Translation of "Gelegenheit erhalten" in English
Dann
wird
das
Parlament
Gelegenheit
erhalten,
diese
Frage
noch
einmal
zu
behandeln.
This
will
also
provide
Parliament
with
another
opportunity
for
raising
the
issue.
Europarl v8
Die
betroffenen
Parteien
werden
Gelegenheit
erhalten,
hierzu
Stellung
zu
nehmen.
Interested
parties
will
be
given
an
opportunity
to
comment
on
this
issue.
JRC-Acquis v3.0
Die
ÜLG
erhalten
Gelegenheit,
sich
zu
diesen
Stellungnahmen
zu
äußern.
The
OCT
shall
have
the
opportunity
to
comment
on
these
observations.
JRC-Acquis v3.0
Arbeitsuchende
erhalten
Gelegenheit,
ihren
Lebenslauf
in
die
EURES-Lebenslauf-Datenbank
einzustellen;
Job
seekers
shall
be
given
the
opportunity
to
register
their
CVs
in
the
EURES
database;
TildeMODEL v2018
Die
betroffene
Überwachungsorganisation
sollte
vor
der
Entscheidung
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
erhalten.
The
monitoring
organisation
concerned
should
be
given
the
opportunity
to
submit
comments
before
a
decision
is
taken.
DGT v2019
Sie
werden
Gelegenheit
erhalten,
einen
umfassenden
Beitrag
zu
den
Diskussionen
zu
leisten.
You
will
have
an
opportunity
to
take
full
part
in
the
discussions.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
eingehenden
Prüfung
werden
alle
Beteiligten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
erhalten.
The
launching
of
this
in-depth
investigation
will
allow
all
the
interested
parties
to
express
their
points
of
view.
TildeMODEL v2018
Die
Öffentlichkeit
in
diesen
Mitgliedstaaten
sowie
die
Umweltbehörden
sollen
Gelegenheit
zur
Äußerung
erhalten.
Its
public
and
the
environmental
authorities
concerned
will
be
given
an
opportunity
to
comment.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Prüfverfahrens
werden
alle
Beteiligten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
erhalten.
The
investigation
will
give
all
interested
parties
the
opportunity
to
submit
their
comments.
TildeMODEL v2018
Die
Betroffenen
werden
ebenfalls
Gelegenheit
zur
Äußerung
erhalten.
Stakeholders
will
be
given
room
for
comment.
TildeMODEL v2018
Marginalisierte
Bevölkerungsgruppen
und
Unternehmen
sollen
umfassende
Gelegenheit
zur
Mitwirkung
erhalten.
The
project
aims
to
maximise
opportunities
for
marginalised
peoples
and
industry
to
provide
input
into
its
work.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
erst
verhängt,
nachdem
die
Organisation
Gelegenheit
zur
Äußerung
erhalten
hat.
They
shall
be
imposed
only
after
the
organisation
concerned
has
been
given
the
opportunity
to
submit
its
observations.
TildeMODEL v2018
Du
wirst
diese
Gelegenheit
vielleicht
nicht
erhalten,
Lupaza.
You
may
not
get
that
chance,
Lupaza.
OpenSubtitles v2018
Die
Selbstständigen
müssen
Gelegenheit
erhalten,
ebenfalls
von
diesen
Maßnahmen
zuprofitieren.
It
is
possible
to
change
the
order
of
these
five
steps
oreven
leave
some
out,
provided
there
are
good
reasonsfor
doing
so
(EN
50110-1).
EUbookshop v2
Keiner
dieser
Staaten
wird
die
Gelegenheit
erhalten,
beizutreten.
None
of
them
will
be
allowed
to
join.
EUbookshop v2
Alle
künftigen
und
alle
bereits
tätigen
Lehrkräfte
müßten
die
Gelegenheit
erhalten,
All
future
teachers,
as
well
as
present
ones
where
this
is
necessary,
should
have
the
opportunity
to:
EUbookshop v2
Die
Arbeitsuchenden
erhalten
Gelegenheit,
ihren
Lebenslauf
in
die
EURES-Lebenslauf-Datenbank
einzugeben.
Job-seekers
shall
be
given
the
opportunity
to
register
their
CVs
in
the
EURES
CV
database.
EUbookshop v2
Du
wirst
diese
Gelegenheit
auch
nicht
erhalten.
You're
not
gonna
get
that
chance.
OpenSubtitles v2018