Translation of "Geltendmachung" in English

Des weiteren sollte ein Rahmen für die Geltendmachung gesundheitsbezogener Behaup­tungen festgelegt werden.
Also, a framework for the enforcement of health claims should be established.
TildeMODEL v2018

Dadurch würde die Geltendmachung geschuldeter Unterhaltsleistungen erheblich beschleunigt.
This will significantly speed up the recovery of maintenance owed.
TildeMODEL v2018

Ein Beispiel ist die mehrfache Geltendmachung des Vorsteuerabzugs mitgefälschten oder manipulierten Rechnungen.
Opportunities for fraud also arise from complexities in documentation – e.g. claiming deduction of input tax on forged invoices.
EUbookshop v2

Der Steuerpflichtige ist zur Geltendmachung der folgenden Abzüge von der staatlichen Einkommensteuer berechtigt:
The taxable person is entitled to make the following deductions from his/her State income tax:
EUbookshop v2

Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche müssen behinderte Erwachsene sehr detaillierte Formulare ausfüllen.
Disabled adults have in fact to complete very detailed forms in order to claim their rights.
EUbookshop v2

Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen muss die Ware in ihrer Originalverpackung zurückgesandt werden.
In order to assert warranty claims, the goods must be returned in their original packaging.
CCAligned v1

Unterschiede gibt es auch im Rechnungslayout und in der Geltendmachung.
Differences are also seen in invoice layouts and in enforcement.
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung eines weiteren Schadens bleibt vorbehalten.
We reserve the right to assert claims for further damages.
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts durch uns gilt nicht als Rücktritt vom Vertrage.
The claim for the right of ownership by us does not count as withdrawal from the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung eines höheren Schadens ist zulässig.
Claiming higher damages is permitted.
CCAligned v1