Translation of "Gemindert" in English
Aktuell
muß
aber
die
tägliche
Not
mit
diesem
Programm
wenigstens
teilweise
gemindert
werden.
At
present,
day-to-day
deprivation
must
however
be
at
least
partly
reduced
by
means
of
this
programme.
Europarl v8
So
werden
ihre
Anstrengungen
zur
Verwirklichung
ihrer
Lebenspläne
gemindert
und
ihr
Ehrgeiz
gedämpft.
It
reduces
their
efforts
to
achieve
life
plans
and
limits
their
ambitions.
Europarl v8
Durch
diese
Aufblähung
wir
die
Effizienz
gemindert.
This
inflation
will
reduce
efficiency.
Europarl v8
Die
Sitzung
am
Montag
in
Brüssel
hat
diese
Bedenken
nicht
gemindert.
Monday's
meeting
in
Brussels
does
nothing
to
reduce
this
concern.
Europarl v8
Das
Wachstumspotenzial,
so
ist
anzunehmen,
wurde
durch
die
Finanzkrise
gemindert.
Growth
potential
is
likely
to
have
been
damaged
by
the
financial
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
Umweltauswirklungen
der
Abfallentsorgung
wurden
in
den
letzten
Jahren
durch
gesetzgeberische
Maßnahmen
gemindert.
The
environmental
impacts
of
waste
treatment
have
been
reduced
in
recent
years
through
legislative
measures.
TildeMODEL v2018
Durch
Änderung
der
Luft-
und
Brennstoffzufuhr
können
die
CO-Emissionen
gemindert
werden.
A
change
of
air
and
fuel
charge
can
reduce
CO
emissions.
DGT v2019
Dieser
Höchstumfang
wird
gemindert,
wenn
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Voraussetzungen
vorliegen:
That
level
shall
be
reduced
if
one
or
more
of
the
following
apply:
DGT v2019
Durch
diesen
Mangel
an
klaren
Prioritäten
wird
die
Gesamtwirksamkeit
dieser
Fonds
gemindert.
This
failure
to
choose
targeted
priorities
is
highly
damaging
to
the
general
effectiveness
of
these
funds.
TildeMODEL v2018
Erwerbschancen
werden
darüber
hinaus
in
vielen
Ländern
auch
durch
fehlgeleitete
familienpolitische
Maßnahmen
gemindert.
Moreover,
in
many
countries
employment
opportunities
are
further
diminished
by
misconceived
family-policy
measures.
TildeMODEL v2018
Ihre
Einsatzbereitschaft
für
das
EJ
2012
wurde
dadurch
jedoch
nicht
gemindert.
However
this
did
not
diminish
their
commitment
to
the
EY2012.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
könnten
die
Rechte
auf
Arbeitnehmermitbestimmung
entzogen
oder
gemindert
werden.
In
these
situations
employee
participation
rights
could
be
lost
or
reduced.
TildeMODEL v2018
In
politischer
Hinsicht
wurden
somit
die
Auswirkungen
von
ansonsten
sehr
erfolgreichen
Projekte
gemindert.
This
has
reduced
the
policy
impact
of
otherwise
very
successful
projects.
TildeMODEL v2018