Translation of "Gemeinschaftsrecht" in English
Die
Kommission
kann
nicht
über
die
Aussetzung
von
Gemeinschaftsrecht
entscheiden.
The
Commission
cannot
decide
to
suspend
the
application
of
Community
law.
Europarl v8
Wir
mußten
die
neuen
deutschen
Bundesländer
ohne
Übergangszeitraum
in
das
Gemeinschaftsrecht
integrieren.
We
had
to
integrate
the
new
federal
German
Länder
into
Community
law
without
a
transitional
period.
Europarl v8
Gesundheit
und
Umwelt
werden
also
gefährdet,
weil
gegen
Gemeinschaftsrecht
verstoßen
wird.
In
other
words,
health
and
the
environment
are
at
risk
because
Community
law
is
not
being
upheld.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
hat
die
Vereinbarkeit
der
Einreiseformalitäten
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
anerkannt.
The
Court
of
Justice
has
accepted
that
these
systems
for
declaring
arrivals
are
compatible
with
Community
law.
Europarl v8
Diese
Betriebe
stehen
nunmehr
in
vollem
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht.
These
establishments
have
achieved
fully
compliance
with
the
community
rules.
DGT v2019
Das
geltende
Gemeinschaftsrecht
umfasst
einen
Katalog
von
Vorschriften
zur
Erreichung
dieses
Ziels.
Community
legislation
comprises
a
set
of
rules
to
ensure
that
this
objective
is
attained.
DGT v2019
Diese
Empfehlung
wurde
nicht
in
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt.
This
recommendation
was
not
made
part
of
the
Community
legislation.
DGT v2019
Diese
Änderungen
sollten
daher
in
das
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt
werden.
It
is
therefore
appropriate
to
implement
these
changes
in
the
Community
legislation.
DGT v2019
Die
Empfehlungen
sollten
in
das
Gemeinschaftsrecht
aufgenommen
werden.
Implementation
of
the
recommendations
in
the
Community
legal
order
should
be
ensured.
DGT v2019
Nach
dem
Gemeinschaftsrecht
müssen
Sicherheits-
und
Datenschutzbelange
sorgfältig
gegeneinander
abgewogen
werden.
Community
law
provides
for
striking
the
necessary
balances
between
security
concerns
and
privacy
concerns.
DGT v2019
Das
Gemeinschaftsrecht
sieht
bei
Zuwiderhandlungen
gegen
und
Irreführung
bei
der
Ursprungskennzeichnung
Strafmaßnahmen
vor.
Community
law
also
provides
for
penalty
measures
in
the
event
of
violation
and
of
consumers
being
misled
on
origin.
Europarl v8
Wir
werden
uns
daher
bei
diesem
Thema
weiterhin
an
das
Gemeinschaftsrecht
halten.
We
are
therefore
going
to
continue
abiding
by
Community
law
on
this
subject.
Europarl v8
Die
unbefristet
geltenden
Empfehlungen
müssen
durch
ein
dauerhafteres
Rechtsinstrument
in
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt
werden.
The
permanent
nature
of
this
recommendation,
however,
requires
a
more
stable
legal
instrument
for
their
transposition
into
Community
law.
Europarl v8
Das
derzeit
geltende
Gemeinschaftsrecht
erlaubt
Abweichungen
hiervon.
The
current
legislation
in
force
allows
for
derogation.
Europarl v8
Zur
Zeit
ist
das
Gemeinschaftsrecht
dem
Recht
von
Genf
nachgeordnet.
Now
Community
law
is
dominated
by
Geneva
law.
Europarl v8
In
den
Mitgliedstaaten
muß
das
Rechtsbewußtsein
für
das
Gemeinschaftsrecht
geschärft
werden.
Legal
awareness
of
Community
law
must
be
increased
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
beiden
Entwürfe
stehen
in
Übereinstimmung
mit
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht.
The
two
draft
measures
are
consistent
with
current
legislation.
Europarl v8
Die
zuständige
Behörde
hat
die
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht
festgelegten
Kriterien
anzuwenden.
The
competent
authority
is
to
use
the
criteria
laid
down
under
Community
legislation.
DGT v2019
Alle
AI-Virusisolate
werden
im
Einklang
mit
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht
an
das
GRL
weitergeleitet.
All
avian
influenza
virus
isolates
shall
be
submitted
to
the
CRL
in
accordance
with
Community
legislation.
DGT v2019
Das
sieht
das
Gemeinschaftsrecht
vor,
und
das
setzen
wir
de
facto
um.
Such
is
the
position
in
European
law
and
that
is
what
we
apply
in
real
terms.
Europarl v8
Dies
würde
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
verstoßen.
That
would
contravene
Community
legislation.
Europarl v8
Ich
bin
der
Ansicht,
daß
ein
Gemeinschaftsrecht
über
Flughafengebühren
überflüssig
ist.
I
think
Community
legislation
on
airport
taxes
is
unnecessary.
Europarl v8
Er
hat
das
Gemeinschaftsrecht
abgesichert
und
weiterentwickelt.
It
has
protected
Community
law
and
developed
it
further.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
müssen
das
Gemeinschaftsrecht
definitiv
respektieren.
In
short,
Mr
President,
Community
law
must
be
respected.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Verstoß
gegen
das
Gemeinschaftsrecht,
dies
ist
eine
grobe
Beleidigung.
This
is
a
violation
of
Community
Law;
a
gross
insult.
Europarl v8
Die
zuständige
Behörde
hat
geeignete
Maßnahmen
nach
geltendem
Gemeinschaftsrecht
zu
treffen.
That
competent
authority
is
to
take
appropriate
measures
in
accordance
with
applicable
Community
legislation.
DGT v2019
Die
Aufnahmemitgliedstaaten
können
erforderlichenfalls
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
Meldevorschriften
erlassen.
Host
Member
States
may,
where
necessary
and
in
accordance
with
Community
law,
provide
for
declaration
requirements.
DGT v2019
De
facto
würde
deren
Umsetzung
in
verbindliches
Gemeinschaftsrecht
zu
Rechtssicherheit
führen.
De
facto,
their
transposition
into
binding
Community
legislation
would
bring
legal
certainty.
Europarl v8