergleichbar gelten HVPI, die nach den in den Artikeln 4 und 5 dieser Verordnung beschriebenen Verfahren erstellt wurden bzw. nach anderen Verfahren, sofern aus diesen nicht in Index hervorgeht, dessen systematische Abweichung von einem nach den erstgenannten Verfahren erstellten Index mehr als einen Zehntel Prozentpunkt pro Jahr beträgt, gemittelt über ein Jahr im Vergleich zum Vorjahr.
HICPs constructed following the procedures described in Articles 4 and 5 of this Regulation or following other procedures which do not result in an index which differs systematically by more than one tenth of one percentage point on average over one year against the previous year from an index compiled following those procedures, shall be deemed comparable.
JRC-Acquis v3.0

Ausgehend von einer realen Ren­dite des Produktivkapitals von derzeit zwischen 4,5 und 5% (gemittelt über den für eine pri­vate Altersvorsorge relevanten Zeit­raum von 30 Jahren) liegen die Schätzungen des Rendite­rückgangs zwischen 0,5 und 2 Prozentpunkten.
With current real yields on production capital in the range of 4.5-5% (over a period of 30 years, corresponding to the duration of a private pension scheme), estimates of the fall in yields range from 0.5 to 2 percentage points.
TildeMODEL v2018

Gemittelt über einen Zeitraum von 40 Jahren beträgt dieser Anstieg der Investitionsausgaben sowohl im Falle globaler als auch im Falle dezentraler Maßnahmen jährlich etwa 270 Mrd. EUR.
Averaged out over the 40 year period, this increase in investment expenditure amounts to around € 270 billion annually, both in case of global and fragmented action.
TildeMODEL v2018