Translation of "Gemäß beleg" in English

Gemäß diesen belegen diese Unterlagen jedoch das Vorhandensein einer Investitionsentscheidung.
In paragraph 99 of its judgment of 5 June 2012, the Court of Justice stated that, by the judgment under appeal, the General Court had not prejudged the applicability of that test to the present case or the outcome of applying that test.
DGT v2019

In diesem Fall wird die Vorlage der Belege gemäß Artikel 8 nicht zu diesem Zweck verlangt.
In such cases, the supporting documents referred to in Article 8 need not be submitted at this stage.
JRC-Acquis v3.0

Ein Kleinemittent ist von der Übermittlung der Belege gemäß Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 3 befreit.
A small emitter shall be exempted from the requirement to submit the supporting documents referred to in the third subparagraph of Article 12(1).
DGT v2019

Diese Referenzmenge wird anhand der Belege gemäß Artikel 6 Absatz 2 und Absatz 4 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 414/2004 festgesetzt.
This reference quantity shall be established on the basis of the supporting documents referred to in Article 6(2) and the first subparagraph of Article 6(4) of Regulation (EC) No 414/2004.
DGT v2019

Dieser Antrag ist nur zulässig, wenn ihm die Belege gemäß Artikel 6 Absätze 2 und 4 erster Unterabsatz der Verordnung (EG) Nr. 414/2004 beigefügt sind.
To be accepted, this application shall be accompanied by the supporting documents referred to in Article 6(2) and (4), first subparagraph, of Regulation (EC) No 414/2004.
DGT v2019

Dem Eintragungsantrag müssen die Belege gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 896/2001 beigefügt sein.
The application for registration shall be accompanied by the supporting documents referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 896/2001.
DGT v2019

Diese Informationen werden der Kommission zusammen mit allen anderen zweckdienlichen Angaben, die die Erfuellung der Marktöffnung gemäß Absatz 1 belegen, im Hinblick auf ihre Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften mitgeteilt.
This information, together with all other appropriate information to justify the fulfilment of market opening under paragraph 1, shall be sent to the Commission to be published in the Official Journal of the European Communities.
JRC-Acquis v3.0

Bei den von den Antragstellern vorzulegenden Belegen gemäß Artikel 14 kann es sich um folgende Dokumente handeln:
The supporting documents referred to in Article 14, to be submitted by visa applicants may include the following:
TildeMODEL v2018

Gemäß dieser Entscheidung ist die Finanzhilfe der Gemeinschaft auf den Antrag des Vereinigten Königreichs vom 11. Juni 2007 mit den Belegen gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 der Kommission vom 28. Februar 2005 zur Festlegung der Regeln für die gemeinschaftliche Finanzierung der Dringlichkeitsmaßnahmen und der Bekämpfung bestimmter Tierseuchen gemäß der Entscheidung 90/424/EWG des Rates [3] zu zahlen.
Pursuant to that Decision, the Community financial contribution is to be paid on the basis of the request submitted by the United Kingdom on 11 June 2007 and supporting documents set out in Article 7 of Commission Regulation (EC) No 349/2005 of 28 February 2005 laying down rules on the Community financing of emergency measures and of the campaign to combat certain animal diseases under Council Decision 90/424/EEC [3].
DGT v2019

Der Betreiber einer Anlage mit geringen Emissionen braucht die Belege gemäß Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 3 nicht zu übermitteln und ist von der Berichterstattung über Verbesserungen gemäß Artikel 69 Absatz 4 befreit.
The operator of an installation with low emissions shall not be required to submit the supporting documents referred to in the third subparagraph of Article 12(1), and shall be exempt from the requirement of reporting on improvement referred to in Article 69(4).
DGT v2019

Nach dieser Entscheidung ist die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft auf der Grundlage des Antrags Dänemarks vom 24. Juni 2007 und der Belege gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 der Kommission vom 28. Februar 2005 zur Festlegung der Regeln für die gemeinschaftliche Finanzierung der Dringlichkeitsmaßnahmen und der Bekämpfung bestimmter Tierseuchen gemäß der Entscheidung 90/424/EWG des Rates [3] zu zahlen.
Pursuant to that Decision, the Community financial contribution is to be paid on the basis of the request submitted by Denmark on 24 June 2007 and supporting documents referred to in Article 7 of Commission Regulation (EC) No 349/2005 of 28 February 2005 laying down rules on the Community financing of emergency measures and of the campaign to combat certain animal diseases under Council Decision 90/424/EEC [3].
DGT v2019

