Translation of "Gemeinschaftsrecht" in English

Die Kommission kann nicht über die Aussetzung von Gemeinschaftsrecht entscheiden.
The Commission cannot decide to suspend the application of Community law.
Europarl v8

Wir mußten die neuen deutschen Bundesländer ohne Übergangszeitraum in das Gemeinschaftsrecht integrieren.
We had to integrate the new federal German Länder into Community law without a transitional period.
Europarl v8

Gesundheit und Umwelt werden also gefährdet, weil gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen wird.
In other words, health and the environment are at risk because Community law is not being upheld.
Europarl v8

Der Gerichtshof hat die Vereinbarkeit der Einreiseformalitäten mit dem Gemeinschaftsrecht anerkannt.
The Court of Justice has accepted that these systems for declaring arrivals are compatible with Community law.
Europarl v8

Diese Betriebe stehen nunmehr in vollem Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht.
These establishments have achieved fully compliance with the community rules.
DGT v2019

Das geltende Gemeinschaftsrecht umfasst einen Katalog von Vorschriften zur Erreichung dieses Ziels.
Community legislation comprises a set of rules to ensure that this objective is attained.
DGT v2019

Diese Empfehlung wurde nicht in Gemeinschaftsrecht umgesetzt.
This recommendation was not made part of the Community legislation.
DGT v2019

Diese Änderungen sollten daher in das Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden.
It is therefore appropriate to implement these changes in the Community legislation.
DGT v2019

Die Empfehlungen sollten in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen werden.
Implementation of the recommendations in the Community legal order should be ensured.
DGT v2019

Nach dem Gemeinschaftsrecht müssen Sicherheits- und Datenschutzbelange sorgfältig gegeneinander abgewogen werden.
Community law provides for striking the necessary balances between security concerns and privacy concerns.
DGT v2019

Das Gemeinschaftsrecht sieht bei Zuwiderhandlungen gegen und Irreführung bei der Ursprungskennzeichnung Strafmaßnahmen vor.
Community law also provides for penalty measures in the event of violation and of consumers being misled on origin.
Europarl v8

Wir werden uns daher bei diesem Thema weiterhin an das Gemeinschaftsrecht halten.
We are therefore going to continue abiding by Community law on this subject.
Europarl v8

Die unbefristet geltenden Empfehlungen müssen durch ein dauerhafteres Rechtsinstrument in Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden.
The permanent nature of this recommendation, however, requires a more stable legal instrument for their transposition into Community law.
Europarl v8

Das derzeit geltende Gemeinschaftsrecht erlaubt Abweichungen hiervon.
The current legislation in force allows for derogation.
Europarl v8

Zur Zeit ist das Gemeinschaftsrecht dem Recht von Genf nachgeordnet.
Now Community law is dominated by Geneva law.
Europarl v8

In den Mitgliedstaaten muß das Rechtsbewußtsein für das Gemeinschaftsrecht geschärft werden.
Legal awareness of Community law must be increased in the Member States.
Europarl v8

Die beiden Entwürfe stehen in Übereinstimmung mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht.
The two draft measures are consistent with current legislation.
Europarl v8

Die zuständige Behörde hat die gemäß dem Gemeinschaftsrecht festgelegten Kriterien anzuwenden.
The competent authority is to use the criteria laid down under Community legislation.
DGT v2019

Alle AI-Virusisolate werden im Einklang mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht an das GRL weitergeleitet.
All avian influenza virus isolates shall be submitted to the CRL in accordance with Community legislation.
DGT v2019

Das sieht das Gemeinschaftsrecht vor, und das setzen wir de facto um.
Such is the position in European law and that is what we apply in real terms.
Europarl v8

Dies würde gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen.
That would contravene Community legislation.
Europarl v8

Ich bin der Ansicht, daß ein Gemeinschaftsrecht über Flughafengebühren überflüssig ist.
I think Community legislation on airport taxes is unnecessary.
Europarl v8

Er hat das Gemeinschaftsrecht abgesichert und weiterentwickelt.
It has protected Community law and developed it further.
Europarl v8

Herr Präsident, wir müssen das Gemeinschaftsrecht definitiv respektieren.
In short, Mr President, Community law must be respected.
Europarl v8

Dies ist ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht, dies ist eine grobe Beleidigung.
This is a violation of Community Law; a gross insult.
Europarl v8

Die zuständige Behörde hat geeignete Maßnahmen nach geltendem Gemeinschaftsrecht zu treffen.
That competent authority is to take appropriate measures in accordance with applicable Community legislation.
DGT v2019

Die Aufnahmemitgliedstaaten können erforderlichenfalls im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht Meldevorschriften erlassen.
Host Member States may, where necessary and in accordance with Community law, provide for declaration requirements.
DGT v2019

De facto würde deren Umsetzung in verbindliches Gemeinschaftsrecht zu Rechtssicherheit führen.
De facto, their transposition into binding Community legislation would bring legal certainty.
Europarl v8