Translation of "Gemacht mit" in English
Mit
Frauenhandel
wird
mittlerweile
mehr
Geld
gemacht
als
mit
Drogenhandel.
More
money
is
now
made
from
trafficking
in
women
than
from
drug
trafficking.
Europarl v8
Es
müsse
Schluss
gemacht
werden
mit
der
„Sackgasse
des
Protektionismus“.
According
to
him,
we
must
put
an
end
to
the
impasse
of
protectionism.
Europarl v8
Dieser
Text
muss
bekannt
gemacht,
mit
Leben
erfüllt
werden.
You
have
to
realise
that
this
is
a
text
which
must
be
brought
to
life.
Europarl v8
So
hat
Paul
es
gemacht,
mit
seinem
iPhone.
This
is
how
Paul
did
it.
He
did
it
with
his
iPhone.
TED2013 v1.1
Es
wurde
schon
gemacht,
mit
ferngesteuerten
kleinen
Flugzeugmodellen,
ohne
Piloten.
It
has
been
made,
already,
on
remote
controlled
little
airplane
models,
without
pilots.
TED2013 v1.1
Also
haben
wir
diese
Serie
gemacht
mit
99
Portraits
auf
T-Shirts.
So
we
created
this
series
of
99
portraits
on
tee
shirts.
TED2013 v1.1
Sonst
hat
es
mir
immer
Spaß
gemacht,
mit
Tom
Tennis
zu
spielen.
I
used
to
enjoy
playing
tennis
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
mit
Tom
Schluss
gemacht
oder
er
mit
dir?
Did
you
break
up
with
Tom
or
did
he
break
up
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
mir
Spaß
gemacht,
mit
ihm
zu
reden.
I
enjoyed
talking
to
him.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
mir
Spaß
gemacht,
mit
ihr
zu
reden.
I
enjoyed
talking
to
her.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
mir
Freude
gemacht,
mit
dir
zu
arbeiten.
I've
enjoyed
working
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
mir
Freude
gemacht,
mit
Ihnen
zu
arbeiten.
I've
enjoyed
working
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
mir
Freude
gemacht,
mit
euch
zu
arbeiten.
I've
enjoyed
working
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
mir
wirklich
Spaß
gemacht,
mit
Tom
zu
reden.
I
really
liked
talking
to
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Kaum
hatte
Maria
mit
Tom
Schluss
gemacht,
wollte
Johannes
mit
ihr
ausgehen.
No
sooner
had
Mary
broken
up
with
Tom
than
John
asked
her
out.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
mir
Spaß
gemacht,
mich
mit
Tom
zu
unterhalten.
I
had
fun
talking
to
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Bewerben
leicht
gemacht
-
mit
ePortfolio!
Log
on
to
ePortfolio
to
apply
for
jobs
more
easily!
ELRA-W0201 v1
Ich
habe
im
Oktober
eine
Studie
gemacht
mit
den
führenden
Epidemiologen.
I
did
a
study
of
the
top
epidemiologists
in
the
world
in
October.
TED2013 v1.1
Ich
habe
mich
vertraut
gemacht
mit
seinem
funktionsgestörten
Verhalten.
I've
become
very
familiar
with
its
dysfunctional
behavior.
TED2020 v1
Erste
Schritte
wurden
bereits
gemacht,
insbesondere
mit
Indien.
First
steps
have
already
been
achieved,
notably
with
India.
TildeMODEL v2018
Ausnahmen
werden
für
Projekte
und
Programme
gemacht,
mit
denen
Folgendes
unterstützt
wird:
Exceptions
shall
be
made
for
projects
and
programmes
in
support
of:
DGT v2019
He,
ich
habs
toll
gemacht
mit
dem
Besen,
nicht?
Hey,
I
did
it
with
the
broom,
right?
OpenSubtitles v2018
Sehr
klug,
weil
ich
alles
selbst
gemacht
habe
mit...
Very
smart
because
I
made
it
all
myself
in...
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
Erfahrungen
gemacht
mit
der
Bedienung
eines
digital-elektronischen
Hochleistungscomputers?
Have
you
ever
had
any
experience
in
running
a
high-speed
digital-electronic
computer?
OpenSubtitles v2018
Adrian
Tripod
muss
sofort
bekannt
gemacht
werden
mit
dem
Subjekt
seiner
Studie.
Adrian
Tripod
is
to
be
directly
introduced
to
the
subject
of
his
study.
OpenSubtitles v2018
Lhr
habt
mich
fast
verrückt
gemacht
mit
eurer
ständigen
Schnüffelei.
You've
driven
me
near
madness
with
your
peering
through
the
keyholes
and
gaping
through
the
curtains.
OpenSubtitles v2018