Die Organisation stellt der nationalen Aufsichtsbehörde die notwendigen Garantien zur Verfügung, die die Erfüllung der Anforderungen gemäß Absatz 2 belegen.
The organisation shall make available the required assurances, to the national supervisory authority, demonstrating that the requirements provided for in paragraph 2 have been satisfied.
DGT v2019

Die Bescheinigungen und Belege gemäß den Artikeln 32 und 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und gemäß der vorliegenden Verordnung, insbesondere den Artikeln 4, 8 und 11, sind von den zuständigen Behörden der Drittländer, den Kontrollbehörden und den Kontrollstellen nach dem Jahr, in dem die Kontrollen stattgefunden haben oder die Kontrollbescheinigungen und sonstigen Bescheinigungen ausgestellt wurden, noch mindestens weitere drei Jahre lang zur Verfügung der Kommission und der Mitgliedstaaten zu halten.
The supporting documents referred to in Articles 32 and 33 of Regulation (EC) No 834/2007 and in this Regulation, in particular in Articles 4, 8 and 11, shall be kept by the competent authorities of third countries, the control authorities or the control bodies at the disposal of the Commission and the Member States for at least three years following the year in which the controls took place or the certificates of inspection and documentary evidence were delivered.
DGT v2019

Ist der Antrag nicht oder nur teilweise ausgefüllt worden oder sind die Belege gemäß Absatz 1 nicht gleichzeitig mit dem Antrag vorgelegt worden oder fehlen Belege, so teilt die Kommission dies dem Antragsteller mit und fordert ihn auf, die festgestellten Mängel innerhalb einer Frist von zwei Monaten zu beseitigen.
If the application has not been completed or has only been partially completed, or if the supporting documents referred to in paragraph 1 have not been produced at the same time as the application for registration or some are missing, the Commission shall inform the applicant accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies noted within a period of two months.
DGT v2019

Ist der Antrag nicht oder nur teilweise ausgefüllt worden oder sind die Belege gemäß Absatz 1 nicht gleichzeitig mit dem Antrag vorgelegt worden oder fehlen Belege, so ist der Antrag unzulässig.
If the form has not been completed or has only been partially completed, or if the documents referred to in paragraph 1 were not submitted at the same time as the application or some are missing, the application shall be inadmissible.
DGT v2019

Gemäß dieser Entscheidung ist die Finanzhilfe der Gemeinschaft auf den Antrag Dänemarks vom 23. Oktober 2006 mit den Belegen gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 der Kommission vom 28. Februar 2005 zur Festlegung der Regeln für die gemeinschaftliche Finanzierung der Dringlichkeitsmaßnahmen und der Bekämpfung bestimmter Tierseuchen gemäß der Entscheidung 90/424/EWG des Rates [3] zu zahlen.
Pursuant to that Decision, the Community financial contribution is to be paid on the basis of the request submitted by Denmark on 23 October 2006 and supporting documents set out in Article 7 of Commission Regulation (EC) No 349/2005 of 28 February 2005 laying down rules on the Community financing of emergency measures and of the campaign to combat certain animal diseases under Council Decision 90/424/EEC [3].
DGT v2019

Nach dieser Entscheidung ist die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft auf der Grundlage des Antrags des Vereinigten Königreichs vom 18. Mai 2007 und der Belege gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 der Kommission vom 28. Februar 2005 zur Festlegung der Regeln für die gemeinschaftliche Finanzierung der Dringlichkeitsmaßnahmen und der Bekämpfung bestimmter Tierseuchen gemäß der Entscheidung 90/424/EWG des Rates [3] zu zahlen.
Pursuant to that Decision, the Community financial contribution is to be paid on the basis of the request submitted by the United Kingdom on 18 May 2007 and supporting documents referred to in Article 7 of Commission Regulation (EC) No 349/2005 of 28 February 2005 laying down rules on the Community financing of emergency measures and of the campaign to combat certain animal diseases under Council Decision 90/424/EEC [3].
DGT v2019